A2.36 - Do correio para email
A2.36 - Do correio para email

A2.36 - Do correio para email - Exercícios

De la poste au courrier électronique


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe os itens que têm um significado relacionado.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Envoyez une lettre ! — Déposez-la à la poste ! (Envie uma carta! — Deposite-a no correio!)
Recevez un mail — Avoir un courriel (Receba um e-mail — Ter um e-mail)
la boîte aux lettres — l'endroit pour le courrier (a caixa de correio — o lugar para o correio)
la pièce jointe — le fichier dans le mail (o anexo — o arquivo no e-mail)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Service La Poste - Envoyer une lettre ou un colis depuis chez vous

Preencha as lacunas: courrier, facteur, enveloppe, colis, envoie, colis, domicile

(Serviço La Poste - Enviar uma carta ou um pacote a partir de sua casa)

Sur laposte.fr, vous pouvez préparer un envoi sans aller au bureau de poste. Pour un , vous indiquez le poids et la taille, puis vous choisissez une date de passage. Le vient récupérer le à votre .

Pour une lettre, vous pouvez écrire le en ligne ou envoyer un fichier PDF. La Poste imprime, met le document dans une et l’ . Pour des papiers importants, choisissez la lettre recommandée avec accusé de réception.
No laposte.fr, você pode preparar um envio sem ir à agência dos correios. Para um pacote, você informa o peso e o tamanho e, em seguida, escolhe uma data de coleta. O carteiro vem buscar o pacote no seu domicílio.

Para uma carta, você pode escrever a correspondência online ou enviar um arquivo PDF. A La Poste imprime, coloca o documento em um envelope e o envia. Para documentos importantes, escolha a carta registrada com aviso de recebimento.

  1. Pourquoi choisir la lettre recommandée et quel avantage donne l’accusé de réception ?

    (Por que escolher a carta registrada e qual vantagem o aviso de recebimento oferece?)

Exercício 3: Compreensão auditiva

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Ce matin, j'attends un colis pour mon bureau, mais je ne suis pas sûre d'être là à midi. Alors j'ai laissé un mot dans la boîte aux lettres pour le facteur, avec mon numéro de téléphone. En même temps, j'ai envoyé une lettre dans une enveloppe avec un timbre. Cet après-midi, sur mon ordinateur, j'écris un mail au client et j'ajoute une pièce jointe. Si je reçois sa réponse avant 18 h, je confirme le rendez-vous de demain.
(Esta manhã, estou à espera de uma encomenda para o meu escritório, mas não tenho a certeza de estar lá ao meio-dia. Então, deixei um recado na caixa de correio para o carteiro, com o meu número de telefone. Ao mesmo tempo, enviei uma carta num envelope com um selo. Esta tarde, no meu computador, escrevo um e-mail ao cliente e adiciono um anexo. Se eu receber a resposta dele antes das 18 h, confirmo o compromisso de amanhã.)
Verdadeiro Falso

(A pessoa pode estar ausente quando a encomenda chegar.)

(Ela não colocou um selo na carta dela.)

(A confirmação do compromisso depende da resposta do cliente hoje.)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. J’___ un colis à ma famille et je mets bien l’adresse sur l’enveloppe.

(Eu ___ um pacote para a minha família e coloco bem o endereço no envelope.)

2. Tu ___ un mail de la factrice avec un lien pour suivre le colis.

(Tu ___ um e-mail da carteiro com um link para acompanhar o pacote.)

3. ___ la pièce jointe avant 18 h, sinon le service ne la traitera pas.

(___ o anexo antes das 18 h, caso contrário o serviço não o tratará.)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)

Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Expressões úteis:

Envoyez-moi le document en pièce jointe, s'il vous plaît. / Je dois envoyer une lettre/un colis à… / Je reçois souvent des mails importants.

  1. Vous devez envoyer un document important à votre banque: préférez-vous l'envoyer par e-mail ou par la poste, et pourquoi ?
    Você precisa enviar um documento importante ao seu banco: você prefere enviá-lo por e-mail ou pelo correio, e por quê?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Vous attendez un colis mais vous n'êtes pas chez vous: que faites-vous pour le recevoir facilement ?
    Você está esperando uma encomenda, mas não está em casa: o que você faz para recebê-la facilmente?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Objet : Votre colis n'a pas pu être livré

Bonjour Madame Martin,

Notre factrice est passée ce matin, mais personne n'a répondu. Votre colis est maintenant au bureau de poste Paris 11 (12 rue Oberkampf). Vous pouvez le récupérer avec une pièce d'identité, jusqu'à vendredi.

Si vous préférez une nouvelle livraison, répondez à ce mail avec :

  • une date (par exemple : demain ou jeudi)
  • un créneau (matin ou après-midi)

Cordialement,
Service Clients - La Poste


Assunto: A sua encomenda não pôde ser entregue

Olá, senhora Martin,

A nossa carteira passou esta manhã, mas ninguém atendeu. A sua encomenda está agora na agência dos Correios Paris 11 (12 rue Oberkampf). Você pode levantá-la com um documento de identidade, até sexta-feira.

Se preferir uma nova entrega, responda a este e-mail com:

  • uma data (por exemplo: amanhã ou quinta-feira)
  • um período (manhã ou tarde)

Atenciosamente,
Serviço de Atendimento ao Cliente - Correios


Frases úteis:

  1. Je préfère une nouvelle livraison, s'il vous plaît.

    (Prefiro uma nova entrega, por favor.)

  2. Je peux récupérer le colis vendredi matin.

    (Posso levantar a encomenda na sexta-feira de manhã.)

  3. Pouvez-vous confirmer la date par mail ?

    (Você pode confirmar a data por e-mail?)

Bonjour,

Merci pour votre message. Je préfère une nouvelle livraison, s'il vous plaît. Merci de me livrer le colis jeudi après-midi, entre 14 h et 18 h. Pouvez-vous confirmer par mail ?

Cordialement,
Claire Martin

Olá,

Obrigado pela sua mensagem. Prefiro uma nova entrega, por favor. Por favor, entregue a encomenda na quinta-feira à tarde, entre 14h e 18h. Você pode confirmar por e-mail?

Atenciosamente,
Claire Martin