A2.41 - Opiniões e negociações
A2.41 - Opiniões e negociações

A2.41 - Opiniões e negociações - Exercícios

Opinions et négociations


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe os itens que têm um significado relacionado.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Donner son avis — Dire ce que l'on pense (Dar a sua opinião — Dizer o que se pensa)
À mon avis — Selon moi (Na minha opinião — Segundo eu)
Une proposition — Une idée à proposer (Uma proposta — Uma ideia a propor)
Un désaccord — Ne pas être d'accord (Um desacordo — Não estar de acordo)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Mail interne : choix d’un fournisseur

Preencha as lacunas: argument, avis

(E-mail interno: escolha de um fornecedor)

Bonjour,

Nous devons choisir un fournisseur pour le café et le thé du bureau. Trois offres sont possibles. Je pense que l’offre B est la meilleure : le prix est correct et la livraison est rapide. À mon avis, c’est aussi plus simple pour l’équipe. Si vous n’êtes pas d’accord, envoyez votre en expliquant un .

Merci, La responsable des services généraux
Olá,

Precisamos escolher um fornecedor para o café e o chá do escritório. Três ofertas são possíveis. Acho que a oferta B é a melhor: o preço é correto e a entrega é rápida. Na minha opinião, também é mais simples para a equipe. Se você não concordar, envie sua opinião explicando um argumento.

Obrigado, A responsável pelos serviços gerais

  1. Quelle offre choisirais-tu et pourquoi ? Donne ton avis et un argument.

    (Qual oferta você escolheria e por quê? Dê sua opinião e um argumento.)

Exercício 3: Compreensão auditiva

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Ce matin, je dois négocier avec un fournisseur pour nos badges d'accès. La situation est simple : le prix a augmenté. Mon opinion est qu'on peut accepter, mais seulement si la livraison est plus rapide. J'ai un argument : nous avons un événement la semaine prochaine. Je fais une petite analyse des coûts et je propose aussi de commander moins. Le fournisseur n'est pas d'accord au début, mais je reste respectueuse et je partage mon idée. À la fin, nous trouvons une proposition : même prix que l'an dernier et livraison en trois jours.
(Nesta manhã, preciso negociar com um fornecedor sobre nossos crachás de acesso. A situação é simples: o preço aumentou. Minha opinião é que podemos aceitar, mas somente se a entrega for mais rápida. Tenho um argumento: temos um evento na próxima semana. Faço uma pequena análise dos custos e também proponho pedir menos. O fornecedor não concorda no início, mas eu mantenho o respeito e compartilho minha ideia. No final, encontramos uma proposta: o mesmo preço do ano passado e entrega em três dias.)
Verdadeiro Falso

(Ela quer aceitar o novo preço apenas se o fornecedor puder entregar mais rápido.)

(O fornecedor aceita imediatamente a proposta dela, sem discordar.)

(Eles acabam conseguindo a mesma tarifa do ano anterior.)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. À mon avis, nous ___ ___ le prix avec le client hier.

(Na minha opinião, nós ___ ___ o preço com o cliente ontem.)

2. Je crois que tu ___ ___ ton collègue avec un argument clair.

(Acho que tu ___ ___ o teu colega com um argumento claro.)

3. Selon moi, ils ___ ___ une proposition plus respectueuse ce matin.

(Na minha opinião, eles ___ ___ uma proposta mais respeitosa esta manhã.)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)

Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Expressões úteis:

À mon avis, ... / Je pense que ... parce que ... / Je ne suis pas d’accord, mais on peut ...

  1. Vous devez choisir une date pour une réunion avec un collègue, mais vous n’êtes pas d’accord. Quelle proposition faites-vous et pourquoi ?
    Você precisa escolher uma data para uma reunião com um colega, mas vocês não concordam. Que proposta você faz e por quê?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Au travail, un collègue propose une solution différente de la vôtre. Comment donnez-vous votre avis et comment négociez-vous pour trouver un accord ?
    No trabalho, um colega propõe uma solução diferente da sua. Como você dá sua opinião e como negocia para chegar a um acordo?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Salut !

Pour samedi soir, on fait le dîner où ? Julie propose un restaurant italien près de chez elle. Moi, je préfère un petit bistrot vers République (moins cher). Tu en penses quoi ? Si on n'est pas d'accord, on peut négocier : italien mais dans le centre, ou bistrot mais avec un dessert.

Tu peux me dire ton avis avant 18h ?

Camille


Oi!

Para sábado à noite, onde a gente vai jantar? A Julie propõe um restaurante italiano perto da casa dela. Eu, eu prefiro um pequeno bistrô na região de République (mais barato). O que você acha? Se a gente não concordar, a gente pode negociar: italiano, mas no centro, ou bistrô, mas com uma sobremesa.

Você pode me dizer sua opinião antes das 18h?

Camille


Frases úteis:

  1. À mon avis, ...

    (Na minha opinião, ...)

  2. Je pense que c'est mieux de ... parce que ...

    (Eu acho que é melhor ... porque ...)

  3. On peut proposer ... / On peut faire un compromis : ...

    (A gente pode propor ... / A gente pode fazer um compromisso: ...)

Salut Camille,

À mon avis, le bistrot vers République est une bonne idée, parce que c'est plus simple pour tout le monde et souvent moins cher. Mais je comprends l'idée du restaurant italien.

Je propose un compromis : on choisit un italien dans le centre, près de République, comme ça Julie est contente et c'est facile pour nous aussi. Tu veux que je cherche deux adresses et que je te les envoie ?

À bientôt !
[Prénom]

Oi Camille,

Na minha opinião, o bistrô na região de République é uma boa ideia, porque é mais simples para todo mundo e muitas vezes mais barato. Mas eu entendo a ideia do restaurante italiano.

Eu proponho um compromisso: a gente escolhe um italiano no centro, perto de République, assim a Julie fica contente e é fácil para nós também. Você quer que eu procure dois endereços e que eu te envie?

Até mais!
[Nome]