La abogada Macarena Redondo cuenta lo que hay que tener en cuenta antes de firmar un contrato de alquiler.
L'avocate Macarena Redondo explique ce qu'il faut prendre en compte avant de signer un contrat de location.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
Alquilar Louer
Habitación Chambre
Piso Appartement
Contrato Contrat
Propietario Propriétaire
Compartir Partager
Piso compartido Colocation
Firmar Signer
Si quieres alquilar una habitación en un piso compartido, tienes que leer bien el contrato. (Si vous souhaitez louer une chambre dans un appartement en colocation, vous devez lire attentivement le contrat.)
En el contrato debe aparecer la descripción de la habitación. (Le contrat doit comporter la description de la chambre.)
La duración del contrato es la que pactas con el propietario. (La durée du contrat est celle que vous convenez avec le propriétaire.)
En los pisos compartidos no es raro tener problemas de convivencia. (Dans les colocations, il n'est pas rare d'avoir des problèmes de cohabitation.)
Por eso, es bueno protegerse. (C'est pourquoi il est utile de se protéger.)
Puedes incluir una cláusula con el propietario. (Vous pouvez inclure une clause avec le propriétaire.)
La cláusula permite resolver el contrato antes del final. (La clause permet de résilier le contrat avant son terme.)
Antes de firmar el contrato, revisa bien el documento. (Avant de signer le contrat, vérifiez soigneusement le document.)
Si tienes dudas, habla con un profesional. (Si vous avez des doutes, consultez un professionnel.)

1. ¿Qué tienes que leer bien cuando quieres alquilar una habitación en un piso compartido?

(Que devez-vous lire attentivement lorsque vous voulez louer une chambre en colocation ?)

2. ¿Con quién pactas la duración del contrato?

(Avec qui convenez-vous de la durée du contrat ?)

3. ¿Qué problema no es raro en los pisos compartidos?

(Quel problème n'est pas rare en colocation ?)

4. ¿Qué puedes hacer si tienes dudas sobre el contrato?

(Que pouvez-vous faire si vous avez des doutes sur le contrat ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Alquilar una casa

Louer une maison
1. Carlos: Buenas tardes, estoy interesado en alquilar la casa que tiene disponible. (Bonsoir, je suis intéressé par la location de la maison que vous avez de disponible.)
2. Casera: Buenas tardes, sí, la casa sigue disponible. (Bonsoir, oui, la maison est toujours disponible.)
3. Carlos: ¿Cuál es la duración del contrato de alquiler? (Quelle est la durée du contrat de location ?)
4. Casera: La duración es de un año, aunque podemos hablar de una opción más flexible si lo necesita. (La durée est d'un an, mais nous pouvons envisager une option plus flexible si vous en avez besoin.)
5. Carlos: Entiendo. También me gustaría saber si los gastos de comunidad están incluidos en el precio. (D'accord. J'aimerais aussi savoir si les charges de copropriété sont incluses dans le prix.)
6. Casera: No, los gastos de comunidad no están incluidos, pero son bastante bajos, unos 30 euros al mes. (Non, les charges de copropriété ne sont pas incluses, mais elles sont assez faibles, environ 30 euros par mois.)
7. Carlos: ¿Está permitido tener mascotas en la vivienda? (Est-il permis d'avoir des animaux de compagnie dans le logement ?)
8. Casera: Sí, se permiten, pero solo mascotas de tamaño pequeño. (Oui, c'est autorisé, mais seulement les animaux de petite taille.)
9. Carlos: Perfecto. ¿Es posible incluir una cláusula que me permita terminar el contrato antes de la fecha acordada? (Parfait. Est-il possible d'inclure une clause qui me permettrait de résilier le contrat avant la date prévue ?)
10. Casera: Claro, podemos incluir una cláusula que le permita terminar el contrato de forma anticipada. (Bien sûr, nous pouvons inclure une clause vous permettant de résilier le contrat de façon anticipée.)
11. Carlos: Estupendo. ¿Cuándo sería conveniente agendar una visita a la casa? (Très bien. Quand serait-il possible d'organiser une visite de la maison ?)
12. Casera: Podemos agendarla para mañana a las cinco de la tarde, si le parece bien. (Nous pouvons l'organiser pour demain à 17 heures, si cela vous convient.)

1. ¿Qué quiere hacer Carlos?

(Que veut faire Carlos ?)

2. ¿Cuál es la duración normal del contrato de alquiler?

(Quelle est la durée normale du contrat de location ?)

Exercice 3: Pratique en contexte

Instruction: Elige un piso y describe sus características: precio, tamaño, cuartos y ubicación.

  1. https://www.pisos.com/alquiler/pisos-zaragoza/