Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
Pierogi Pierogi
Przepis Rezept
Olej Öl
Sól Salz
Jajko Ei
Mąka Mehl
Dzisiaj przygotuję ciasto na pierogi według przepisu mojej babci. (Heute bereite ich einen Teig für Pierogi nach dem Rezept meiner Großmutter zu.)
Do miski wlewam dwieście pięćdziesiąt mililitrów wody o temperaturze około czterdziestu stopni Celsjusza. (In die Schüssel gieße ich zweihundertfünfzig Milliliter Wasser mit einer Temperatur von etwa vierzig Grad Celsius.)
Następnie dodaję jedną łyżkę oleju, szczyptę soli i jedno jajko. (Dann gebe ich einen Esslöffel Öl, eine Prise Salz und ein Ei hinzu.)
Całość dokładnie mieszam, a następnie wsypuję pół kilograma mąki pszennej typu sześćset pięćdziesiąt. (Alles rühre ich gründlich um und gebe dann ein halbes Kilo Weizenmehl (Type 650) dazu.)
Kiedy wszystkie składniki mniej więcej się połączą, przekładam ciasto na stół i dokładnie wyrabiam. (Wenn sich alle Zutaten ungefähr verbunden haben, lege ich den Teig auf den Tisch und knete ihn sorgfältig.)
Dobrze wyrobione ciasto jest gładkie, elastyczne i delikatne, a w środku ma charakterystyczne pęcherzyki powietrza. (Gut gekneteter Teig ist glatt, elastisch und zart und hat innen charakteristische Luftbläschen.)
Tak przygotowane ciasto wkładam z powrotem do miski, przykrywam ściereczką i zostawiam w ciepłym miejscu na co najmniej dwadzieścia minut. (Den so vorbereiteten Teig lege ich zurück in die Schüssel, decke ihn mit einem Tuch ab und lasse ihn an einem warmen Ort mindestens zwanzig Minuten ruhen.)
Po tym czasie ciasto wystarczy rozwałkować, a potem można lepić pierogi z ulubionym nadzieniem. (Nach dieser Zeit reicht es, den Teig auszurollen, und dann kann man Pierogi mit der Lieblingsfüllung formen.)
Jaki jest twój przepis na ciasto na pierogi? (Wie ist dein Rezept für Pierogenteig?)

1. Co przygotowuje osoba z nagrania?

(Was bereitet die Person in der Aufnahme zu?)

2. Ile mililitrów wody wlewa osoba do miski?

(Wie viele Milliliter Wasser gießt die Person in die Schüssel?)

3. Co dodaje do wody oprócz soli i jajka?

(Was fügt sie dem Wasser außer Salz und Ei hinzu?)

4. Co należy zrobić z ciastem po dwudziestu minutach?

(Was soll man nach zwanzig Minuten mit dem Teig machen?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Gotowanie pierogów w domu

Pierogi zu Hause kochen
1. Czesław: Wczoraj zrobiłem pierogi. (Gestern habe ich Pierogi gemacht.)
2. Celina: O, serio? Sam? (Oh, wirklich? Ganz alleine?)
3. Czesław: No jasne. (Klar.)
4. Celina: Z czym? (Mit welcher Füllung?)
5. Czesław: Z ziemniakami i białym serem. Trochę cebuli, trochę czosnku, wiesz, klasyka. (Mit Kartoffeln und Frischkäse. Etwas Zwiebel, etwas Knoblauch, weißt du, Klassiker.)
6. Celina: Haha, brzmi dobrze. A ciasto? (Haha, klingt lecker. Und der Teig?)
7. Czesław: Normalne: mąka, jajko, sól i odrobina oleju. (Ganz normal: Mehl, Ei, Salz und ein bisschen Öl.)
8. Celina: Dużo roboty? (Viel Arbeit?)
9. Czesław: No, trochę jest. W sumie pięć godzin. (Naja, schon ein bisschen. Insgesamt fünf Stunden.)
10. Celina: O! To bardzo długo. (Oh! Das ist ziemlich lang.)
11. Czesław: Trochę się nie wyspałem, ale było warto! (Ich habe ein wenig schlecht geschlafen, aber es hat sich gelohnt!)

1. Przeczytaj dialog. O czym rozmawiają Czesław i Celina?

(Lies den Dialog. Worüber sprechen Czesław und Celina?)

2. Co jest w środku pierogów Czesława?

(Was ist in der Füllung von Czesławs Pierogi?)