A1.26 - Zintuigen en waarnemen
A1.26 - Zintuigen en waarnemen

A1.26 - Zintuigen en waarnemen - Oefeningen

Sensi e percezione


Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel elk begin aan het juiste einde.

Il vino rosso è più amaro del vino bianco. (Rode wijn is bitterder dan witte wijn.)
Questo formaggio è più salato di quello francese. (Deze kaas is zouter dan die Franse.)
In questo ufficio c'è più silenzio che a casa mia. (In dit kantoor is het stiller dan bij mij thuis.)
Ieri ho annusato il profumo prima di comprarlo. (Gisteren heb ik aan het parfum geroken voordat ik het kocht.)

Oefening 2: Examenvoorbereiding

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder


Recensione di un ristorante sensoriale

Vul de lege plekken in: toccato, morbida, dolce, amaro, silenzio, chiara, buio, salato, pulito

(Recensie van een sensorisch restaurant)

Ieri sera ho cenato in un nuovo ristorante sensoriale a Milano. La sala è quasi al ; la luce è molto solo sul tavolo. Non c’è musica forte: c’è quasi e si sentono solo le voci basse dei clienti.
Il primo piatto era una crema di zucca, molto e , con pane croccante. Il secondo piatto era pesce alla griglia: più e un po’ . Il dolce era una torta al cioccolato, dal gusto intenso e con un profumo forte. Ho il tavolo: era e liscio. Il ristorante è un po’ caro, ma l’esperienza è diversa e interessante.
Gisteravond heb ik gegeten in een nieuw sensorisch restaurant in Milaan. De zaal is bijna donker; het licht is alleen op de tafel heel helder. Er is geen harde muziek: het is bijna stil en je hoort alleen de zachte stemmen van de klanten.
Het voorgerecht was een pompoencrème, heel zacht en zoet, met knapperig brood. Het hoofdgerecht was gegrilde vis: zouter en een beetje bitter. Het dessert was een chocoladetaart, met een intense smaak en een sterke geur. Ik heb de tafel aangeraakt: die was schoon en glad. Het restaurant is een beetje duur, maar de ervaring is anders en interessant.

Oefening 3: Luister en beantwoord de vragen

Instructie: Luister naar de audiofragmenten en kies het juiste antwoord op de vragen.

1. Buonasera, questo vino è più dolce del precedente e il profumo è molto pulito. Il gusto non è amaro, è morbido e piacevole in bocca.

Cosa dice la signora sul vino rispetto a quello prima?

(Wat zegt de vrouw over de wijn in vergelijking met de vorige?)
2. In questa stanza c’è silenzio, come in una piccola biblioteca. La luce è più chiara del corridoio e il pavimento è pulito.

Cosa sottolinea l’uomo sulla stanza?

(Wat benadrukt de man over de kamer?)

Oefening 4: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. Ieri al ristorante ___ ___ il pane: era più morbido del solito.

(Gisteren in het restaurant ___ ___ het brood: het was zachter dan normaal.)

2. Al mercato ___ ___ la frutta per scegliere le mele più dure delle pere.

(Op de markt ___ ___ het fruit om de hardere appels dan de peren te kiezen.)

3. In profumeria ___ ___ due profumi: questo è più dolce dell’altro.

(In de parfumerie ___ ___ aan twee parfums: deze is zoeter dan de andere.)

Oefening 5: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 6: Reageer op de situatie

Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.

1. Sei in un bar con colleghi dopo il lavoro. Assaggi un dolce tipico italiano e un collega ti chiede: “Com’è il gusto?”. Descrivi il sapore in modo semplice. (Usa: il dolce, dolce/salato, molto)

(Je bent in een bar met collega’s na het werk. Je proeft een typisch Italiaans dessert en een collega vraagt: “Hoe is de smaak?”. Beschrijf de smaak op een eenvoudige manier. (Gebruik: het dessert, zoet/zout, heel))

Per me il dolce    

(Voor mij is het dessert ...)

Voorbeeld:

Per me il dolce è molto buono e molto dolce.

(Voor mij is het dessert heel lekker en heel zoet.)

2. Sei al ristorante con amici. Il cameriere ti chiede se il piatto è troppo salato. Rispondi e descrivi il gusto. (Usa: salato, un po’, va bene così)

(Je bent in een restaurant met vrienden. De ober vraagt je of het gerecht te zout is. Antwoord en beschrijf de smaak. (Gebruik: zout, een beetje, zo is het goed))

Il piatto è    

(Het gerecht is ...)

Voorbeeld:

Il piatto è un po’ salato, ma va bene così.

(Het gerecht is een beetje zout, maar zo is het goed.)

Oefening 7: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie


Ciao! 😊

Sabato sera voglio provare un ristorante sensoriale. Si mangia nel buio e si usano molto i sensi: il gusto, l'olfatto, il tatto… Il locale è abbastanza silenzioso e il suono è morbido, non come un bar rumoroso.

I piatti non sono molto salati e il dolce non è troppo amaro. Vuoi venire con me? Per me è più interessante di una cena normale.

Fammi sapere!
Giulia


Hoi! 😊

Zaterdagavond wil ik een sensorisch restaurant proberen. Je eet in het donker en je gebruikt de zintuigen heel veel: de smaak, de reuk, de tast… De zaak is vrij stil en het geluid is zacht, niet zoals een luidruchtige bar.

De gerechten zijn niet erg zout en het dessert is niet te bitter. Wil je met me meegaan? Voor mij is het interessanter dan een gewoon diner.

Laat het me weten!
Giulia


Nuttige zinnen:

  1. Ciao Giulia, grazie per l'invito,

    (Hoi Giulia, bedankt voor de uitnodiging,)

  2. Mi piace / Non mi piace quando il ristorante è…

    (Ik vind het leuk / Ik vind het niet leuk als het restaurant… is)

  3. Per me questa cena è più … di …

    (Voor mij is dit diner meer … dan …)

Ciao Giulia,

grazie per l'invito, che bella idea!

Sabato posso venire. Per me la cena sensoriale è più interessante di una cena normale. Mi piace quando il ristorante è silenzioso e il suono è morbido. Non mi piace un locale rumoroso.

Mi piace assaggiare piatti nuovi: preferisco il cibo non troppo salato e non troppo amaro.

A che ora ci vediamo?

A presto,
[Tuo nome]

Hoi Giulia,

bedankt voor de uitnodiging, wat een mooi idee!

Zaterdag kan ik meekomen. Voor mij is het sensorische diner interessanter dan een gewoon diner. Ik vind het leuk als het restaurant stil is en het geluid zacht is. Ik hou niet van een luidruchtige zaak.

Ik vind het leuk om nieuwe gerechten te proeven: ik verkies eten dat niet te zout is en niet te bitter.

Hoe laat zien we elkaar?

Tot snel,
[Jouw naam]