Acordo ou desacordo (moi aussi, pas du tout)

Accord ou désaccord (moi aussi, pas du tout)


Exprimer l’accord ou le désaccord avec des réponses courtes: moi aussi, je suis d’accord, pas du tout, moi non plus.

(Expressar o acordo ou o desacordo com respostas curtas: moi aussi, je suis d’accord, pas du tout, moi non plus.)

Quando usar estas respostas curtas (acordo / desacordo)

  • Objetivo: reagir rapidamente ao que alguém acabou de dizer numa conversa (reunião, debate, plano, decisão).
  • Formato típico: Resposta curta + vírgula + frase completa (opcional).
  • Regra-chave: escolha a resposta conforme a frase anterior é positiva ou negativa.

O “truque” principal: frase positiva vs. frase negativa

O que você ouviu Sua reação em francês Exemplo curto
Frase positiva Moi aussi (= eu também) Moi aussi, je préfère commencer tôt.
Frase negativa Moi non plus (= eu também não) Moi non plus, je n’aime pas ce plan.
  • Checklist: a frase anterior tem ne… pas, ne… jamais, ne… plus? Então a resposta “espelho” costuma ser Moi non plus.

Acordo: intensidade e nuance (do neutro ao forte)

Expressão Quando soa natural Exemplo (contexto profissional)
Je suis d’accord Aprovação clara (neutra) Je suis d’accord avec ton avis.
C’est vrai Concorda com um facto / ponto lógico C’est vrai, nous devons clarifier ce point.
Bien sûr “Claro” (muito natural para aceitar fazer algo) Bien sûr, je l’envoie tout de suite.
Tout à fait Acordo forte (“completamente”) Tout à fait, c’est une excellente idée.
  • Dica de tom: Bien sûr pode soar um pouco “cortante” se a situação for tensa. Para manter o tom diplomático, Je suis d’accord ou C’est vrai é mais suave.

Desacordo: direto, mas educado

Expressão Força Exemplo
Je ne suis pas d’accord Clara e profissional Je ne suis pas d’accord, ce n’est pas la bonne solution.
Pas du tout Muito forte (“de jeito nenhum”) Pas du tout, il faut prévenir l’équipe.
Moi non plus Concorda com uma frase negativa Moi non plus, je n’aime pas ce planning.
  • Boa prática: depois de discordar, acrescente uma frase curta com motivo: … parce que / … car / … donc.

Erros comuns (e como corrigir rápido)

  • 1) Misturar acordo e desacordo na mesma resposta
    • Moi aussi, je ne suis pas d’accord.
    • Correto: Moi aussi, je suis d’accord. ou Je ne suis pas d’accord.
  • 2) Usar “Moi aussi” depois de uma frase negativa
    • Je n’aime pas ce plan. — Moi aussi.
    • Correto: Je n’aime pas ce plan. — Moi non plus.
  • 3) Construções que parecem português, mas não são francês natural
    • Moi pas, je n’aime pas… (não é o padrão)
    • Use: Moi non plus (para acompanhar uma frase negativa).

Auto-check em 10 segundos (antes de falar)

  1. A frase anterior é negativa? (tem ne… pas etc.)
  2. Se sim → escolha Moi non plus (se estiver “a alinhar”).
  3. Se não → escolha Moi aussi (alinhamento) ou uma fórmula: Bien sûr / Tout à fait / C’est vrai / Je suis d’accord.
  4. Quero soar forte ou neutro?
    • Forte: Tout à fait / Pas du tout
    • Neutro-profissional: Je suis d’accord / Je ne suis pas d’accord
Accord (Acordo)Exemple (Exemplo)
Moi aussi (Eu também)Moi aussi, je suis d’accord avec cette décision. (Eu também, concordo com esta decisão.)
Bien sûr (Claro)Bien sûr, je suis d’accord avec vous. (Claro, concordo consigo.)
Tout à fait (Com certeza)Tout à fait, c’est une excellente idée. (Com certeza, é uma excelente ideia.)
C’est vrai (É verdade)C’est vrai, nous devons parler de cela. (É verdade, temos de falar sobre isso.)
Je suis d'accord (Concordo)Je suis d'accord avec ton avis. (Concordo com a tua opinião.)
Désaccord (Desacordo) 
Pas du tout (De modo nenhum)Pas du tout, je pense que ce n'est pas une bonne idée. (De modo nenhum, acho que não é uma boa ideia.)
Je ne suis pas d'accord (Não concordo)Je ne suis pas d’accord, ce n’est pas vrai. (Não concordo, isso não é verdade.)
Moi non plus (Eu também não)Moi non plus, je n'aime pas ce plan. (Eu também não, não gosto deste plano.)

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. - On commence la réunion à 9 h ? - ______, je préfère commencer tôt.

- Começamos a reunião às 9 h? - ______, prefiro começar cedo.

2. - Tu es d'accord pour envoyer le compte rendu aux clients aujourd'hui ? - ______, je le fais tout de suite.

- Você concorda em enviar o relatório aos clientes hoje? - ______, eu faço isso agora mesmo.

3. - Tu aimes utiliser le vidéoprojecteur pour la présentation ? - ______, je préfère le tableau.

- Você gosta de usar o projetor para a apresentação? - ______, prefiro o quadro.

4. - On annule la réunion sans prévenir les collègues ? - ______, il faut les appeler.

- Cancelamos a reunião sem avisar os colegas? - ______, é preciso ligar para eles.

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Reescreva cada frase adicionando uma breve reação de acordo ou desacordo (moi aussi, bien sûr, tout à fait, c’est vrai, je suis d’accord, pas du tout, je ne suis pas d’accord, moi non plus).

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Dica Dica (Tout à fait) Je pense que la réunion à 9 h est une bonne idée.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Tout à fait, la réunion à 9 h est une bonne idée.
    (Tout à fait, a reunião às 9 h é uma boa ideia.)
  2. Dica Dica (Moi aussi) Je suis d’accord avec cette règle de sécurité.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Moi aussi, je suis d’accord avec cette règle de sécurité.
    (Moi aussi, estou de acordo com esta regra de segurança.)
  3. Dica Dica (C’est vrai) Nous devons envoyer le mail aujourd’hui.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    C’est vrai, nous devons envoyer le mail aujourd’hui.
    (C’est vrai, temos de enviar o e-mail hoje.)
  4. Dica Dica (Pas du tout) Je pense que ce plan est une mauvaise idée.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Pas du tout, je pense que ce plan est une mauvaise idée.
    (Pas du tout, acho que este plano é uma má ideia.)

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Alessia Calcagni

Línguas para a comunicação em empresas e organizações internacionais

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Última atualização:

Terça, 23/06/2026 23:12