Oefening 1: Luistervaardigheid
Instructie: Bekijk de video en herken de woordenschat. Beantwoord vervolgens de onderstaande vragen.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| zmęczony | moe |
| posiłek | maaltijd |
| śpiący | slaperig |
| zmęczenie | vermoeidheid |
| uczucie chłodu | koudegevoel |
| stan | toestand |
| senność | slaperigheid |
Begripsvragen:
-
Dlaczego po jedzeniu możemy czuć się zmęczeni i chcieć spać?
(Waarom kunnen we ons na het eten moe voelen en zin hebben om te slapen?)
-
Jakie inne objawy, oprócz senności po posiłku, mogą sugerować problemy z tarczycą?
(Welke andere symptomen, naast slaperigheid na een maaltijd, kunnen wijzen op problemen met de schildklier?)
-
Co warto zbadać, jeśli senność pojawia się prawie po każdym posiłku?
(Wat is het verstandig te laten onderzoeken als slaperigheid bijna na elke maaltijd optreedt?)
Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Żona wraca zmęczona po pracy i rozmawia z mężem o swoim stanie.
| 1. | Rafał: | Cześć kochanie, jak było w pracy? | (Hoi schat, hoe was het op je werk?) |
| 2. | Agnieszka: | Jestem bardzo zmęczona, ledwo stoję na nogach. Muszę odpocząć. | (Ik ben erg moe, ik kan bijna niet meer op mijn benen staan. Ik moet uitrusten.) |
| 3. | Rafał: | Jesteś głodna? Właśnie jem kolację. | (Heb je honger? Ik eet net mijn avondeten.) |
| 4. | Agnieszka: | Nie, po jedzeniu robię się senna, a muszę jeszcze przygotować prezentację na jutro. | (Nee, na het eten word ik slaperig, en ik moet nog een presentatie voor morgen voorbereiden.) |
| 5. | Rafał: | Martwię się o to twoje zmęczenie po jedzeniu. Może powinnaś iść do lekarza? | (Ik maak me zorgen over die vermoeidheid na het eten. Misschien moet je naar de dokter?) |
| 6. | Agnieszka: | Myślisz, że to dobry pomysł? Myślałam, że wielu tak ma. | (Denk je dat dat een goed idee is? Ik dacht dat veel mensen dat hebben.) |
| 7. | Rafał: | Nie jest to normalne zmęczenie, możesz mieć problemy z tarczycą albo insulinoodporność. | (Dat is geen gewone vermoeidheid; je zou schildklierproblemen of insulineresistentie kunnen hebben.) |
| 8. | Agnieszka: | Może masz rację… pójdę do lekarza i zrobię badania. | (Misschien heb je gelijk… ik ga naar de dokter en laat me onderzoeken.) |
| 9. | Rafał: | Dobrze, a ja pomyślę o jakimś krótkim wyjeździe, żebyś mogła się dobrze zrelaksować. | (Goed, en ik denk aan een kort uitstapje zodat je echt kunt ontspannen.) |
| 10. | Agnieszka: | Super, kochanie, potrzebuję urlopu. | (Super schat, ik heb vakantie nodig.) |
Oefening 3: Vragen over de tekst
Instructie: Lees de bovenstaande tekst en kies het juiste antwoord.
1. Dlaczego Agnieszka mówi: „Padam z nóg”?
(Waarom zegt Agnieszka: "Padam z nóg"?)2. Co Rafał robi w domu, kiedy dzwoni Agnieszka?
(Wat doet Rafał thuis wanneer Agnieszka belt?)3. Dlaczego Agnieszka nie chce teraz jeść kolacji?
(Waarom wil Agnieszka nu geen avondeten?)4. Czego boi się Rafał, kiedy mówi o zmęczeniu Agnieszki po posiłkach?
(Waar is Rafał bang voor wanneer hij praat over Agnieszka's vermoeidheid na maaltijden?)5. Co Agnieszka postanawia zrobić po rozmowie z Rafałem?
(Wat besluit Agnieszka te doen na het gesprek met Rafał?)6. Jak Rafał chce pomóc Agnieszce odpocząć i zrelaksować się?
(Hoe wil Rafał Agnieszka helpen ontspannen en uitrusten?)Oefening 4: Openingsvragen voor gesprekken
Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.
- Jak się czujesz po pracy: jesteś zmęczony/żmęczona czy masz jeszcze energię? Opowiedz krótko o swoim typowym dniu.
- Co robisz, kiedy jesteś bardzo zmęczony/zmęczona? Jak odpoczywasz po pracy lub po studiach?
- Czy po dużym posiłku jesteś śpiący/śpiąca? Co zazwyczaj jesz wieczorem, żeby czuć się dobrze?
- Kiedy ostatnio byłeś/byłaś na urlopie albo krótkim wyjeździe? Gdzie byłeś/byłaś i jak tam odpoczywałeś/odpoczywałaś?