Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez chaque début avec sa fin correcte.

Wieczorem pójdziemy na koncert w centrum miasta (Le soir, nous irons au concert en centre-ville)
W sobotę będę czekać na ciebie przed muzeum (Samedi, je t'attendrai devant le musée)
To dzieło sztuki jest teraz na wystawie w muzeum (Cette œuvre d'art est maintenant exposée au musée)
Ten obraz wygląda inaczej niż ta rzeźba (Ce tableau paraît différent de cette sculpture)

Exercice 2: Préparation à l'examen

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous


Weekend w Muzeum Narodowym

Remplissez les lacunes: śpiewa, muzykę, dziele, sztuki, muzeum, rzeźby, koncert, obrazy, wystawa, piosenkarz

(Week-end au Musée national)

W sobotę Marta jest w Warszawie służbowo. Po pracy chce zobaczyć coś kulturalnego, więc idzie do Narodowego. W muzeum jest nowa polskiej . Marta ogląda i znanych artystów. Przy każdym sztuki jest mała tabliczka z tytułem i opisem po polsku i po angielsku.

Po muzeum Marta idzie na krótki w małej sali obok. Młody spokojną . Koncert trwa tylko godzinę, więc Marta będzie miała czas na kolację z kolegami z pracy. Wracając do hotelu myśli: „Lubię takie wydarzenia, sztuka i muzyka są dla mnie ważne”.
Samedi, Marta est à Varsovie pour affaires. Après le travail, elle veut voir quelque chose de culturel, alors elle se rend au Musée national. Le musée présente une nouvelle exposition d'art polonais. Marta regarde des tableaux et des sculptures d'artistes connus. À côté de chaque œuvre d'art, il y a une petite plaque avec le titre et la description en polonais et en anglais.

Après le musée, Marta assiste à un court concert dans une petite salle voisine. Un jeune chanteur interprète une musique calme. Le concert ne dure qu'une heure, donc Marta aura le temps d'aller dîner avec des collègues de travail. En rentrant à l'hôtel, elle pense : « J'aime ce genre d'événements, l'art et la musique sont importants pour moi ».

Exercice 3: Écoutez et répondez aux questions

Instruction: Écoutez les extraits audio et choisissez la bonne réponse aux questions.

1. Dzień dobry, tu Muzeum Sztuki Nowoczesnej. Jutro o godzinie 18:00 będziemy otwierać nową wystawę obrazów i rzeźb. Będzie też krótki koncert młodego artysty.

Co będzie jutro o 18:00 w Muzeum Sztuki Nowoczesnej?

(Qu'y aura-t-il demain à 18h00 au Musée d'Art Moderne ?)
2. W sobotę wieczorem będę śpiewać na małym koncercie w teatrze przy rynku. To będzie moje pierwsze takie wydarzenie. Muzyka będzie spokojna, inne piosenki niż w radiu.

Co mężczyzna planuje na sobotni wieczór?

(Qu'est-ce que l'homme prévoit pour le samedi soir ?)

Exercice 4: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Jutro wieczorem ___ oglądać nową wystawę sztuki w muzeum.

(Demain soir ___ regarderai une nouvelle exposition de théâtre au musée.)

2. W sobotę ___ oglądać koncert na dużym ekranie w kinie.

(Samedi ___ regarderons un concert sur grand écran au cinéma.)

3. Jutro w klubie muzycznym ___ śpiewać dwie spokojne piosenki.

(Demain, au club de musique, ___ chanterai deux chansons tranquilles.)

Exercice 5: Cartes de dialogue

Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 6: Répondez à la situation

Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.

1. Jesteś z koleżanką w mieście i chcecie iść do muzeum w weekend. Zapytaj o jej plan i zaproponuj konkretny dzień. (Użyj: muzeum, w weekend, pójść razem)

(Tu es en ville avec une camarade et vous voulez aller au musée ce week‑end. Demande-lui son programme et propose un jour précis. (Utilise : muzeum, w weekend, pójść razem))

W sobotę możemy    

(W sobotę możemy ...)

Exemple:

W sobotę możemy pójść do muzeum razem.

(W sobotę możemy pójść do muzeum razem.)

2. Piszesz krótką wiadomość do kolegi z pracy. Chcesz zaproponować wspólne wyjście na koncert po pracy. Napisz propozycję i zapytaj, czy ma czas. (Użyj: koncert, po pracy, masz czas)

(Tu écris un court message à un collègue. Tu veux proposer d'aller ensemble à un concert après le travail. Propose la sortie et demande s'il a du temps. (Utilise : koncert, po pracy, masz czas))

Po pracy idziemy    

(Po pracy idziemy ...)

Exemple:

Po pracy idziemy na koncert, masz czas w piątek?

(Po pracy idziemy na koncert, masz czas w piątek?)

Exercice 7: Rédiger de la correspondance

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation


Cześć! 😊

W weekend będę w Warszawie. Chcę iść na coś kulturalnego. W sobotę o 17 jest koncert w klubie, a w niedzielę rano nowe muzeum ma darmową wystawę sztuki.

Co wolisz: koncert czy muzeum? Który dzień jest dla Ciebie lepszy?

Pozdrawiam,
Magda


Salut ! 😊

Ce week‑end je serai à Varsovie. J’ai envie d’aller à quelque chose de culturel. Le samedi à 17h il y a un concert en club, et le dimanche matin le nouveau musée propose une exposition d’art gratuite.

Qu’est‑ce que tu préfères : le concert ou le musée ? Quel jour te convient le mieux ?

Amicalement,
Magda


Phrases utiles:

  1. Dziękuję za wiadomość.

    (Merci pour le message.)

  2. Wolę iść na…

    (Je préfère aller au…)

  3. W sobotę/Niedzielę mogę, ale o…

    (Le samedi/Le dimanche je peux, mais à…)

Cześć Magda,

Dziękuję za wiadomość. Wolę iść do muzeum na wystawę sztuki. Lubię obrazy i rzeźby.

Niedziela rano jest dla mnie dobra. W sobotę będę pracować i nie mam czasu.

Możemy spotkać się przy muzeum o 10:00.

Pozdrawiam,
[Twoje imię]

Salut Magda,

Merci pour le message. Je préfère aller au musée pour l'exposition d'art. J'aime les peintures et les sculptures.

Le dimanche matin me convient. Le samedi je travaillerai et je n'aurai pas le temps.

On peut se retrouver devant le musée à 10h.

Amicalement,
[Ton prénom]