Expressing opinions and (dis)agreement: Wydaje mi się, że, Masz rację, Nie zgadzam się z tobą

Wyrażanie opinii i (nie)zgadzanie: Wydaje mi się, że, Masz rację, Nie zgadzam się z tobą...


W języku polskim używa się różnych zwrotów w dyskusji, które pozwalają wyrazić własną opinię oraz pokazać, czy zgadzamy się z rozmówcą, czy mamy inne zdanie. Dzięki nim rozmowa jest bardziej naturalna i uporządkowana.

(In Polish, different phrases are used in discussions that let you express your own opinion and show whether you agree with the other person or have a different view. Thanks to them, the conversation sounds more natural and is better structured.)

What these phrases do (and when to use them)

  • Wyrażasz opinię = you introduce your view (soft or formal).
  • Zgadzasz się z rozmówcą = you show agreement (neutral → strong).
  • Nie zgadzasz się z rozmówcą = you show disagreement (direct → diplomatic).

In Polish, these are often used as ready-made “conversation frames”. Learn them as whole blocks and then add your sentence.

Opinion starters: the key pattern (what comes next?)

Most opinion starters are followed by że (“that”) + a normal sentence.

Polish frame Meaning Typical continuation
Wydaje mi się, że It seems to me that… to jest dobry pomysł.
Jestem zdania, że I am of the opinion that… powinniśmy to zmienić.
Chcę powiedzieć, że I want to say that… to nie jest takie proste.
  • Tip: put a short pause after the frame, then continue normally.
  • Comma: in writing you usually put a comma before że: Wydaje mi się, że…

“Z mojego punktu widzenia” vs “Według mnie”

  • Z mojego punktu widzenia = “from my point of view” (more formal, sounds professional).
  • Według mnie = “in my opinion / according to me” (neutral, very common).

Both are followed by a normal sentence (no special verb form needed):

  • Z mojego punktu widzenia to jest ryzykowne.
  • Według mnie potrzebujemy więcej czasu.

Agreement: how strong do you want to sound?

Strength Polish Use when…
Neutral Zgadzam się (w tej kwestii) you agree, but stay calm and professional
Clear Masz rację you think their point is correct
Strong Absolutnie się z tobą zgadzam you strongly support what they said
Very short Dokładnie tak quick confirmation (“exactly”)
Supportive To dobry argument you agree with one point (even if not 100% overall)

Pronoun reminder: zgadzać się needs z + Instrumental:

  • Zgadzam się z tobą.
  • Zgadzam się z panem / z panią. (formal)

Disagreement: direct vs diplomatic

Polish offers both blunt and polite options. Choose based on the situation.

Type Polish Effect
Direct To nieprawda. “That’s not true.” Strong; can sound confrontational.
Direct Nie masz racji. “You’re not right.” Personal; use carefully.
Neutral Nie zgadzam się z tobą. Clear disagreement, still standard.
Diplomatic Widzę to inaczej. “I see it differently.” Very useful in professional talk.
Diplomatic Mam inne zdanie na ten temat. “I have a different opinion on this.” Formal, calm.
Very diplomatic Nie sądzę, żeby to było prawdą. Softens disagreement (“I don’t think that’s true”).

A2 structure you’ll meet: “Trzeba też wziąć pod uwagę, że…”

This phrase is great for disagreeing without saying “no”. It adds another factor.

  • Trzeba też wziąć pod uwagę, że not everyone will accept these terms.
  • Trzeba też wziąć pod uwagę, że we have a deadline on Friday.

Focus point: after że you again use a normal sentence.

Self-check: choose the best frame for your intention

  1. Do I want to sound neutral or strong?
  2. Am I giving my opinion (Wydaje mi się, że…) or reacting to theirs (Masz rację / Nie zgadzam się…)?
  3. If I disagree, can I first use a softener?
    • Widzę to inaczej.
    • Trzeba też wziąć pod uwagę, że…

Common mistakes to avoid (quick fixes)

  • Missing “że” after opinion frames:
    • Wydaje mi się to jest dobry pomysł.
    • Wydaje mi się, że to jest dobry pomysł.
  • Wrong preposition with “zgadzać się”:
    • Nie zgadzam się do tobą.
    • Nie zgadzam się z tobą.
  • Too direct for work situations (when you want to stay diplomatic):
    • Instead of To nieprawda. try Nie sądzę, żeby to było prawdą.
    • Instead of Nie masz racji. try Widzę to inaczej.
Wyrażasz opinię (You express an opinion)Zgadzasz się z rozmówcą (You agree with the other person)Nie zgadzasz się z rozmówcą (You disagree with the other person)
Wydaje mi się, że (It seems to me that… / I think that…)Absolutnie się z tobą zgadzam (I absolutely agree with you)To nieprawda (That’s not true)
Chcę powiedzieć, że (I want to say that…)Masz rację (You’re right)Nie zgadzam się z tobą (I don’t agree with you)
Jestem zdania, że (I’m of the opinion that…)Ja też tak myślę (I think so too)Nie masz racji (You’re wrong)
Z mojego punktu widzenia (From my point of view…)To dobry argument (That’s a good argument)Trzeba też wziąć pod uwagę, że (You also have to take into account that…)
Chciałbym/chciałabym zauważyć (I’d like to point out…)Podzielam twoją opinię (I share your opinion)Mam inne zdanie na ten temat. (I have a different opinion on this.)
 Zgadzam się w tej kwestii (I agree on this point)Nie sądzę, żeby to było prawdą. (I don’t think that’s true.)
 Dokładnie tak (Exactly)Widzę to inaczej (I see it differently)

Exercise 1: Multiple choice

Instruction: Choose the correct answer

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

1. _____ to jest dobry pomysł na spotkanie z klientem.

_____ this is a good idea for a meeting with a client.

2. _____ - lepiej wysłać ten e-mail jeszcze dzisiaj.

_____ - it's better to send this email today.

3. Nie zgadzam się _____, bo jutro mamy już inne zadania.

I don't agree _____, because tomorrow we already have other tasks.

4. Mam inne zdanie na ten temat - _____ potrzebujemy więcej czasu.

I have a different opinion on this matter - _____ we need more time.

Exercise 2: Rewrite the phrases

Instruction: Rewrite the sentence using the expression given in brackets so as to express an opinion, agreement or disagreement. Example: This is a good idea. (It seems to me that) → It seems to me that this is a good idea.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Show/Hide translation Show/Hide hints
  1. Hint Hint (Wydaje mi się, że) Praca z domu jest wygodna.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Example
    Wydaje mi się, że praca z domu jest wygodna.
    (It seems to me that working from home is convenient.)
  2. Hint Hint (Zgadzam się z tobą) Ten raport jest bardzo czytelny.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Example
    Zgadzam się z tobą — ten raport jest bardzo czytelny.
    (I agree with you — this report is very clear.)
  3. Hint Hint (Nie zgadzam się z tobą) To jest najlepszy hotel w mieście.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Example
    Nie zgadzam się z tobą. To nie jest najlepszy hotel w mieście.
    (I don’t agree with you. This is not the best hotel in the city.)
  4. Hint Hint (Jestem zdania, że) Ten kurs polskiego jest trudny.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Example
    Jestem zdania, że ten kurs polskiego jest trudny.
    (I am of the opinion that this Polish course is difficult.)

Written by

This content has been designed and reviewed by the coLanguage pedagogical team: About coLanguage

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Master of Spanish Philology

University of Lodz

University_Logo

Poland


Last Updated:

Wednesday, 17/06/2026 21:22