Como preparar bem a sua reforma
Como preparar bem a sua reforma

Como preparar bem a sua reforma

Comment bien préparer sa retraite


La retraite en France est à partir des 64 ans, et il est mieux de s'y préparer en avance.
A reforma em França é a partir dos 64 anos, e é melhor preparar-se com antecedência.

Exercício 1: Imersão linguística

Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Palavra Tradução
Retraité Aposentado
Anticiper Antecipar
Tu fais quoi dans la vie ? O que você faz na vida?
L'échéance O prazo
Réfléchir Refletir
Rêver Sonhar
Trouver des réponses Encontrar respostas
En France, un retraité sur cinq peut avoir une dépression après la fin du travail. (Na França, um aposentado em cada cinco pode ter depressão após o fim do trabalho.)
Ce n'est pas un problème rare ; il est important de le comprendre. (Não é um problema raro; é importante compreendê-lo.)
Pour éviter cela, il faut préparer sa nouvelle vie avant la retraite. (Para evitar isso, é preciso preparar sua nova vida antes da aposentadoria.)
Il faut réfléchir à qui on veut être sans son travail. (É preciso refletir sobre quem queremos ser sem o nosso trabalho.)
Souvent, les gens demandent : "Tu fais quoi dans la vie ?" (Frequentemente, as pessoas perguntam: "O que você faz na vida?")
Avant la retraite, il faut penser à ce qu'on veut garder de sa vie professionnelle. (Antes da aposentadoria, é preciso pensar no que queremos manter da nossa vida profissional.)
Il ne faut pas tout arrêter d'un coup. (Não se deve parar tudo de uma vez.)
Il est conseillé de se poser trois questions importantes. (É recomendado fazer a si mesmo três perguntas importantes.)
Qu'est-ce qui va me manquer ? Qu'est-ce que je veux faire ? Qu'est-ce que je ne veux plus ? (O que vai me fazer falta? O que eu quero fazer? Do que eu não quero mais?)
Il faut prendre le temps de réfléchir à ces questions un ou deux ans avant la retraite. (É preciso dedicar tempo para refletir sobre essas questões um ou dois anos antes da aposentadoria.)

1. Quel risque est mentionné après l'arrêt du travail ?

(Que risco é mencionado após a parada do trabalho?)

2. Que faut-il faire avant la retraite pour éviter ce problème ?

(O que é preciso fazer antes da aposentadoria para evitar esse problema?)

3. Quelles questions est-il conseillé de se poser ?

(Quais perguntas é recomendado fazer a si mesmo?)

Exercício 2: Use o website ou o texto de leitura

Instruction: Você prepara seu pedido de aposentadoria online para ganhar tempo livre depois do trabalho.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Tarefa: Explique en 5 ou 6 phrases comment demander ta retraite en ligne et donne 3 avantages du service.

(Explique em 5 ou 6 frases como solicitar sua aposentadoria online e dê 3 vantagens do serviço.)

URL: L'Assurance retraite

La retraite n’est pas automatique : il faut faire une demande de retraite environ 5 mois avant la date de départ choisie. Avec le service « Demander ma retraite », tout se fait en ligne et tu n’as pas besoin d’aller au bureau. C’est un nouveau départ et tu peux mieux organiser ton temps libre.

Pour commencer, connecte-toi à ton espace personnel. Choisis le service « Demander ma retraite » et complète la demande préremplie. Tu peux revenir en arrière et enregistrer ta demande pendant 90 jours, en gardant tes informations pour plus tard.

Joins les documents justificatifs (scannés ou photographiés) puis valide ta demande. Un conseiller vérifie ton dossier et tu reçois une notification avec le montant de tes retraites.

Use in your answer: demande de retraite / en ligne / espace personnel / date de départ / documents justificatifs / en + participe présent