Pronomes: celui, celle, ceux, celles

Pronoms : celui, celle, ceux, celles


Les pronoms démonstratifs remplacent un nom déjà mentionné: celui, celle, ceux, celles, ou formes proches celui-ci, celui-là.

(Os pronomes demonstrativos substituem um nome já mencionado: celui, celle, ceux, celles, ou formas próximas celui-ci, celui-là.)

O que são “celui / celle / ceux / celles”?

Celui / celle / ceux / celles são pronomes demonstrativos: eles substituem um nome já conhecido no contexto para evitar repetição.

  • Equivalem a: “este(a) / esse(a) / aquele(a)” + “(o) que / (a) que”, ou simplesmente “o/a de…”, dependendo da frase.
  • Você escolhe a forma pelo gênero e número do nome substituído (não pelo objeto real).

Como escolher a forma correta (gênero e número)

Nome substituído Pronome Exemplo (FR)
Masculino singular celui Le sac ? Je prends celui avec une poche.
Feminino singular celle La valise ? Je prends celle en cabine.
Masculino plural ceux Les écouteurs ? Je prends ceux du bureau.
Feminino plural celles Les chemises ? Je n’aime pas celles trop petites.

“-ci” e “-là”: perto vs. longe (ou contraste)

Use os sufixos para indicar proximidade (física/mental) ou para contrastar duas opções.

  • -ci = “este(a) aqui”, o mais próximo / o escolhido “aqui”.
  • -là = “aquele(a) lá”, mais longe / a outra opção.
Contraste típico Exemplo (FR) Ideia em PT
duas valises (fem. sing.) Je prends celle-ci, pas celle-là. “Vou levar esta aqui, não aquela lá.”
dois objetos (masc. sing.) Tu préfères celui-ci ou celui-là ? “Você prefere este ou aquele?”

Regra de ouro: quase nunca use “celui/celle” sozinho

“Celui / celle / ceux / celles” normalmente precisa de uma “continuação” para ficar claro qual você está apontando.

  • Ou com -ci / -là: celle-ci, ceux-là
  • Ou com um complemento (muito comum): celui de…, celle du…, ceux qui…, celle que…

Exemplos úteis (FR)

  • Je prends celle de mon collègue. (a de…)
  • Je prends celui qui a une poche. (o que…)
  • Je garde ceux du bureau. (os de…)

Evite em contraste:

  • Dans la boutique, je compare celle et celle.
  • ✅ Dans la boutique, je compare celle-ci et celle-là.

Armadilhas comuns (e como se autocorrigir)

  1. Concordância: o pronome concorda com o nome substituído.

    • la valise (f.) → celle / celle-ci
    • le sac (m.) → celui / celui-là
  2. Plural: cuidado com ceux vs. celles.

    • les écouteurs (m. pl.) → ceux
    • les chemises (f. pl.) → celles
  3. -ci / -là: use quando você quer apontar ou contrastar claramente.

Checklist rápido (antes de responder)

  1. Qual é o nome que estou substituindo?

  2. Esse nome é masculino ou feminino?

  3. É singular ou plural?

  4. Preciso marcar perto/longe ou duas opções? → adicionar -ci / -là

  5. Se não uso -ci/-là: vou completar com de / du / des ou com qui / que?

  1. Adicionar -ci para o que está perto, -là para o que está mais longe.
Nombre (Número)Masculin (Masculino)Féminin (Feminino)
Singulier (Singular)CeluiCelle
Pluriel (Plural)CeuxCelles
Pluriel (Plural)Ceux-ciCelles-ci
Pluriel (Plural)Ceux-làCelles-là

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Vous avez deux valises : ___ va en soute et celle-là reste en cabine.

Você tem duas malas: ___ vai no porão e aquela fica na cabine.

2. J'hésite entre deux sacs à dos, mais je prends ___ qui a une poche pour l'ordinateur.

Estou em dúvida entre duas mochilas, mas eu pego ___ que tem um bolso para o computador.

3. Je mets mes sous-vêtements dans une pochette et je garde ___ des médicaments dans mon sac.

Coloco minha roupa íntima em uma nécessaire e guardo ___ dos remédios na minha bolsa.

4. Tu prends tes écouteurs ou ___ du bureau pour la visioconférence ?

Você pega seus fones de ouvido ou ___ do escritório para a videoconferência?

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Reescreve cada frase substituindo o substantivo repetido pelo pronome demonstrativo correto (aquele, aquela, aqueles, aquelas, com -ci ou -lá se necessário).

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Je préfère ce téléphone. Le téléphone est plus simple à utiliser.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Je préfère celui-ci. Il est plus simple à utiliser.
    (Eu prefiro este aqui. Ele é mais simples de usar.)
  2. Dica Dica (Laquelle) Tu prends quelle chaise ? La chaise près de la fenêtre ou la chaise près de la porte ?
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Tu prends laquelle ? Celle près de la fenêtre ou celle près de la porte ?
    (Você pega qual? Aquela perto da janela ou aquela perto da porta?)
  3. Ces documents sont importants. Les documents sont pour le directeur.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Ces documents sont importants. Ceux-ci sont pour le directeur.
    (Estes documentos são importantes. Estes aqui são para o diretor.)
  4. Je n'aime pas ces chemises. Les chemises sont trop petites.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Je n'aime pas ces chemises. Celles-là sont trop petites.
    (Eu não gosto destas camisas. Aquelas lá são pequenas demais.)

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Azéline Perrin

Licenciatura em Línguas Aplicadas e Estrangeiras

Université de Lorraine

University_Logo

Última atualização:

Quinta, 25/06/2026 07:44