Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina ogni inizio con la sua corretta conclusione.

Wieczorem pójdziemy na koncert w centrum miasta (Stasera andremo al concerto in centro città)
W sobotę będę czekać na ciebie przed muzeum (Sabato ti aspetterò davanti al museo)
To dzieło sztuki jest teraz na wystawie w muzeum (Quest'opera d'arte è ora esposta al museo)
Ten obraz wygląda inaczej niż ta rzeźba (Questo quadro sembra diverso rispetto a quella scultura)

Esercizio 2: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Weekend w Muzeum Narodowym

Compila gli spazi vuoti: śpiewa, dziele, muzykę, muzeum, sztuki, koncert, wystawa, rzeźby, obrazy, piosenkarz

(Weekend al Museo Nazionale)

W sobotę Marta jest w Warszawie służbowo. Po pracy chce zobaczyć coś kulturalnego, więc idzie do Narodowego. W muzeum jest nowa polskiej . Marta ogląda i znanych artystów. Przy każdym sztuki jest mała tabliczka z tytułem i opisem po polsku i po angielsku.

Po muzeum Marta idzie na krótki w małej sali obok. Młody spokojną . Koncert trwa tylko godzinę, więc Marta będzie miała czas na kolację z kolegami z pracy. Wracając do hotelu myśli: „Lubię takie wydarzenia, sztuka i muzyka są dla mnie ważne”.
Sabato Marta è a Varsavia per lavoro. Dopo il lavoro vuole vedere qualcosa di culturale, quindi va al Museo Nazionale. Al museo c'è una nuova mostra di arte polacca. Marta osserva dipinti e sculture di artisti famosi. Accanto a ogni opera d'arte c'è una piccola targhetta con il titolo e la descrizione in polacco e in inglese.

Dopo il museo Marta va a un breve concerto in una piccola sala vicina. Un giovane cantante propone musica tranquilla. Il concerto dura solo un'ora, quindi Marta avrà tempo per cenare con i colleghi di lavoro. Tornando in hotel pensa: “Mi piacciono questo tipo di eventi; l'arte e la musica sono importanti per me”.

Esercizio 3: Ascolta e rispondi alle domande

Istruzione: Ascolta i frammenti audio e scegli la risposta corretta alle domande.

1. Dzień dobry, tu Muzeum Sztuki Nowoczesnej. Jutro o godzinie 18:00 będziemy otwierać nową wystawę obrazów i rzeźb. Będzie też krótki koncert młodego artysty.

Co będzie jutro o 18:00 w Muzeum Sztuki Nowoczesnej?

(Cosa ci sarà domani alle 18:00 al Museo d’Arte Moderna?)
2. W sobotę wieczorem będę śpiewać na małym koncercie w teatrze przy rynku. To będzie moje pierwsze takie wydarzenie. Muzyka będzie spokojna, inne piosenki niż w radiu.

Co mężczyzna planuje na sobotni wieczór?

(Cosa programma l’uomo per sabato sera?)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Jutro wieczorem ___ oglądać nową wystawę sztuki w muzeum.

(Domani sera ___ guardare una nuova mostra di opere d'arte al museo.)

2. W sobotę ___ oglądać koncert na dużym ekranie w kinie.

(Sabato ___ guardare un concerto proiettato su grande schermo al cinema.)

3. Jutro w klubie muzycznym ___ śpiewać dwie spokojne piosenki.

(Domani al circolo musicale ___ cantare due canzoni tranquille.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 6: Rispondere alla situazione

Istruzione: Esercitatevi in coppia o con il vostro insegnante.

1. Jesteś z koleżanką w mieście i chcecie iść do muzeum w weekend. Zapytaj o jej plan i zaproponuj konkretny dzień. (Użyj: muzeum, w weekend, pójść razem)

(Sei in città con un'amica e volete andare al museo nel fine settimana. Chiedile dei suoi piani e proponi un giorno preciso. (Usa: muzeum, w weekend, pójść razem))

W sobotę możemy    

(W sobotę możemy ...)

Esempio:

W sobotę możemy pójść do muzeum razem.

(W sobotę możemy pójść do muzeum razem.)

2. Piszesz krótką wiadomość do kolegi z pracy. Chcesz zaproponować wspólne wyjście na koncert po pracy. Napisz propozycję i zapytaj, czy ma czas. (Użyj: koncert, po pracy, masz czas)

(Scrivi un breve messaggio a un collega. Vuoi proporre di andare insieme a un concerto dopo il lavoro. Fai la proposta e chiedi se ha tempo. (Usa: koncert, po pracy, masz czas))

Po pracy idziemy    

(Po pracy idziemy ...)

Esempio:

Po pracy idziemy na koncert, masz czas w piątek?

(Po pracy idziemy na koncert, masz czas w piątek?)

Esercizio 7: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione


Cześć! 😊

W weekend będę w Warszawie. Chcę iść na coś kulturalnego. W sobotę o 17 jest koncert w klubie, a w niedzielę rano nowe muzeum ma darmową wystawę sztuki.

Co wolisz: koncert czy muzeum? Który dzień jest dla Ciebie lepszy?

Pozdrawiam,
Magda


Ciao! 😊

Questo weekend sarò a Varsavia. Vorrei fare qualcosa di culturale. Sabato alle 17 c'è un concerto in un club, e domenica mattina il nuovo museo ha una mostra d'arte gratuita.

Cosa preferisci: concerto o museo? Quale giorno è meglio per te?

Un saluto,
Magda


Frasi utili:

  1. Dziękuję za wiadomość.

    (Grazie per il messaggio.)

  2. Wolę iść na…

    (Preferisco andare a…)

  3. W sobotę/Niedzielę mogę, ale o…

    (Sabato/Domenica posso, ma alle…)

Cześć Magda,

Dziękuję za wiadomość. Wolę iść do muzeum na wystawę sztuki. Lubię obrazy i rzeźby.

Niedziela rano jest dla mnie dobra. W sobotę będę pracować i nie mam czasu.

Możemy spotkać się przy muzeum o 10:00.

Pozdrawiam,
[Twoje imię]

Ciao Magda,

Grazie per il messaggio. Preferisco andare al museo per la mostra d'arte. Mi piacciono i dipinti e le sculture.

Domenica mattina va bene per me. Sabato lavorerò e non ho tempo.

Possiamo incontrarci davanti al museo alle 10:00.

Un saluto,
[Tuo nome]