Os números de emergência
Os números de emergência

Os números de emergência

Les numéros d’urgence


Les numéros qu'il faut connaître en France en cas d'urgence.
Os números que é preciso conhecer em França em caso de emergência.

Exercício 1: Imersão linguística

Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Palavra Tradução
Une urgence Uma emergência
Un appel Uma chamada
La police A polícia
Les pompiers Os bombeiros
Le SAMU O SAMU
L'accident O acidente
Un numéro d'écoute Um número de apoio
Une aide Uma ajuda
En France, il existe dix numéros d'urgence importants à connaître. (Na França, existem dez números de emergência importantes para conhecer.)
Le cent douze est le numéro d'urgence européen. (O cento e doze é o número de emergência europeu.)
Ce numéro permet de joindre la police, les pompiers ou le SAMU dans toute l'Union européenne. (Esse número permite contatar a polícia, os bombeiros ou o SAMU em toda a União Europeia.)
Pour une urgence médicale, composez le quinze pour le SAMU. (Para uma emergência médica, disque o quinze para o SAMU.)
Le dix-sept est pour la police en cas d'agression ou d'accident. (O dezessete é para a polícia em caso de agressão ou acidente.)
Le dix-huit est pour les pompiers, pour des accidents graves ou des incendies. (O dezoito é para os bombeiros, para acidentes graves ou incêndios.)
Le cent quatorze est réservé aux personnes sourdes et malentendantes, accessible par SMS. (O cento e quatorze é reservado às pessoas surdas e com deficiência auditiva, acessível por SMS.)
Le cent quatre-vingt-dix-sept sert lors d'une alerte enlèvement ou d'attentat. (O cento e noventa e sete é usado em caso de alerta de sequestro ou de atentado.)
Le cent dix-neuf est pour signaler un enfant en danger, c'est gratuit et confidentiel. (O cento e dezenove é para denunciar uma criança em perigo; é gratuito e confidencial.)
Le trois mille neuf cent dix-neuf est pour les victimes de violence conjugale, pour obtenir du soutien. (O três mil novecentos e dezenove é para as vítimas de violência doméstica, para obter apoio.)

1. Quel numéro permet de joindre la police, les pompiers ou le SAMU dans toute l'Union européenne ?

(Qual número permite contatar a polícia, os bombeiros ou o SAMU em toda a União Europeia?)

2. Quel numéro est réservé aux personnes sourdes et malentendantes et fonctionne par SMS ?

(Qual número é reservado às pessoas surdas e com deficiência auditiva e funciona por SMS?)

3. Quel numéro faut-il composer pour signaler un enfant en danger ?

(Qual número deve ser discado para denunciar uma criança em perigo?)

Exercício 2: Use o website ou o texto de leitura

Instruction: Você acabou de chegar à França e está preparando uma ficha com os números para ligar em caso de emergência.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Tarefa: Écrivez 4 situations d’urgence et, pour chacune, indiquez le numéro à appeler et le service (ex. SAMU, pompiers, police).

(Escreva 4 situações de emergência e, para cada uma, indique o número para ligar e o serviço (ex.: SAMU, bombeiros, polícia).)

URL: Les numéros en cas d'urgence

En France, il existe plusieurs numéros d’urgence. Les appels sont en général gratuits. Pour un malaise, une personne blessée ou un accident de la route, composez le SAMU : 15. Pour un incendie ou si quelqu’un a besoin d’être secouru rapidement, appelez les pompiers : 18. Le numéro européen 112 fonctionne aussi pour toutes les urgences (ambulance, pompiers, police). En cas de violences, de vol ou d’agression, contactez la police : 17 (ou 112). Pour aider les personnes sans domicile, on peut appeler le 115. Avant, je ne connaissais pas ces numéros, mais maintenant je les garde dans mon téléphone.

Use in your answer: numéros d’urgence / malaise / incendie / agression / SAMU (15) / pompiers (18)