L’imparfait décrit une situation passée ou une habitude : je parlais, nous finissions, vous mangiez.
(O
- O imparfait dos verbos regulares forma-se ao adicionar as terminações -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient ao radical do verbo.
| Verbe -ER (Verbo -ER) | Verbe -IR (Verbo -IR) | Verbe -RE (Verbo -RE) |
| Je parlais (Eu falava) | Je finissais (Eu terminava) | J'attendais (Eu esperava) |
| Tu parlais (Tu falavas) | Tu finissais (Tu terminavas) | Tu attendais (Tu esperavas) |
| Il parlait (Ele falava) | Il finissait (Ele terminava) | Il attendait (Ele esperava) |
| Nous parlions (Nós falávamos) | Nous finissions (Nós terminávamos) | Nous attendions (Nós esperávamos) |
| Vous parliez (Vocês falavam) | Vous finissiez (Vocês terminavam) | Vous attendiez (Vocês esperavam) |
| Ils parlaient (Eles falavam) | Ils finissaient (Eles terminavam) | Ils attendaient (Eles esperavam) |
Exercício 1: Escolha múltipla
Instruction: Escolha a resposta correcta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Quand j'habitais à Lyon, j'_____ le SAMU si quelqu'un se sentait très mal.
Quando eu morava em Lyon, eu _____ o SAMU se alguém se sentisse muito mal.2. Pendant l'alerte, nous _____ l'ambulance devant l'immeuble.
Durante o alerta, nós _____ a ambulância em frente ao prédio.3. Vous _____ la formation de premiers secours quand l'incendie a commencé.
Vocês _____ o treinamento de primeiros socorros quando o incêndio começou.4. Les pompiers _____ vite et rassuraient les voisins.
Os bombeiros _____ rápido e tranquilizavam os vizinhos.Exercício 2: Rewrite the phrases
Instruction: Reescreve as frases no passado usando o imperfeito (ex.: Hoje trabalho. → Antigamente, eu trabalhava.).
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas-
Aujourd'hui, je parle français au travail.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploAvant, je parlais français au travail.(Antes, eu falava francês no trabalho.)
-
En ce moment, tu finis ton rapport le soir.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploÀ cette époque, tu finissais ton rapport le soir.(Naquela época, você terminava seu relatório à noite.)
-
Cette semaine, il attend le bus devant l'hôpital.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploCette semaine-là, il attendait le bus devant l'hôpital.(Naquela semana, ele esperava o ônibus em frente ao hospital.)
-
Aujourd'hui, nous parlons avec le client par téléphone.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploAvant, nous parlions avec le client par téléphone.(Antes, nós falávamos com o cliente por telefone.)