A2.8 - Desastre de férias?
A2.8 - Desastre de férias?

A2.8 - Desastre de férias? - Exercícios

Catastrophe de vacances ?


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe os itens que têm um significado relacionado.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

l'urgence — c'est urgent (a urgência — é urgente)
un accident — un problème grave (um acidente — um problema grave)
une panne — ça ne fonctionne plus (uma avaria — já não funciona)
il m'a volé mon téléphone — il me l'a volé (ele roubou o meu telefone — ele roubou-me-o)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Vol ou perte en vacances : démarches rapides

Preencha as lacunas: assurance voyage, consulat, téléphone, urgent, vol, perte

(Roubo ou perda nas férias: procedimentos rápidos)

En cas de ou de pendant vos vacances en France, faites une pré-plainte en lignepuis prenez rendez-vous au commissariat. Préparez une pièce d’identité, l’adresse où vous logez et une liste des objets concernés : sac à main, ou bijoux. Décrivez les faits simplement et précisez si c’est .

Si vos papiers ont disparu, contactez aussi votre ambassade ou votre pour obtenir un document provisoire. Pour l’ , conservez une copie de la plainte et, si possible, les preuves d’achat. En cas d’accident ou d’urgence médicale, appelez le 112 ou le 15 : dites où vous êtes et ce qui s’est passé.
Em caso de roubo ou perda durante as suas férias na França, faça uma pré-denúncia online (serviço oficial) e depois marque um horário na delegacia. Prepare um documento de identidade, o endereço onde você está hospedado e uma lista dos objetos envolvidos: bolsa, telefone ou joias. Descreva os fatos de forma simples e informe se é urgente.

Se os seus documentos desapareceram, entre em contato também com a sua embaixada ou com o seu consulado para obter um documento provisório. Para o seguro viagem, guarde uma cópia da denúncia e, se possível, as provas de compra. Em caso de acidente ou emergência médica, ligue para 112 ou 15: diga onde você está e o que aconteceu.

  1. Vous êtes en vacances et votre sac ou votre téléphone a disparu : quelles démarches faites-vous d’abord, et quelles informations préparez-vous pour la plainte et pour l’assurance ?

    (Você está de férias e a sua bolsa ou o seu telefone desapareceu: quais procedimentos você faz primeiro e quais informações você prepara para a denúncia e para o seguro?)

Exercício 3: Compreensão auditiva

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Hier soir, en sortant du métro à Lyon, j’ai eu une urgence : on m’a volé mon sac à main. Il y avait mon téléphone, un bijou et mes papiers. J’ai appelé le numéro d’urgence avec le téléphone d’une amie. La police m’a demandé de venir au commissariat. Après, je dois demander de l’aide au consulat pour un document. Mon assurance voyage m’a aussi demandé une déclaration de vol.
(Ontem à noite, ao sair do metrô em Lyon, tive uma emergência: roubaram a minha bolsa. Havia o meu telefone, uma joia e os meus documentos. Liguei para o número de emergência com o telefone de uma amiga. A polícia pediu que eu fosse à delegacia. Depois, preciso pedir ajuda ao consulado para um documento. O meu seguro viagem também me pediu uma declaração de roubo.)
Verdadeiro Falso

(Ela entrou em contato com os serviços de emergência com o telefone de uma amiga.)

(A bolsa dela continha apenas dinheiro e chaves.)

(O seguro viagem dela pediu uma declaração de roubo.)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Monsieur l'agent, on ___ mon téléphone dans le métro.

(Senhor agente, ___ meu telefone no metrô.)

2. Je ___ au commissariat, mais il était fermé.

(Eu ___ à delegacia, mas estava fechada.)

3. À l'ambassade, la personne au guichet ___ demandés : mon passeport et mon assurance voyage.

(Na embaixada, a pessoa no balcão ___ pediu: meu passaporte e meu seguro viagem.)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)

Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Expressões úteis:

On m’a volé… / J’ai perdu… / Pouvez-vous m’aider, s’il vous plaît ? / Pouvez-vous me le/la refaire ou me le/la fournir ?

  1. Vous êtes en vacances en France et on vous a volé votre sac avec votre téléphone. Que dites-vous au commissariat pour faire une déclaration ?
    Você está de férias na França e roubaram sua bolsa com seu telefone. O que você diz na delegacia para fazer uma ocorrência?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Vous avez perdu votre passeport et devez rentrer rapidement pour le travail. Que demandez-vous à l’ambassade ou au consulat et quels documents pouvez-vous présenter ?
    Você perdeu seu passaporte e precisa voltar rapidamente para o trabalho. O que você pede na embaixada ou no consulado e quais documentos você pode apresentar?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Salut ! C'est Nora. Catastrophe... Dans le métro à Marseille, on m'a volé mon sac à main. Dedans : mon téléphone, mon passeport et ma carte bancaire. C'est urgent… Je suis au café près de la station Vieux-Port.

Tu peux m'aider ? Tu sais le numéro d'urgence ici ? Et comment faire une plainte (j'ai entendu qu'on peut faire une pré-plainte en ligne) ?


Oi! É a Nora. Catástrofe... No metrô em Marselha, me roubaram a minha bolsa. Dentro: o meu telefone, meu passaporte e meu cartão bancário. É urgente… Estou no café perto da estação Vieux-Port.

Você pode me ajudar? Você sabe o número de emergência aqui? E como fazer uma queixa (ouvi dizer que dá para fazer uma pré-queixa online)?


Frases úteis:

  1. Il y a un commissariat près du Vieux-Port, je peux l'indiquer si tu veux.

    (Há uma delegacia perto do Vieux-Port, posso indicar se você quiser.)

  2. Le numéro d'urgence en France est le 112; la police, c'est le 17.

    (O número de emergência na França é o 112; a polícia é o 17.)

  3. Je peux venir avec toi au commissariat et t'aider pour la pré-plainte en ligne.

    (Posso ir com você à delegacia e ajudar com a pré-queixa online.)

Salut Nora, mince… je suis désolé(e). Le numéro d'urgence en France est le 112 et la police, c'est le 17. Si tu es au Vieux-Port, je peux chercher l'adresse du commissariat et venir tout de suite. Fais une pré-plainte en ligne si tu peux, puis prends rendez-vous au commissariat. Après la déclaration, appelle ta banque pour bloquer la carte et ton assurance voyage. Si ton passeport est perdu, on téléphonera au consulat. J'arrive dans 20 minutes.

Oi Nora, poxa… sinto muito. O número de emergência na França é 112 e o da polícia é 17. Se você está no Vieux-Port, posso procurar o endereço da delegacia e ir agora mesmo. Faça uma pré-queixa online se puder, depois marque um horário na delegacia. Depois da declaração, ligue para o seu banco para bloquear o cartão e para o seu seguro viagem. Se o seu passaporte foi perdido, o consulado vai te ligar. Chego em 20 minutos.