Exercício 1: Corresponder uma palavra
Instruction: Associe os itens que têm um significado relacionado.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)
Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Conditions de location et retour - Agence en centre-ville
Preencha as lacunas: conducteur, louer, vélo, caution, kilométrage, permis de conduire, durée, annulation, scooter
(Condições de aluguel e devolução - Agência no centro da cidade)
Agence CityMobil - Conditions rapides
Pour une voiture, un ou un , présentez un valide et une carte bancaire. Une est demandée et le prix dépend de la et du . Le carburant n'est pas inclus. L'assurance de base couvre le vol, mais la franchise reste à votre charge. Un GPS est disponible sur demande.
Retrait et retour : venez à l'agence à l'heure confirmée. Au retour, le rend le véhicule propre et avec le même niveau de carburant. En cas d' , prévenez 24 heures avant, sinon un jour de location est facturé.Agência CityMobil - Condições rápidas
Para alugar um carro, uma bicicleta ou um scooter, apresente uma carteira de motorista válida e um cartão bancário. É exigida uma caução e o preço depende da duração e da quilometragem. O combustível não está incluído. O seguro básico cobre roubo, mas a franquia fica por sua conta. Um GPS está disponível sob solicitação.
Retirada e devolução: venha à agência no horário confirmado. Na devolução, o motorista entrega o veículo limpo e com o mesmo nível de combustível. Em caso de cancelamento, avise com 24 horas de antecedência; caso contrário, será cobrado um dia de aluguel.
-
Quelles sont les conditions importantes pour prendre et rendre le véhicule (documents, caution, carburant, délai d'annulation) ?
(Quais são as condições importantes para retirar e devolver o veículo (documentos, caução, combustível, prazo de cancelamento)?)
Exercício 3: Compreensão auditiva
Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Verdadeiro | Falso | |
|---|---|---|
|
(Ela já cancelou o aluguel do carro.) |
||
|
(Ela pretende pegar o carro amanhã de manhã na agência.) |
||
|
(Ela não precisa deixar uma caução para o aluguel.) |
Exercício 4: Escolha Múltipla
Instruction: Escolha a solução correta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Hier, nous ___ ___ une voiture à l'agence pour trois jours.
(Ontem, nós ___ ___ um carro na agência por três dias.)2. Je confirme la durée aujourd'hui, mais j'___ la réservation si le prix est trop élevé.
(Confirmo a duração hoje, mas ___ a reserva se o preço for demasiado elevado.)3. À l'arrivée, nous ___ ___ à l'agence pour récupérer le GPS.
(À chegada, ___ ___ à agência para levantar o GPS.)Exercício 5: Cartões de Diálogo
Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)
Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Expressões úteis:
Je voudrais louer une voiture pour... / Je viens à l’agence pour... / Je viens de... / Pouvez-vous confirmer si l’assurance et la caution sont comprises ?
-
Vous arrivez dans une agence à Lyon pour louer une voiture pour un week-end. Que demandez-vous au sujet du prix, de la durée et du kilométrage ?
Você chega a uma agência em Lyon para alugar um carro para um fim de semana. O que você pergunta sobre o preço, a duração e a quilometragem?
__________________________________________________________________________________________________________
-
À la fin de la location, vous rendez le véhicule et vous remarquez une rayure. Que dites-vous à l’agent concernant l’assurance et la caution ?
No final do aluguel, você devolve o veículo e percebe um arranhão. O que você diz ao agente sobre o seguro e o depósito caução?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)
Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Bonjour Madame Dupont,
Merci pour votre demande de location de voiture (catégorie citadine) à Lyon Part-Dieu.
- Départ : vendredi 10/05 à 18h
- Retour : lundi 13/05 à 9h
- Prix estimé : 129 €
- Caution : 600 € (carte bancaire)
Pour confirmer, pouvez-vous répondre avec votre numéro de permis de conduire et nous dire si vous prenez l'option assurance complète ?
Cordialement,
Sophie Martin
Agence CityDrive Lyon
Olá, Sra. Dupont,
Obrigado pela sua solicitação de locação de carro (categoria citadino) em Lyon Part-Dieu.
- Retirada: sexta-feira 10/05 às 18h
- Devolução: segunda-feira 13/05 às 9h
- Preço estimado: 129 €
- Depósito: 600 € (cartão bancário)
Para confirmar, você pode responder com o número da sua carteira de motorista e nos informar se você vai escolher a opção de seguro completo?
Atenciosamente,
Sophie Martin
Agência CityDrive Lyon
Frases úteis:
-
Je vous confirme la réservation du … au …
(Confirmo a reserva de … a …)
-
La caution de … € est-elle bloquée ou débitée sur la carte ?
(O depósito de … € fica bloqueado ou é debitado no cartão?)
-
Je souhaite (prendre / ne pas prendre) l'assurance complète.
(Eu desejo (contratar / não contratar) o seguro completo.)
Je vous confirme la réservation : je viens à l'agence vendredi 10/05 à 18h et je retourne la voiture lundi 13/05 à 9h. Mon numéro de permis de conduire est FR4587XX.
Je ne souhaite pas prendre l'assurance complète. Pouvez-vous me confirmer si la caution de 600 € est seulement bloquée sur la carte bancaire ? Et où dois-je laisser la voiture au retour (emplacement précis) ?
Cordialement,
Claire Dupont
Olá, Sra. Martin,
Confirmo a reserva: vou à agência na sexta-feira 10/05 às 18h e devolvo o carro na segunda-feira 13/05 às 9h. Meu número de carteira de motorista é FR4587XX.
Não desejo contratar o seguro completo. Você pode me confirmar se o depósito de 600 € é apenas bloqueado no cartão bancário? E onde devo deixar o carro na devolução (local exato)?
Atenciosamente,
Claire Dupont