Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez chaque début avec sa fin correcte.

Jestem dziś trochę zdenerwowany, bo mam prezentację. (Je suis un peu nerveux aujourd'hui, parce que j'ai une présentation.)
Ten pan w kolejce jest wściekły. (L'homme dans la file est furieux.)
Po rozmowie z szefem czuję spokój. (Après avoir parlé avec le patron, je me sens calme.)
Ona jest smutna, bo płacze. (Elle est triste, parce qu'elle pleure.)

Exercice 2: Préparation à l'examen

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous


Tablica w biurze: Jak się dziś czujesz?

Remplissez les lacunes: przepraszać, Ten, wściekły, Zdenerwowany, smutny, Szczęśliwy, Spokojny, Tamten, uśmiechać się, przestraszony

(Tableau au bureau : Comment te sens-tu aujourd'hui ?)

Na tablicy w kuchni biurowej jest kartka: „Jak się dziś czujesz? Zaznacz.” Są trzy pola: , , . Pod kartką leżą małe karteczki. Rano wiele osób wybiera „Spokojny”. Po spotkaniach częściej pojawia się „Zdenerwowany”. Kierownik prosi: „Jeśli jesteś lub , porozmawiaj z nami. Możesz też napisać krótką wiadomość.”

Obok jest krótka instrukcja. „ kącik ciszy jest tu” – to miejsce z fotelami. „ stół jest do rozmowy” – przy oknie. Gdy ktoś jest , ma zrobić przerwę i pójść do kącika ciszy. W firmie jest też zasada: do klientów i , gdy jest błąd. Na dole jest podpowiedź: „Widzisz koleżankę i ona płacze? Zapytaj: Co się stało?”
Sur le tableau de la cuisine du bureau, il y a une feuille : « Comment te sens-tu aujourd'hui ? Coche. » Il y a trois cases : Heureux, Calme, Agité. Sous la feuille se trouvent de petits papiers. Le matin, beaucoup de personnes choisissent « Calme ». Après les réunions, on voit plus souvent « Agité ». Le responsable dit : « Si tu es triste ou effrayé(e), parle avec nous. Tu peux aussi écrire un court message. »

À côté, il y a une courte indication : « Ce coin silence est ici » — c'est un espace avec des fauteuils. « Cette table-là est pour discuter » — près de la fenêtre. Quand quelqu'un est en colère, il doit faire une pause et aller au coin silence. Il y a aussi une règle dans l'entreprise : sourire aux clients et présenter des excuses quand il y a une erreur. En bas, il y a une suggestion : « Tu vois une collègue et elle pleure ? Demande : Qu'est-ce qui s'est passé ? »

Exercice 3: Écoutez et répondez aux questions

Instruction: Écoutez les extraits audio et choisissez la bonne réponse aux questions.

1. Cześć Aniu. Jestem dziś trochę zdenerwowana, bo mam ważne spotkanie o dziesiątej. Piję teraz kawę z automatu i zaraz wychodzę.

Dlaczego ona jest zdenerwowana?

(Pourquoi est-elle nerveuse ?)
2. To mój brat Tomek. Dziś jest smutny, bo rozmowa z szefem była trudna. Mówię mu „przepraszam” i on się trochę uśmiecha.

Jak się czuje Tomek na początku?

(Comment Tomek se sent-il au début ?)

Exercice 4: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Ta dziewczyna jest szczęśliwa i ___ na spotkaniu.

(Ta dziewczyna jest szczęśliwa i ___ na spotkaniu.)

2. Ten chłopiec ___, bo jest smutny.

(Ten chłopiec ___, bo jest smutny.)

3. Tamte dzieci ___, bo są zaskoczone.

(Tamte dzieci ___, bo są zaskoczone.)

Exercice 5: Cartes de dialogue

Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 6: Répondez à la situation

Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.

1. Jesteś w pracy. Kolega pyta: „Jak się czujesz dziś?” Odpowiedz krótko i naturalnie. (Użyj: szczęśliwy/szczęśliwa, dobrze, dziś)

(Tu es au travail. Un collègue demande : « Jak się czujesz dziś? » Réponds brièvement et naturellement. (Utilise : szczęśliwy/szczęśliwa, dobrze, dziś))

Dziś jestem    

(Dziś jestem ...)

Exemple:

Dziś jestem szczęśliwy, czuję się dobrze.

(Dziś jestem szczęśliwy, je me sens bien.)

2. W biurze jest głośno i trudno ci się skupić. Poproś koleżankę, żeby było ciszej. (Użyj: spokój, proszę, cicho)

(Au bureau, il y a du bruit et tu as du mal à te concentrer. Demande à une collègue d'être plus calme. (Utilise : spokój, proszę, cicho))

Proszę o    

(Proszę o ...)

Exemple:

Proszę o spokój. Proszę mówić ciszej.

(Proszę o spokój. Proszę parler plus doucement.)

Exercice 7: Rédiger de la correspondance

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation


Cześć! Tu Marta z zespołu. Jak się czujesz przed dzisiejszą prezentacją? Ja jestem trochę zdenerwowana i przestraszona… Widziałam, że Piotr się uśmiecha, ale Ania wygląda na smutną. Możesz napisać, jak ty się czujesz i czy wszystko masz gotowe?


Salut ! C'est Marta de l'équipe. Comment te sens‑tu avant la présentation d'aujourd'hui ? Moi, je suis un peu nerveuse et effrayée… J'ai vu que Piotr souriait, mais Ania a l'air triste. Peux‑tu écrire comment tu te sens et si tu as tout prêt ?


Phrases utiles:

  1. Cześć Marto, ja czuję się…

    (Salut Marta, je me sens…)

  2. Ten kolega jest… / Ta koleżanka jest…

    (Ce collègue est… / Cette collègue est…)

  3. Mam już… i jestem gotowy/gotowa.

    (J'ai déjà… et je suis prêt/prête.)

Cześć Marto! Ja czuję się trochę zdenerwowany, ale też spokojny. Mam już slajdy i notatki, więc jestem gotowy. Piotr wygląda na szczęśliwego, bo się uśmiecha. A Ania chyba jest smutna. Do zobaczenia na spotkaniu!

Salut Marta ! Je me sens un peu nerveux, mais aussi calme. J'ai déjà les diapositives et les notes, donc je suis prêt. Piotr a l'air heureux parce qu'il souriait. Et Ania est probablement triste. À bientôt à la réunion !