La abogada Macarena Redondo cuenta lo que hay que tener en cuenta antes de firmar un contrato de alquiler.
Die Anwältin Macarena Redondo erklärt, was vor der Unterzeichnung eines Mietvertrags zu beachten ist.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
Alquilar mieten
Habitación Zimmer
Piso Wohnung
Contrato Mietvertrag
Propietario Vermieter
Compartir teilen
Piso compartido Wohngemeinschaft
Firmar unterschreiben
Si quieres alquilar una habitación en un piso compartido, tienes que leer bien el contrato. (Wenn du ein Zimmer in einer Wohngemeinschaft mieten möchtest, musst du den Mietvertrag sorgfältig lesen.)
En el contrato debe aparecer la descripción de la habitación. (Im Vertrag sollte die Beschreibung des Zimmers stehen.)
La duración del contrato es la que pactas con el propietario. (Die Vertragsdauer ist die, die du mit dem Vermieter vereinbarst.)
En los pisos compartidos no es raro tener problemas de convivencia. (In Wohngemeinschaften sind Probleme beim Zusammenleben nicht ungewöhnlich.)
Por eso, es bueno protegerse. (Deshalb ist es gut, sich abzusichern.)
Puedes incluir una cláusula con el propietario. (Du kannst eine Klausel mit dem Vermieter aufnehmen.)
La cláusula permite resolver el contrato antes del final. (Die Klausel ermöglicht es, den Vertrag vorzeitig zu beenden.)
Antes de firmar el contrato, revisa bien el documento. (Bevor du den Vertrag unterschreibst, prüfe das Dokument sorgfältig.)
Si tienes dudas, habla con un profesional. (Wenn du Zweifel hast, sprich mit einer Fachperson.)

1. ¿Qué tienes que leer bien cuando quieres alquilar una habitación en un piso compartido?

(Was musst du gut lesen, wenn du ein Zimmer in einer Wohngemeinschaft mieten möchtest?)

2. ¿Con quién pactas la duración del contrato?

(Mit wem vereinbarst du die Vertragsdauer?)

3. ¿Qué problema no es raro en los pisos compartidos?

(Welches Problem ist in Wohngemeinschaften nicht ungewöhnlich?)

4. ¿Qué puedes hacer si tienes dudas sobre el contrato?

(Was kannst du tun, wenn du Zweifel am Vertrag hast?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Alquilar una casa

Ein Haus mieten
1. Carlos: Buenas tardes, estoy interesado en alquilar la casa que tiene disponible. (Guten Tag, ich interessiere mich dafür, das Haus zu mieten, das Sie zur Verfügung haben.)
2. Casera: Buenas tardes, sí, la casa sigue disponible. (Guten Tag, ja, das Haus ist noch verfügbar.)
3. Carlos: ¿Cuál es la duración del contrato de alquiler? (Wie lange läuft der Mietvertrag?)
4. Casera: La duración es de un año, aunque podemos hablar de una opción más flexible si lo necesita. (Die Laufzeit beträgt ein Jahr, aber wir können über eine flexiblere Option sprechen, wenn Sie das möchten.)
5. Carlos: Entiendo. También me gustaría saber si los gastos de comunidad están incluidos en el precio. (Verstehe. Ich würde auch gern wissen, ob die Nebenkosten im Preis enthalten sind.)
6. Casera: No, los gastos de comunidad no están incluidos, pero son bastante bajos, unos 30 euros al mes. (Nein, die Nebenkosten sind nicht enthalten, aber sie sind ziemlich gering, etwa 30 Euro im Monat.)
7. Carlos: ¿Está permitido tener mascotas en la vivienda? (Sind Haustiere in der Wohnung erlaubt?)
8. Casera: Sí, se permiten, pero solo mascotas de tamaño pequeño. (Ja, Haustiere sind erlaubt, allerdings nur in kleiner Größe.)
9. Carlos: Perfecto. ¿Es posible incluir una cláusula que me permita terminar el contrato antes de la fecha acordada? (Perfekt. Ist es möglich, eine Klausel aufzunehmen, die es mir erlaubt, den Vertrag vor dem vereinbarten Datum zu kündigen?)
10. Casera: Claro, podemos incluir una cláusula que le permita terminar el contrato de forma anticipada. (Natürlich, wir können eine Klausel aufnehmen, die Ihnen eine vorzeitige Beendigung des Vertrags erlaubt.)
11. Carlos: Estupendo. ¿Cuándo sería conveniente agendar una visita a la casa? (Ausgezeichnet. Wann wäre ein guter Zeitpunkt, um eine Besichtigung des Hauses zu vereinbaren?)
12. Casera: Podemos agendarla para mañana a las cinco de la tarde, si le parece bien. (Wir können die Besichtigung morgen um fünf Uhr nachmittags vereinbaren, wenn das für Sie passt.)

1. ¿Qué quiere hacer Carlos?

(Was möchte Carlos machen?)

2. ¿Cuál es la duración normal del contrato de alquiler?

(Wie lang ist die übliche Laufzeit des Mietvertrags?)

Übung 3: Praxis im Kontext

Anleitung: Elige un piso y describe sus características: precio, tamaño, cuartos y ubicación.

  1. https://www.pisos.com/alquiler/pisos-zaragoza/