O condicional de cortesia: "Je voudrais, J’aimerais, On pourrait"

Le conditionnel de politesse : "Je voudrais, J’aimerais, On pourrait"


Le conditionnel présent de politesse permet d'exprimer des souhaits ou des demandes, par exemple : ‘Je voudrais’, ‘J’aimerais’, ‘On pourrait avoir’.

(O condicional presente de cortesia permite exprimir desejos ou pedidos, por exemplo: ‘Je voudrais’, ‘J’aimerais’, ‘On pourrait avoir’.)

Para que serve este condicional (conditionnel présent)?

Estas formas servem para fazer pedidos e perguntas de maneira mais educada e menos direta.

  • Je voudrais = “Eu gostaria” (pedido / intenção educada)
  • J’aimerais = “Eu adoraria / Eu gostaria” (mais “suave”, muitas vezes preferido)
  • On pourrait = “A gente poderia / Poderíamos” (proposta / pedido indireto)

Estrutura: a regra que você realmente usa

Depois dessas expressões, use sempre um verbo no infinitivo.

Modelo Exemplo correto
Je voudrais + infinitif Je voudrais réserver une chambre.
J’aimerais + infinitif J’aimerais avoir une brochure.
On pourrait + infinitif On pourrait connaître le prix ?

Como “transformar” uma pergunta direta em pedido educado

  1. Pegue a intenção (o que você quer: saber / ter / reservar / perguntar).
  2. Escolha uma fórmula: Je voudrais, J’aimerais ou On pourrait.
  3. Use infinitivo e, se necessário, acrescente a informação (onde? quando? quanto?).
Direto (ok, mas mais “seco”) Educado (preferível)
Où est la gare ? Je voudrais savoir où se trouve la gare.
Quel est le prix ? On pourrait connaître le prix, s’il vous plaît ?
Vous avez une brochure ? J’aimerais avoir une brochure, s’il vous plaît.

Pontos de atenção (erros muito comuns)

  • Não confunda condicional com futuro:
    • Condicional (educado): je voudrais, j’aimerais, on pourrait
    • Futuro (mais “duro” / afirmação): je voudrai, j’aimerai, on pourra
  • Depois da fórmula, não conjugar:
    • Correto: Je voudrais réserver
    • Errado: Je voudrais réserve
  • Não adicionar “à / de” antes do infinitivo:
    • Correto: J’aimerais savoir
    • Errado: J’aimerais à savoir
    • Correto: Je voudrais partir
    • Errado: Je voudrais de partir
  • “On” usa verbo no singular:
    • Correto: On pourrait
    • Errado: On pourrions

“Je voudrais” vs “Je voudrais que” (quando muda a estrutura)

Use Je voudrais + infinitif quando você quer falar da sua ação.

Use Je voudrais que + frase quando você quer que outra pessoa faça algo (aqui a gramática muda e costuma pedir subjonctif).

Tipo Exemplo
Je voudrais + infinitif Je voudrais prendre une semaine de formation.
Je voudrais que + frase (verbo conjugado) Je voudrais que vous m’expliquiez ce formulaire.
Erro típico Je voudrais que prendre une semaine de formation.

Auto-check rápido (antes de falar/escrever)

  1. Eu usei voudrais / aimerais / pourrait (e não o futuro)?
  2. O verbo depois está no infinitivo?
  3. Não coloquei à ou de antes do infinitivo?
  4. Se usei on, o verbo está no singular?
  5. Se usei je voudrais que, coloquei uma frase completa (verbo conjugado)?

Mini-modelos prontos (contexto profissional e viagens)

  • Je voudrais savoir si c’est possible de décaler la réunion.
  • J’aimerais recevoir le devis, s’il vous plaît.
  • On pourrait confirmer les dates par e-mail ?
  • Je voudrais réserver une activité pour samedi matin.
  1. Forma do condicional + verbo no infinitivo.
Forme (Forma)Exemple (Exemplo)
J’aimerais (Eu gostaria)J’aimerais avoir une brochure, s'il vous plaît. (Eu gostaria de ter um folheto, por favor.)
On pourrait (A gente poderia)On pourrait connaître le prix, s'il vous plaît ? (A gente poderia saber o preço, por favor?)
Je voudrais (Eu gostaria)Je voudrais savoir où se trouve mon journal de bord. (Eu gostaria de saber onde está o meu diário de bordo.)

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Bonjour, ______ réserver une aventure inoubliable : un saut en parachute.

Olá, ______ reservar uma aventura inesquecível: um salto de paraquedas.

2. ______ avoir une brochure sur les activités d’adrénaline, s’il vous plaît.

______ ter um folheto sobre as atividades de adrenalina, por favor.

3. ______ connaître le prix du séjour aventure, s’il vous plaît ?

______ saber o preço da estadia de aventura, por favor?

4. Bonjour Madame, ______ réaliser un plan pour mon futur : est-ce possible de prendre une semaine de formation ?

Olá Senhora, ______ fazer um plano para o meu futuro: é possível tirar uma semana de formação?

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Reescreva cada pergunta direta numa forma polida com o condicional presente: «Eu gostaria de + infinitivo», «Gostaria + infinitivo» ou «Poderíamos + infinitivo». Exemplo: «Onde é a sala?» → «Eu gostaria de saber onde é a sala.»

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Dica Dica (J’aimerais) Pouvez-vous me donner une brochure, s'il vous plaît ?
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    J’aimerais avoir une brochure, s'il vous plaît.
    (Eu adoraria ter um folheto, por favor.)
  2. Dica Dica (On pourrait) Quel est le prix de la chambre ?
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    On pourrait connaître le prix de la chambre, s'il vous plaît ?
    (Poderíamos saber o preço do quarto, por favor?)
  3. Dica Dica (Je voudrais) Où se trouve la gare ?
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Je voudrais savoir où se trouve la gare.
    (Eu gostaria de saber onde fica a estação.)
  4. Dica Dica (J’aimerais) Vous avez un menu en anglais ?
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    J’aimerais avoir un menu en anglais, s'il vous plaît.
    (Eu adoraria ter um cardápio em inglês, por favor.)

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Marco De Faria

Mestrado em Línguas Estrangeiras

University of Poitiers

University_Logo

França


Última atualização:

Quarta, 24/06/2026 01:03