Nem... nem, ou... ou

Ni...ni, ou...ou


Les structures Ni...ni et Ou...ou expriment des choix ou des négations, par exemple : 'Je ne suis ni étudiant ni professeur.'

(As estruturas Ni...ni e Ou...ou expressam escolhas ou negações, por exemplo: "Je ne suis ni étudiant ni professeur.")

Quando usar ni… ni e ou… ou

  • Ni… ni = excluir duas opções (normalmente com negação).

  • Ou… ou = apresentar uma alternativa entre duas opções (escolha A ou B).

Pergunta-guia: você está a dizer “nenhum dos dois” (→ ni… ni) ou “um ou outro” (→ ou… ou)?

Estrutura prática: onde entra a negação com ni… ni

  • Quando ni… ni acompanha um verbo, a estrutura típica é:

Modelo Exemplo correto

ne + verbo + ni + X + ni + Y

Je ne bois ni café ni thé.

Je ne vais ni à X ni à Y

Je ne vais ni à la boulangerie ni à l’épicerie.

  • Atenção: não misture as peças: ni… ou / ou… ni → escolha uma estrutura e repita-a.

Caso muito comum: ni… ni no início da frase (dois sujeitos)

Quando você começa com Ni + sujeito + ni + sujeito, a negação aparece antes do verbo:

Modelo Exemplo correto

Ni A ni B ne + verbo

Ni la boutique ni le fleuriste ne sont ouverts aujourd’hui.

  • Concordância: com dois sujeitos (A + B), o verbo vai quase sempre no plural (sont).

Como construir ou… ou (alternativa clara)

  • Use ou… ou para oferecer duas opções.

  • Funciona bem com verbos como préférer, vouloir, prendre.

Modelo Exemplo correto

Verbo + ou + X + ou + Y

Pour le cadeau, tu préfères ou des fleurs ou une carte ?

Je prends ou X ou Y

Je prends ou un café ou un thé.

  • Atenção: ou… ou não é uma negação. Se a ideia for “nenhum”, mude para ne… ni… ni.

Erros típicos (e como se corrigem rápido)

  • 1) Misturar estruturas

    Je ne vais ni à la pharmacie ou au supermarché.

    Je ne vais ni à la pharmacie ni au supermarché.

  • 2) Esquecer o “ne” com ni… ni (quando há verbo)

    Ce midi, on mange ni au centre commercial ni au bureau.

    Ce midi, on ne mange ni au centre commercial ni au bureau.

  • 3) Verbo no singular com dois sujeitos

    Ni la boulangerie ni la boucherie n’est ouverte.

    Ni la boulangerie ni la boucherie ne sont ouvertes.

Checklist de auto-revisão (10 segundos)

  1. Quero dizer “nenhum” ou “uma alternativa”?

  2. Se for “nenhum”: tenho ne + verbo + ni … ni?

  3. Se começar com Ni A ni B: coloquei ne antes do verbo?

  4. Tenho o mesmo conector dos dois lados (ni/ni ou ou/ou)?

  5. Com dois sujeitos: o verbo está no plural (sont)?

  1. Use Ni...ni para excluir duas opções.
  2. Ou...ou indica uma alternativa entre duas escolhas.
Formule (Fórmula)Exemple (Exemplo)
Ni + nom + ni + nom (Nem + substantivo + nem + substantivo)

Je ne vais ni à la boulangerie ni à la poissonnerie. (Eu não vou nem à padaria nem à peixaria.)

Ni l'épicerie ni le centre commercial sont ouverts maintenant. (Nem a mercearia nem o centro comercial estão abertos agora.)

Verbe + ou + nom + ou + nom (Verbo + ou + substantivo + ou + substantivo)Je veux ou un café ou un thé. (Eu quero ou um café ou um chá.)

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Ce midi, je ne vais ___ à la boulangerie ___ à l'épicerie : je mange au bureau.

Ao meio-dia, eu não vou ___ à padaria ___ ao mercearia: eu como no escritório.

2. Pour le cadeau, tu préfères ___ des fleurs ___ une carte ?

Para o presente, você prefere ___ flores ___ um cartão?

3. Au centre commercial, ___ la boutique ___ le fleuriste ne sont ouverts aujourd'hui.

No centro comercial, ___ a loja ___ a floricultura estão abertas hoje.

4. Si tu veux, on passe ___ à la laverie ___ chez le mécanicien après le travail.

Se você quiser, a gente passa ___ na lavanderia ___ no mecânico depois do trabalho.

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Reescreva cada frase usando a estrutura indicada: «nem...nem» (para excluir duas opções) ou «ou...ou» (para propor uma alternativa). Exemplo: Je ne prends pas de taxi et je ne prends pas le métro. → Je ne prends ni le taxi ni le métro.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Dica Dica (ni...ni) Je ne vais pas à la pharmacie et je ne vais pas à la poste ce matin.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Je ne vais ni à la pharmacie ni à la poste ce matin.
    (Eu não vou nem à farmácia nem aos correios esta manhã.)
  2. Dica Dica (ni...ni) Je ne mange pas de viande et je ne mange pas de poisson.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Je ne mange ni de viande ni de poisson.
    (Eu não como nem carne nem peixe.)
  3. Dica Dica (ni...ni) Le bureau n'est pas ouvert le lundi et il n'est pas ouvert le mardi.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Le bureau n'est ouvert ni le lundi ni le mardi.
    (O escritório não está aberto nem na segunda-feira nem na terça-feira.)
  4. Dica Dica (ou...ou) Pour la pause, je veux un café ou je veux un thé.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Pour la pause, je veux ou un café ou un thé.
    (Para a pausa, eu quero ou um café ou um chá.)

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Marco De Faria

Mestrado em Línguas Estrangeiras

University of Poitiers

University_Logo

França


Última atualização:

Quarta, 24/06/2026 03:24