3 conselhos para levar o seu CV a outro nível
3 conselhos para levar o seu CV a outro nível

3 conselhos para levar o seu CV a outro nível

3 conseils pour faire passer son CV à un niveau supérieur


En France, pour trouver un emploi il faut souvent passer par de nombreux envois de CV et lettres de motivation avant de recevoir une réponse.
Em França, para encontrar um emprego muitas vezes é preciso enviar numerosos currículos e cartas de motivação antes de receber uma resposta.

Exercício 1: Imersão linguística

Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Palavra Tradução
Une obligation Uma obrigação
Arrière-plan Plano de fundo
Expérience professionnelle Experiência profissional
Prouver Comprovar
Les compétences As competências
Le savoir-faire O saber-fazer
Donner du sens Dar sentido
Je te donne trois conseils pour améliorer ton CV. (Vou te dar três conselhos para melhorar o teu CV.)
D'abord, si tu mets une photo, utilise un site pour avoir une belle image avec un bon arrière-plan. (Primeiro, se você colocar uma foto, use um site para ter uma imagem bonita com um bom plano de fundo.)
Choisis une couleur qui va bien avec ton CV. (Escolha uma cor que combine bem com o seu CV.)
Ensuite, enlève les expériences qui ne sont pas liées au poste. (Depois, remova as experiências que não estão relacionadas ao cargo.)
Par exemple, pour un stage en informatique, un travail en boulangerie n'est pas très utile. (Por exemplo, para um estágio em informática, um trabalho em padaria não é muito útil.)
Même si tu n'as pas beaucoup d'expérience, ce n'est pas grave. (Mesmo que você não tenha muita experiência, não tem problema.)
Utilise l'espace pour parler de tes compétences et de tes qualités. (Use o espaço para falar das suas competências e das suas qualidades.)
Enfin, donne des chiffres pour montrer tes résultats, par exemple des pourcentages ou des objectifs. (Por fim, forneça números para mostrar os seus resultados, por exemplo percentuais ou objetivos.)
Les recruteurs aiment les informations claires et concrètes. (Os recrutadores gostam de informações claras e concretas.)

1. Quel conseil est donné pour la photo sur le CV ?

(Que conselho é dado para a foto no CV?)

2. Que faut-il faire des expériences non liées au poste ?

(O que deve ser feito com as experiências não relacionadas ao cargo?)

3. Quelle façon est suggérée pour montrer des résultats ?

(Que forma é sugerida para mostrar resultados?)