Exercise 1: Match a word
Instruction: Match the items that have a related meaning.
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Exercise 2: Exam preparation (QR: Audio)
Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Ogłoszenie w firmowym intranecie: spacer w niedzielę
Fill in the gaps: ścieżki, szlak, punkt, wygodne, marszem, mokro
(Announcement on the company intranet: a walk on Sunday)
W niedzielę zapraszamy na krótki spacer po zielonej trasie w Krakowie. Start: 10:00 przy wejściu na Zakrzówek. Idziemy spokojnym około 1,5 godziny. Są w lesie i widokowy nad wodą. Trzeba mieć buty, bo po deszczu bywa .
To nie jest trudny turystyczny, ale miejscami jest trochę wspinaczki po schodach. Na trasie są znaki, więc łatwo się nie zgubić. Jeśli pogoda będzie zła, przełożymy wyjście na następny tydzień.On Sunday we invite you for a short walk along the green route in Kraków. Start: 10:00 at the entrance to Zakrzówek. We will walk at a relaxed pace for about 1.5 hours. There are forest paths and a viewpoint over the water. You need to have comfortable shoes, because after rain it can be wet.
This is not a difficult hiking trail, but in some places there is a bit of climbing up stairs. There are signs along the route, so it’s easy not to get lost. If the weather is bad, we will postpone the outing to next week.
-
Co trzeba zabrać na ten spacer i dlaczego?
(What do you need to take on this walk and why?)
Exercise 3: Listening
Instruction: Listen to the audio and answer the questions.
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
| True | False | |
|---|---|---|
|
(The speaker invites a friend for a Sunday walk in Kampinos National Park.) |
||
|
(The speaker says that the route will definitely be dry, so no special shoes are needed.) |
||
|
(The meeting is supposed to take place at 10:00 at the entrance to the park.) |
Exercise 4: Multiple Choice
Instruction: Choose the correct solution
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
1. Gdyby jutro było sucho, ___ z wami po szlaku turystycznym w Kampinosie.
(If it were dry tomorrow, ___ with you along the tourist trail in Kampinos.)2. Gdybyście mieli wygodne buty trekkingowe, ___ szybciej do punktu widokowego.
(If you had comfortable trekking shoes, ___ faster to the viewpoint.)3. Jeśli ścieżka będzie mokra, ___ komfortowo bez dobrych butów.
(If the path is wet, ___ comfortably without good shoes.)Exercise 5: Dialogue Cards
Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Exercise 6: Discussion questions (QR: AI+)
Instruction: Speaking: translate and respond (QR: AI+)
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Useful expressions:
Możemy iść szlakiem turystycznym. / Dzisiaj jest sucho, więc będzie wygodnie. / Spotkajmy się o… i pójdziemy na spacer.
-
Zaproś znajomego na niedzielny spacer lub krótką wycieczkę - gdzie pójdziecie i o której się spotkacie?
Invite a friend for a Sunday walk or a short trip – where will you go and what time will you meet?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Wybierz jedno miejsce na spacer w Krakowie (np. park, bulwary, punkt widokowy) i opisz, jaka jest tam ścieżka i jaka pogoda będzie najlepsza.
Choose one place for a walk in Kraków (e.g., a park, the boulevards, a viewpoint) and describe what the path is like there and what weather will be best.
__________________________________________________________________________________________________________
Exercise 7: Writing correspondence (QR: AI+)
Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Cześć! Tu Ania 😊
W niedzielę chcę iść na spacer w okolicy Krakowa. Myślę o Zakrzówku albo o Kopcu Krakusa, bo jest tam fajny punkt widokowy. To raczej łatwa ścieżka, bez wspinaczki, ale po deszczu może być mokro i ślisko. Ja wezmę wygodne buty. Pasuje Ci? Możemy spotkać się o 10:30 przy przystanku Kapelanka. Daj znać, co wolisz i czy zaprosić jeszcze Kasię.
Hi! It’s Ania 😊
On Sunday I want to go for a walk around Kraków. I’m thinking about Zakrzówek or Krakus Mound, because there’s a nice viewpoint there. It’s rather an easy trail, without climbing, but after rain it can be wet and slippery. I’ll take comfortable shoes. Does that work for you? We can meet at 10:30 by the Kapelanka stop. Let me know what you prefer and whether I should invite Kasia too.
Useful phrases:
-
Pasuje mi..., ale wolał(a)bym...
(That works for me..., but I’d rather...)
-
Możemy spotkać się o... przy...
(We can meet at... by...)
-
Jeśli będzie mokro, to wezmę... / Trzeba wziąć...
(If it’s wet, I’ll take... / You need to take...)
Hi Ania! Thanks for the suggestion — I’d love to go. I prefer Zakrzówek, because I like walking by the water. 10:30 at Kapelanka works for me. If it’s wet, I’ll take comfortable hiking shoes and a jacket. You can invite Kasia — the more people, the better. Just let me know how long you’re planning to walk (about an hour or longer). See you!