Präpositionen des Ortes und der Bewegung: do domu, obok parku

Przyimki lokalizacji i ruchu: do domu, obok parku


Przyimki lokalizacji i ruchu w języku polskim odpowiadają na pytania: "Dokąd?", "Skąd?".

(Przyimki lokalizacji i ruchu w języku polskim odpowiadają na pytania: "Dokąd?", "Skąd?".)

Wohin oder woher? So wählst du den Fall nach der Präposition

Merksatz:

  • Bewegung zum Ziel (Wohin? / Dokąd?)Biernik (Akkusativ)
  • Bewegung weg vom Ort (Woher? / Skąd?)Dopełniacz (Genitiv)
Frage Bedeutung Fall Typische Verben
Dokąd? Richtung/Ziel biernik iść, jechać, wyjechać
Skąd? Herkunft/Wegbewegung dopełniacz wracać, wychodzić, przyjeżdżać

Biernik: Bewegung in Richtung (w / na / między / poza)

  • w + biernik = „in/ins“ (Ziel) → Jedziemy w góry.
  • na + biernik = oft „zu/auf“ (Ziel) → Idę na pocztę.
  • między + biernik = „zwischen … (hinein)“ → Kot schował się między krzesła.
  • poza + biernik = „außerhalb (hin)“ → Chcę wyjechać poza miasto.

Mini-Check: Kannst du im Deutschen „wohin“ fragen?

  • Ja → sehr wahrscheinlich biernik.

Dopełniacz: Bewegung weg von einem Ort (z(e) / do / obok / naprzeciwko)

  • z(e) + dopełniacz = „aus/von“ → Wracam z pracy.
  • do + dopełniacz = „zu/nach“ (Ziel!) → Idę do domu.
  • obok + dopełniacz = „neben“ (Ort) → Czekam obok samochodu.
  • naprzeciwko + dopełniacz = „gegenüber“ (Ort) → Spotkajmy się naprzeciwko recepcji.

Wichtig: In dieser Lektion ist do „Wohin?“ (Ziel), nimmt aber trotzdem den Genitiv. Das ist eine feste Präpositions-Regel.

Der häufigste Stolperstein: Fall ≠ immer „Ort“ oder „Bewegung“

Im Polnischen entscheidet oft die Präposition über den Fall.

  • w/na/między/poza + Bewegung zum Ziel → biernik
  • z(e)/do/obok/naprzeciwkodopełniacz (immer in dieser Gruppe)

Konsequenz für dich: Lerne die Präpositionen am besten immer mit „ihrem“ Fall als Paar.

Schnelltest: Welche Frage passt?

  1. Setze eine Frage davor: Dokąd? oder Skąd? oder Gdzie?
  2. Wähle die Präposition: z. B. na (zur Post), z (von der Arbeit)
  3. Dann kommt automatisch der richtige Fall.
Situation Frage Richtig Typischer Fehler
Ich gehe zur Post. Dokąd? Idę na pocztę. Idę do poczta.
Ich komme von der Arbeit zurück. Skąd? Wracam z pracy. Wracam z praca.
Wir treffen uns gegenüber der Rezeption. Gdzie? Naprzeciwko recepcji. Naprzeciwko recepcja.
Ich gehe nach Hause. Dokąd? Idę do domu. Idę do dom.

„z“ oder „ze“: nur für die Aussprache

  • z und ze bedeuten dasselbe („aus/von“).
  • ze nutzt man, wenn es leichter auszusprechen ist.

Praktisch: Wenn zwei „schwierige“ Konsonanten zusammentreffen, klingt ze natürlicher.

  • ze sklepu
  • ze spotkania

Was du dir merken solltest (1 Minute)

  • Dokąd? → oft biernik (w/na/między/poza)
  • Skąd?dopełniacz (z/ze)
  • do + Genitiv ist fest: do domu, do biura
  • obok/naprzeciwko + Genitiv sind feste Paare: obok samochodu, naprzeciwko recepcji
  1. Biernik jest używany, gdy wskazany jest ruch w kierunku/do miejsca.
  2. Dopełniacz jest używany, gdy wskazane jest oddalenie się od/z miejsca.
Przyimek (Präposition)Przypadek rzeczownika po przyimku (Kasus des Substantivs nach der Präposition)Przykład w zdaniu (Beispiel im Satz)
w (in)biernik (Akkusativ)W ten piątek wyjeżdżamy w góry. (Diesen Freitag fahren wir in die Berge.)
na (auf / an / nach)biernik (Akkusativ)Idę na pocztę, bo muszę wysłać list (Ich gehe zur Post, weil ich einen Brief schicken muss.)
między (zwischen)biernik (Akkusativ)Kot schował się między krzesła. (Die Katze hat sich zwischen die Stühle versteckt.)
poza (außerhalb)biernik (Akkusativ)Chcę wyjechać poza miasto w weekend. (Ich möchte am Wochenende aus der Stadt rausfahren.)
z(e) (aus / von)dopełniacz (Genitiv)Właśnie wracam z pracy. (Ich komme gerade von der Arbeit zurück.)
naprzeciw(ko) (gegenüber)dopełniacz (Genitiv)Możemy się spotkać naprzeciwko recepcji. (Wir können uns gegenüber der Rezeption treffen.)
do (zu / nach)dopełniacz (Genitiv)Już późno, idę do domu. (Es ist schon spät, ich gehe nach Hause.)
obok (neben)dopełniacz (Genitiv)Czekam na ciebie obok samochodu. (Ich warte auf dich neben dem Auto.)

Ausnahmen!

  1. „Ze” pojawia się, aby łatwiej było wymówić wyraz, np. ze sklepu, ze spotkania.

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. Proszę przyjść ___ biura agencji o 10:00.

Bitte kommen Sie ___ ins Büro der Agentur um 10:00 Uhr.

2. Po oglądaniu mieszkania wracam ___ pracy prosto do domu.

Nach der Wohnungsbesichtigung komme ich ___ der Arbeit direkt nach Hause.

3. Dzień dobry, czekam na pana ___ recepcji.

Guten Tag, ich warte ___ der Rezeption auf Sie.

4. Wieczorem idę ___ pocztę, a potem wracam do mieszkania.

Abends gehe ich ___ die Post und komme dann zurück zur Wohnung.

Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreibe die Sätze so um, dass sie die Frage beantworten: Verwende den Akkusativ bei Bewegung in Richtung (Wohin?) mit den Präpositionen in/auf/zwischen/außerhalb und den Genitiv bei Bewegung von (Woher?) mit den Präpositionen aus/gegenüber/nach/neben. Ein Hinweis (z. B. Wohin/Woher/Wo) steht in Klammern vor dem Satz.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (Dokąd) Dokąd idziesz w sobotę? (poczta)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Idę na pocztę w sobotę.
    (Ich gehe am Samstag zur Post.)
  2. Hinweis Hinweis (Dokąd) Dokąd jedziecie po pracy? (góry)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Jedziemy w góry po pracy.
    (Wir fahren nach der Arbeit in die Berge.)
  3. Hinweis Hinweis (Dokąd) Dokąd chcesz wyjechać w weekend? (miasto)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Chcę wyjechać poza miasto w weekend.
    (Ich möchte am Wochenende außerhalb der Stadt wegfahren.)
  4. Hinweis Hinweis (Skąd) Skąd wracasz teraz? (praca)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Wracam z pracy teraz.
    (Ich komme jetzt von der Arbeit zurück.)
  5. Hinweis Hinweis (Skąd) Skąd jesteś? (spotkanie)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Jestem ze spotkania.
    (Ich komme vom Treffen.)
  6. Hinweis Hinweis (Gdzie) Gdzie czekasz? (samochód)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Czekam obok samochodu.
    (Ich warte neben dem Auto.)

Übung 3: Grammatik in Aktion

Anleitung: Bei Reparaturen: eine Person Vermieter, die andere Mieter; vereinbart Ort und Zeit.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
Dzwonisz do właściciela, aby umówić oglądanie mieszkania w mieście.
(Du rufst den Vermieter an, um eine Wohnungsbesichtigung in der Stadt zu vereinbaren.)

Diskutieren
  • Gdzie dokładnie spotkamy się: obok czego lub naprzeciwko czego? (Wo genau treffen wir uns: neben was oder gegenüber von was?)
  • Skąd przyjedzie najemca i dokąd pójdzie po oglądaniu? (Woher kommt der Mieter und wohin geht er nach der Besichtigung?)

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • Chcę oglądać nowe mieszkanie w piątek. (Ich möchte die neue Wohnung am Freitag besichtigen.)
  • Spotkajmy się obok parku. (Treffen wir uns neben dem Park.)
  • Wracam z pracy, potem idę do domu. (Ich komme von der Arbeit zurück, danach gehe ich nach Hause.)

Im Gespräch verwenden
  • Idę do domu. (Ich gehe nach Hause.)
  • Wracam z pracy. (Ich komme von der Arbeit zurück.)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Master der Spanischen Philologie

University of Lodz

University_Logo

Polen


Zuletzt aktualisiert:

Dienstag, 17/03/2026 19:25