250 euros por mês para cada criança
250 euros por mês para cada criança

250 euros por mês para cada criança

250 euros par mois pour chaque enfant


Le taux de natalité en France vit une baisse depuis quelques années, à tel point que certaines mesures politiques sont envisagées.
A taxa de natalidade em França tem vindo a diminuir há alguns anos, a tal ponto que estão a ser consideradas algumas medidas políticas.

Exercício 1: Imersão linguística

Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Palavra Tradução
Le futur parent O futuro pai/mãe
La natalité A natalidade
Des obstacles Obstáculos
La prestation O benefício
Le congé parental A licença parental
L'espace adapté aux enfants O espaço adaptado às crianças
La scolarité A escolaridade
Un député propose de donner deux cent cinquante euros par mois pour chaque enfant jusqu'à vingt ans. (Um deputado propõe dar duzentos e cinquenta euros por mês para cada criança até aos vinte anos.)
Cette idée vise à augmenter la natalité en France. (Esta ideia visa aumentar a natalidade em França.)
Le rapport explique que les Français ont des difficultés économiques et professionnelles pour avoir des enfants. (O relatório explica que os franceses têm dificuldades económicas e profissionais para ter filhos.)
La mesure principale est une aide de deux cent cinquante euros sans condition de revenus. (A medida principal é uma ajuda de duzentos e cinquenta euros sem condição de rendimentos.)
Cette aide remplacerait plusieurs aides déjà existantes. (Esta ajuda substituiria várias ajudas já existentes.)
Le coût est estimé entre cinq et dix milliards d'euros. (O custo é estimado entre cinco e dez mil milhões de euros.)
Le rapport propose aussi un prêt sans intérêt pour acheter un logement à la naissance d'un enfant. (O relatório também propõe um empréstimo sem juros para comprar uma habitação no nascimento de uma criança.)
Il propose aussi un congé parental payé pendant douze mois. (Também propõe uma licença parental paga durante doze meses.)
D'autres idées visent à aider les familles dans les transports et au travail. (Outras ideias visam ajudar as famílias nos transportes e no trabalho.)
La natalité baisse en France, avec moins de naissances qu'avant. (A natalidade diminui em França, com menos nascimentos do que antes.)

1. Quel est le montant proposé chaque mois pour chaque enfant ?

(Qual é o montante proposto por mês para cada criança?)

2. Jusqu'à quel âge l'aide serait-elle donnée ?

(Até que idade a ajuda seria dada?)

3. Quelle autre mesure est proposée pour aider les parents ?

(Que outra medida é proposta para ajudar os pais?)