A2.15 - O governo e as eleições
A2.15 - O governo e as eleições

A2.15 - O governo e as eleições - Exercícios

Le gouvernement et les élections


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe os itens que têm um significado relacionado.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

La mairie — la mairie (la mairie) (A prefeitura — a prefeitura (a prefeitura))
Le Parlement — les députés et les sénateurs (O Parlamento — os deputados e os senadores)
Le parti politique — un mouvement politique (O partido político — um movimento político)
Le maire vient d'annoncer — il vient d'annoncer la décision (O prefeito acabou de anunciar — ele acabou de anunciar a decisão)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Info mairie - Élections municipales : voter en pratique

Preencha as lacunas: électorales, voter, mairie, identité, voter, candidat, parti politique, économie, élections, procuration, campagne

(Informação da prefeitura - Eleições municipais: votar na prática)

La informe : en mars, il y a des municipales. Pour , il faut être majeur et inscrit sur les listes . Vous pouvez vérifier votre inscription sur le site service-public.fr ou à l’accueil de la mairie. Le jour du vote, apportez une pièce d’ et votre carte électorale. Si vous ne pouvez pas venir, vous pouvez faire une .

Pendant la , chaque présente un et un programme pour l’ et l’avenir de la commune. Le nouveau maire est ensuite choisi par le conseil municipal. La mairie rappelle que est un droit et un devoir de chaque citoyen.
A prefeitura informa: em março, há eleições municipais. Para votar, é preciso ser maior de idade e estar inscrito nas listas eleitorais. Você pode verificar sua inscrição no site service-public.fr ou no atendimento da prefeitura. No dia da votação, leve um documento de identidade e seu cartão eleitoral. Se você não puder ir, você pode fazer uma procuração.

Durante a campanha, cada partido político apresenta um candidato e um programa para a economia e o futuro do município. O novo prefeito é então escolhido pelo conselho municipal. A prefeitura lembra que votar é um direito e um dever de cada cidadão.

  1. Quelles démarches concrètes le texte recommande-t-il avant et le jour du vote, et que peut-on faire si l’on ne peut pas se rendre au bureau de vote ?

    (Quais procedimentos concretos o texto recomenda antes e no dia da votação, e o que se pode fazer se não for possível ir à seção eleitoral?)

Exercício 3: Compreensão auditiva

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Dimanche, je vais voter pour la première fois en France. J'ai lu un petit guide de la mairie pour comprendre comment voter. On choisit un candidat et souvent un parti politique. Après l'élection, le maire travaille avec le conseil municipal, et au niveau national le Président et les ministres gouvernent avec le Parlement. J'espère que leurs décisions aideront l'économie et l'avenir. J'irai tôt, car je dois ensuite aller au travail.
(Domingo, vou votar pela primeira vez na França. Li um pequeno guia da prefeitura para entender como votar. Escolhe-se um candidato e, muitas vezes, um partido político. Após a eleição, o prefeito trabalha com o conselho municipal e, em nível nacional, o Presidente e os ministros governam com o Parlamento. Espero que as decisões deles ajudem a economia e o futuro. Irei cedo, pois depois preciso ir trabalhar.)
Verdadeiro Falso

(A pessoa vai votar na França neste domingo e irá de manhã.)

(Ela recebeu informações sobre o voto graças à prefeitura.)

(Ela acha que apenas o Presidente decide as leis, sem o Parlamento.)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Dimanche dernier, j'___ ___ à la mairie pour les élections municipales.

(No domingo passado, ___ ___ na prefeitura para as eleições municipais.)

2. Après le débat, nous ___ ___ de la campagne présidentielle et de l'économie.

(Depois do debate, ___ ___ da campanha presidencial e da economia.)

3. Quand j'étais étudiant, je ___ souvent aux élections du Parlement européen.

(Quando eu era estudante, eu ___ frequentemente nas eleições do Parlamento Europeu.)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)

Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Expressões úteis:

La dernière fois, j'ai voté et j'ai... / Quand j'étais plus jeune, je ne votais pas souvent. / À l'avenir, j'aimerais que le gouvernement/la mairie...

  1. La dernière fois que vous avez voté ou assisté à une élection, que s'est-il passé et comment étiez-vous impliqué(e) ?
    Da última vez que você votou ou participou de uma eleição, o que aconteceu e como você esteve envolvido(a)?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Dans votre ville en France, quelles services la mairie offre-t-elle aux citoyens et que souhaiteriez-vous améliorer pour l'avenir ?
    Na sua cidade na França, quais serviços a prefeitura oferece aos cidadãos e o que você gostaria de melhorar para o futuro?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Objet : Question sur les élections municipales

Salut,

En mars, il y a les élections municipales ici. Je veux voter, mais je ne sais pas si je suis inscrite sur les listes électorales. Je viens d'emménager et je n'ai jamais fait ça en France.

Tu sais comment on peut vérifier ? Il faut aller à la mairie ou peut-on le faire en ligne ?

Merci !
Claire


Assunto: Pergunta sobre as eleições municipais

Oi,

Em março, há as eleições municipais aqui. Eu quero votar, mas não sei se estou inscrita nas listas eleitorais. Acabei de me mudar e nunca fiz isso na França.

Você sabe como podemos verificar? É preciso ir à prefeitura ou dá para fazer online?

Obrigada!
Claire


Frases úteis:

  1. Tu peux vérifier ton inscription en ligne sur le site de la mairie...

    (Você pode verificar sua inscrição online no site da prefeitura...)

  2. Je viens de regarder sur le site de la mairie et il y a une page "Élections"...

    (Acabei de olhar no site da prefeitura e há uma página "Eleições"...)

  3. Si tu veux, on peut y aller ensemble samedi matin...

    (Se você quiser, podemos ir juntas sábado de manhã...)

Salut Claire,

Oui, tu peux vérifier ton inscription sur les listes électorales. Souvent, on peut le faire en ligne sur le site de la mairie ou sur Service-public.fr. Sinon, tu peux aller à la mairie avec une pièce d'identité et un justificatif de domicile.

J'ai regardé le site de notre mairie : il y a une rubrique « Élections » avec un formulaire. Si tu veux, on peut y aller ensemble samedi matin à 10h.

À bientôt,
Julie

Oi Claire,

Sim, você pode verificar sua inscrição nas listas eleitorais. Muitas vezes, dá para fazer isso online no site da prefeitura ou no Service-public.fr. Caso contrário, você pode ir à prefeitura com um documento de identidade e um comprovante de residência.

Eu olhei o site da nossa prefeitura: há uma seção « Eleições » com um formulário. Se você quiser, podemos ir juntas sábado de manhã às 10h.

Até mais,
Julie