A1.11.1 - Dzwonnica św. Marka
Il campanile di San Marco
Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Rozpoznaj wskazane słownictwo w wideo.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Cento | Sto |
| Il nono | Dziewiąty |
| Millecinquecento | Tysiąc pięćset |
| Trecento | Trzysta |
| Quattrocento | Czterysta |
| Seicento | Sześćset |
| Quattordici | Czternaście |
| Millenovecentodue | Tysiąc dziewięćset dwa |
| Il campanile di San Marco è alto quasi cento metri ed è uno dei più alti d’Italia. | (Dzwonnica św. Marka ma prawie sto metrów wysokości i jest jedną z najwyższych we Włoszech.) |
| Ha l’aspetto attuale dall’inizio del millecinquecento. | (Obecny wygląd zawdzięcza początkowi XVI wieku.) |
| È una costruzione antica, con una storia lunga e difficile. | (To stara budowla o długiej i burzliwej historii.) |
| Essendo molto alto e costruito su terreno molle, aveva problemi di resistenza. | (Ponieważ jest bardzo wysoka i wzniesiona na miękkim gruncie, miała problemy ze stabilnością.) |
| Nei secoli trecento, quattrocento e seicento fu colpito più volte dai fulmini e per questo è stato ricostruito. | (W XIV, XV i XVI wieku była wielokrotnie trafiana piorunami i dlatego była wielokrotnie odbudowywana.) |
| Dal campanile si vede la città e il mare. | (Z dzwonnicy widać miasto i morze.) |
| Galileo Galilei qui usò il suo cannocchiale per osservare il cielo. | (Galileusz używał tutaj swojego teleskopu, aby obserwować niebo.) |
| Goethe, in una visita famosa, vide il mare per la prima volta dal campanile. | (Goethe, podczas słynnej wizyty, po raz pierwszy zobaczył morze z dzwonnicy.) |
| Il campanile ha molti aneddoti importanti. | (Dzwonnica ma wiele ważnych anegdot.) |
| Ma la data più famosa resta il quattordici luglio millenovecentodue. | (Jednak najsłynniejszą datą pozostaje czternasty lipca tysiąc dziewięćset dwa.) |
Pytania dotyczące ze zrozumienia:
-
Quasi quanti metri è alto il campanile di San Marco?
(Na ile metrów wysokości ma prawie dzwonnica św. Marka?)
-
Da quando il campanile ha l’aspetto attuale? Usa i numeri in forma ordinale o con i secoli (per esempio: il terzo secolo).
(Od kiedy dzwonnica ma obecny wygląd? Użyj liczebników porządkowych lub określeń stuleci (na przykład: trzeci wiek).)
-
Qual è la data più famosa legata al campanile? Scrivi il giorno, il mese e l’anno in lettere.
(Jaka jest najsłynniejsza data związana z dzwonnicą? Napisz dzień, miesiąc i rok słownie.)
Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Numeri ordinali a San Marco
| 1. | Luca: | Guarda, il campanile di San Marco! Saliamo? | (Spójrz, dzwonnica w San Marco! Wchodzimy?) |
| 2. | Laura: | Sì, è da una vita che ci voglio andare! Sai quando è stato costruito? | (Tak, od zawsze chcę tam iść! Wiesz, kiedy ją zbudowano?) |
| 3. | Luca: | La guida dice il nono secolo, più di mille anni fa! | (Przewodnik mówi, że w IX wieku, ponad tysiąc lat temu!) |
| 4. | Laura: | E quanto è alto? | (A jak wysoka jest?) |
| 5. | Luca: | Quasi 100 metri. È uno dei campanili più alti d'Italia. | (Prawie 100 metrów. To jedna z najwyższych dzwonnic we Włoszech.) |
| 6. | Laura: | C'è l'ascensore per salire? | (Czy jest winda, żeby wejść na górę?) |
| 7. | Luca: | Ma dai, non fare la pigra. È la prima attività della giornata! | (No przestań, nie bądź leniwa. To pierwsza aktywność dnia!) |
| 8. | Laura: | Va bene, andiamo. Ma la seconda attività la decido io: tour in gelateria! | (Dobrze, idziemy. Ale drugą aktywność wybieram ja: wycieczka po lodziarniach!) |
1. Dove sono Luca e Laura?
(Gdzie są Luca i Laura?)2. In che secolo, secondo la guida, è stato costruito il campanile di San Marco?
(W którym wieku, według przewodnika, zbudowano dzwonnicę San Marco?)Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy
Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.
-
A quale piano lavori nel tuo ufficio? Descrivi il tuo posto di lavoro (per esempio: piano, numero stanza, vicino a cosa).
Na którym piętrze pracujesz w swoim biurze? Opisz swoje miejsce pracy (np. piętro, numer pokoju, obok czego się znajduje).
__________________________________________________________________________________________________________
-
Se hai un appuntamento in un palazzo di dieci piani, come chiedi a qualcuno a che piano si trova l’ufficio?
Jeśli masz spotkanie w budynku o dziesięciu piętrach, jak zapytasz kogoś, na którym piętrze znajduje się dane biuro?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Pensa alla tua giornata di oggi: qual è la prima attività che fai dopo il lavoro? E qual è la seconda?
Pomyśl o swoim dniu dziś: jaka jest pierwsza czynność, którą wykonujesz po pracy? A jaka jest druga?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Se sei in fila per una conferenza o per una visita guidata, preferisci essere il primo, il secondo o l’ultimo? Perché?
Jeśli stoisz w kolejce na konferencję lub zwiedzanie z przewodnikiem, wolisz być pierwszy, drugi czy ostatni? Dlaczego?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 4: Ćwiczenia w kontekście
Instrukcja: Cosa puoi vedere in Piazza San Marco? Leggi l'articolo e parla delle attrazioni presenti vicino al campanile.
Ćwicz tę rozmowę z prawdziwym nauczycielem!
Ten dialog jest częścią naszych materiałów dydaktycznych. Podczas zajęć konwersacyjnych ćwiczysz te sytuacje z nauczycielem i innymi studentami.
- Wdraża CEFR, egzamin DELE i wytyczne Cervantesa
- Wspierany przez Uniwersytet w Siegen