Exercício 1: Corresponder uma palavra
Instruction: Associe os itens que têm um significado relacionado.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)
Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Office de tourisme - Montmartre (infos pratiques)
Preencha as lacunas: visite guidée, guide touristique, balade, taxi, musée, souvenirs, décidé, consulter
(Posto de turismo - Montmartre (informações práticas))
Office de tourisme de Paris - Point d'info Montmartre
Vous préparez une journée à Montmartre ? Le plan du quartier est gratuit à l'accueil et notre propose une à piedavec un arrêt photo devant la basilique. Le de Montmartre est ouvert tous les jours, sauf le mardi.
Hier, beaucoup de visiteurs ont de faire une . Attention : sur la place du Tertre, certains vendent des trop chers. En cas de fatigue, prenez un à la station Anvers ; le personnel peut vous aider à une carte.Posto de turismo de Paris - Ponto de informação Montmartre
Você está preparando um dia em Montmartre? O mapa do bairro é gratuito na recepção e o nosso guia propõe um passeio a pé (2 h) com uma parada para fotos em frente à basílica. O museu de Montmartre está aberto todos os dias, exceto às terças-feiras.
Ontem, muitos visitantes decidiram fazer uma visita guiada. Atenção: na Place du Tertre, alguns vendem lembranças caras demais. Em caso de cansaço, pegue um táxi na estação Anvers; a equipe pode ajudar você a consultar um mapa.
-
Quelles activités et quels conseils pratiques l'office de tourisme donne pour visiter Montmartre ?
(Quais atividades e quais conselhos práticos o posto de turismo dá para visitar Montmartre?)
Exercício 3: Compreensão auditiva
Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Verdadeiro | Falso | |
|---|---|---|
|
(Ela foi ao posto de turismo para obter informações e um mapa antes do seu passeio.) |
||
|
(Ela passa uma semana inteira na cidade.) |
||
|
(Ela quer verificar se o museu está aberto todos os dias.) |
Exercício 4: Escolha Múltipla
Instruction: Escolha a solução correta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Hier, à l'office de tourisme, je n'___ ___ sur les visites guidées en anglais.
(Ontem, no posto de turismo, não ___ ___ nada sobre as visitas guiadas em inglês.)2. Ce matin, nous n'___ ___ de prendre le taxi, nous avons fait une balade à pied.
(Esta manhã, nunca ___ ___ pegar um táxi, fizemos um passeio a pé.)3. Je ___ souvent au guide touristique quand je consulte une carte de la ville.
(___ frequentemente pelo guia turístico quando consulto um mapa da cidade.)Exercício 5: Cartões de Diálogo
Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)
Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Expressões úteis:
Je voudrais des informations sur… s'il vous plaît. / Est-ce que le musée est ouvert tous les jours ? / Je ne fais jamais… / Je ne visite jamais personne sans réservation.
-
Vous êtes à l'office de tourisme à Paris - quelles informations demandez-vous pour organiser votre visite aujourd'hui ?
Você está no posto de turismo em Paris — que informações você pede para organizar sua visita hoje?
__________________________________________________________________________________________________________
-
À Montmartre, qu'est-ce que vous aimez faire comme touriste et qu'est-ce que vous ne faites jamais pendant un voyage ?
Em Montmartre, o que você gosta de fazer como turista e o que você nunca faz durante uma viagem?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)
Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Salut ! C'est Lina. Je suis à Montmartre avec une amie. On veut faire une balade cet après-midi.
Tu peux nous rejoindre à l'office de tourisme vers 14h ? On veut consulter une carte et peut-être prendre une visite guidée. Tu sais si le musée (Dalí) est ouvert aujourd'hui ?
On n'a rien réservé. À tout à l'heure ?
Oi! Aqui é a Lina. Estou em Montmartre com uma amiga. Queremos fazer um passeio esta tarde.
Você pode se juntar a nós no posto de turismo por volta das 14h? Queremos consultar um mapa e talvez fazer uma visita guiada. Você sabe se o museu (Dalí) está aberto hoje?
Não reservamos nada. Até daqui a pouco?
Frases úteis:
-
Je peux te rejoindre vers ... à ...
(Posso me juntar a você por volta das ... em ...)
-
Est-ce que tu sais si ... est ouvert(e) aujourd'hui ?
(Você sabe se ... está aberto(a) hoje?)
-
Je n'ai rien réservé, mais je peux ...
(Não reservei nada, mas posso ...)
Oi, Lina! Sim, posso me juntar a vocês por volta das 14h em frente ao posto de turismo. Vou verificar rapidamente no meu celular se o museu Dalí está aberto hoje. Se estiver fechado, podemos fazer o passeio e decidir na hora sobre uma visita guiada. Até daqui a pouco!