A1.45 - Music and art
A1.45 - Music and art

A1.45 - Music and art - Exercises

Muzyka i sztuka


Exercise 1: Match a word

Instruction: Match each beginning with its correct ending.

Idziemy dziś do muzeum, bo jest nowa wystawa. (We're going to the museum today, there's a new exhibition.)
Jutro będę oglądać obrazy w galerii po pracy. (Tomorrow I'll look at paintings at the gallery after work.)
Ten koncert brzmi świetnie, kupmy bilety na piątek. (This concert sounds great—let's buy tickets for Friday.)
W teatrze zobaczysz ciekawą sztukę, chodź ze mną wieczorem. (There's an interesting play at the theatre, come with me this evening.)

Exercise 2: Exam preparation

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Weekend z muzyką i sztuką w Warszawie

Fill in the gaps: muzyką, rzeźba, artysty, oglądać, wystawa, muzyka, koncert, teatru, obrazy, sztuką, piosenkarz

(A weekend of music and art in Warsaw)

Biuro Kultury m.st. Warszawy zaprasza na weekend z i . W sobotę w Muzeum Sztuki Nowoczesnej jest nowa : i jedna młodego . Muzeum jest blisko Placu Defilad. Wstęp jest bezpłatny do godz. 12:00. W muzeum można dzieła sztuki spokojnie, bez przewodnika.

Wieczorem w pobliskim klubie jest . Występuje z zespołem, a brzmi bardzo spokojnie. Organizatorzy proszą, by przyjść 15 minut wcześniej. Możesz też kupić bilet do na musical na inny dzień. Informacje i godziny są na stronie: kultura.warszawa.pl.
The Cultural Office of the Capital City of Warsaw invites you to a weekend of music and art. On Saturday the Museum of Modern Art has a new exhibition: paintings and one sculpture by a young artist. The museum is near Parade Square. Admission is free until 12:00. In the museum you can calmly view the artworks without a guide.

In the evening there will be a concert at a nearby club. A singer and a band are performing, and the music is very mellow. Organizers ask that you arrive 15 minutes early. You can also buy a theatre ticket for a musical on another day. Information and times are on the website: kultura.warszawa.pl.

Exercise 3: Listen and answer the questions

Instruction: Listen to the audio fragments and choose the correct answer to the questions.

1. Dzień dobry. W sobotę o dziewiętnastej będę w teatrze na koncercie. Bilet kosztuje czterdzieści złotych i koncert trwa godzinę.

Co jest najważniejszą informacją?

(What is the most important information?)
2. Cześć, tu Marek. Jutro będę czekać przy wejściu do muzeum o dziesiątej. Potem pójdziemy na nową wystawę obrazów i rzeźb.

Gdzie Marek umówił spotkanie?

(Where did Marek arrange to meet?)

Exercise 4: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

1. Teraz ___ wystawę w muzeum.

(We are now ___ the exhibition at the museum.)

2. W sobotę ___ nową wystawę obrazów.

(On Saturday ___ the new painting exhibition.)

3. Na koncercie ___ swoje ulubione piosenki.

(At the concert ___ your favourite songs.)

Exercise 5: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 6: Respond to the situation

Instruction: Practice in pairs or with your teacher.

1. Jesteś w punkcie informacji w muzeum. Chcesz zobaczyć wystawę i pytasz o bilet oraz godzinę. (Użyj: muzeum, bilet, o której)

(You are at the information desk in a museum. You want to see the exhibition and you ask about a ticket and the time. (Use: muzeum, bilet, o której))

W muzeum    

(At the museum ...)

Example:

Dzień dobry. Poproszę jeden bilet do muzeum. O której zaczyna się wystawa?

(Good morning. I would like one ticket for the museum, please. What time does the exhibition start?)

2. Piszesz do koleżanki z pracy. Chcesz pójść razem na koncert w centrum. Zaproś ją i zapytaj o godzinę spotkania. (Użyj: koncert, pójść, o której)

(You are writing to a female colleague from work. You want to go together to a concert in the city centre. Invite her and ask about the meeting time. (Use: koncert, pójść, o której))

Chcesz pójść    

(Do you want to go ...)

Example:

Cześć, chcesz pójść ze mną na koncert? O której spotykamy się przed wejściem?

(Hi, do you want to go to a concert with me? What time shall we meet in front of the entrance?)

Exercise 7: Writing correspondence

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation


Cześć Aniu! Tu Magda z pracy. W sobotę chcę iść do muzeum na nową wystawę. Podobno są ciekawe obrazy i jedna rzeźba. Pasuje Ci godzina 12:00?

A w niedzielę jest koncert w centrum o 18:00. Nie wiem, co wybrać. Napisz proszę, co wolisz i o której możesz. 🙂


Hi Ania! It's Magda from work. On Saturday I want to go to the museum to see a new exhibition. Apparently there are interesting paintings and one sculpture. Does 12:00 work for you?

And on Sunday there's a concert downtown at 18:00. I can't decide. Please tell me which you'd prefer and what time you can make it. 🙂


Useful phrases:

  1. W sobotę mogę o … / Nie mogę o …

    (On Saturday I can at … / I can't at …)

  2. Wolę muzeum. / Wolę koncert, bo …

    (I prefer the museum. / I prefer the concert because …)

  3. W niedzielę będę w domu, ale mogę o …

    (On Sunday I'll be at home, but I can at …)

Cześć Magda! Dzięki za wiadomość. W sobotę mogę iść do muzeum, ale nie o 12:00. Mogę o 13:00. Lubię obrazy, więc chętnie zobaczę wystawę. W niedzielę nie mogę iść na koncert o 18:00, bo będę pracować. Spotkajmy się w sobotę o 13:00 przed muzeum?

Hi Magda! Thanks for the message. On Saturday I can go to the museum, but not at 12:00. I can make it at 13:00. I like paintings, so I'd love to see the exhibition. On Sunday I can't go to the concert at 18:00 because I'll be working. Shall we meet on Saturday at 13:00 in front of the museum?