Há problemas nos elétricos em Bordeaux
Há problemas nos elétricos em Bordeaux

Há problemas nos elétricos em Bordeaux

Ça coince dans les tramways à Bordeaux


Les transports en commun ont beaucoup de points positifs, notamment pour l'environnement, mais ça n'empêche pas que parfois on ait des problèmes avec.
Os transportes públicos têm muitos pontos positivos, nomeadamente para o ambiente, mas isso não impede que por vezes tenhamos problemas com eles.

Exercício 1: Imersão linguística

Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Palavra Tradução
Attendre le suivant Esperar o próximo
L'heure de pointe Hora de pico
Un bouchon Um engarrafamento
Une ligne directe Uma linha direta
Rentrer dans l'ordre Voltar ao normal
La gestion Gestão
À sept heures, c'est l'heure de pointe dans les transports à Bordeaux, à la Porte de Bourgogne. (Às sete horas, é hora de pico nos transportes em Bordeaux, na Porte de Bourgogne.)
Le trafic est difficile à cause des nouvelles lignes E et F. (O tráfego está difícil por causa das novas linhas E e F.)
Il y a beaucoup de bouchons sur les lignes E, F, C et D. (Há muitos engarrafamentos nas linhas E, F, C e D.)
La ligne E va de Floirac-Ramegnac à Blanquefort, et la ligne F va directement à l'aéroport depuis la gare Saint-Jean. (A linha E vai de Floirac-Ramegnac a Blanquefort, e a linha F vai diretamente ao aeroporto a partir da estação Saint-Jean.)
Le temps de trajet est plus long pour certains, environ quinze minutes de plus. (O tempo de trajeto é mais longo para alguns, cerca de quinze minutos a mais.)
Il y a aussi des délais d'attente à cause des changements de lignes. (Há também atrasos de espera por causa das trocas de linhas.)
TBM promet que tout va rentrer dans l'ordre dans quelques semaines. (A TBM promete que tudo vai voltar ao normal em algumas semanas.)
Pendant l'heure de pointe, les passagers doivent attendre environ deux minutes trente. (Durante a hora de pico, os passageiros devem esperar cerca de dois minutos e trinta segundos.)
Pour améliorer la situation, TBM a ajouté deux nouvelles rames. (Para melhorar a situação, a TBM adicionou duas novas composições.)
Chaque jour, près de trois cent mille personnes utilisent les six lignes du tram à Bordeaux. (Todos os dias, quase trezentas mil pessoas utilizam as seis linhas do bonde em Bordeaux.)

1. Pourquoi le trafic est-il difficile le matin à Bordeaux ?

(Por que o tráfego está difícil de manhã em Bordeaux?)

2. Quelle est la particularité de la ligne F ?

(Qual é a particularidade da linha F?)

3. Combien de temps les passagers doivent-ils attendre pendant l'heure de pointe ?

(Quanto tempo os passageiros devem esperar durante a hora de pico?)

Exercício 2: Use o website ou o texto de leitura

Instruction: Você acabou de chegar a Montpellier para um novo trabalho e precisa escolher um transporte sustentável para seus deslocamentos.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Tarefa: Notez 3 services TaM (tram, bus, vélo, etc.) et décrivez comment vous allez vous déplacer, en utilisant un adverbe en -ment.

(Anote 3 serviços da TaM (bonde, ônibus, bicicleta etc.) e descreva como você vai se deslocar, usando um advérbio em -mente.)

URL: Services TaM à Montpellier

À Montpellier, TaM propose plusieurs solutions de mobilité pour se déplacer en ville. Il y a 5 lignes de tramway et 37 lignes de bus, pratiques pour utiliser les transports en commun. On trouve aussi des stations de vélos en libre-service (Vélomagg), avec beaucoup de vélostations dans la métropole. Pour les voitures, il existe des parkings et des P+R près du tramway pour laisser la voiture et continuer en tram.

Ces modes de transport se connectent aussi aux trains régionaux et nationaux. On peut donc changer de transport facilement et se déplacer plus écologiquement. Avant de partir, il est utile de repérer la station la plus proche, la ligne et l'arrêt pour gagner du temps.

Use in your answer: le tramway / le bus / les transports en commun / la ligne / la station / écologique