Giving the full date

Podawanie pełnej daty


Daty w języku polskim są tworzone z liczebnika porządkowego dnia, nazwy miesiąca w dopełniaczu oraz roku.

(Dates in Polish are formed with the ordinal number for the day, the month name in the genitive case, and the year.)

The core pattern (what changes and why)

In Polish, a full date is usually built like this:

  • day = ordinal number (often in the genitive)
  • month = month name in the genitive (because it answers “of which month?”)
  • year = spoken as a number + often the word roku

Shortcut rule: dates behave like “on the Xth of (that) month”. That’s why you often see genitive forms.

Day: ordinal forms you actually need

For dates, the day is an ordinal (first, second, third…). Most commonly you use the genitive form:

1 pierwszy → pierwszego
2 drugi → drugiego
3 trzeci → trzeciego
4 czwarty → czwartego
5 piąty → piątego
17 siedemnasty → siedemnastego
  • drugiego lutego
  • dwa lutego (cardinal numbers are not used for the day in dates)

Months: the genitive month forms (most common ones)

Month names change in dates. You will mostly need these genitive forms:

styczeństycznia
lutylutego
marzecmarca
kwiecieńkwietnia
majmaja
czerwiecczerwca
lipieclipca
sierpieńsierpnia
wrzesieńwrześnia
październikpaździernika
listopadlistopada
grudzieńgrudnia

Self-check: if your month ends in -a here, you’re probably in the right form (stycznia, marca, listopada…).

Year: when it is “a number” and when it becomes an ordinal

This is the part that surprises English speakers:

  • When you say “in (the year) …”, Polish often treats the year like an ordinal (the …th year).
  • So the last part of the year usually appears as an ordinal in the right case.
2004 dwa tysiące czwartego roku
1981 tysiąc dziewięćset osiemdziesiątym pierwszym roku

Why two different endings above? Because the case depends on the question word you use (see next section).

“Którego dnia?” vs “W którym roku?” (genitive vs locative)

Use the question to pick the case automatically:

  • Którego (dnia)? → you answer in genitive
    • drugiego lutego
    • ✅ dwa tysiące czwartego roku
  • W którym (roku)? → you answer in locative
    • ✅ w tysiąc dziewięćset osiemdziesiątym pierwszym roku
    • w tysiąc dziewięćset osiemdziesiątego pierwszego roku

Practical tip: if you see w before the year, expect a locative form (often ending like -ym, -im).

“Od… do…” with years (a common conversation pattern)

With a time range, Polish typically uses:

  • od + year in genitive
  • do + year in genitive

Example:

  • ✅ od tysiąc dziewięćset dziewięćdziesiątego ósmego do dwutysięcznego roku

Special case: 2000 = dwutysięczny (only for that one year)

2000 has its own common adjective-like form:

  • 2000dwutysięczny (used only for the year 2000)
od… (genitive) od dwutysięcznego roku
w… (locative) w dwutysięcznym roku

After 2000, you go back to the normal pattern:

  • ✅ 2001: w dwa tysiące pierwszym roku / od dwa tysiące pierwszego roku
  • w dwutysięcznym pierwszym roku

Mini checklist (before you speak)

  1. Day: is it an ordinal (drugiego, dziewiątego, piętnastego…)?
  2. Month: is it in genitive (lutego, maja, czerwca…)?
  3. Year: do you have w (locative) or od/do (genitive)?
  4. 2000: did you switch to dwutysięczny?

If all four are correct, your date will sound natural and “Polish”.

  1. In Polish, we write the date as: day (ordinal number) + month (genitive) + year (cardinal number, often with „roku”).
Który jest dzisiaj? (What’s the date today?)Dzisiaj jest 17.06 (siedemnasty czerwca). (Today is 17/06 (the seventeenth of June).)
Kiedy się urodziłeś? (When were you born?)Urodziłem się 2.02.1980 (drugiego lutego tysiąc dziewięćset osiemdziesiątego) roku. (I was born on 02/02/1980 (on the second of February nineteen eighty).)
Kiedy Polska weszła do Unii Europejskiej? (When did Poland join the European Union?)W maju 2004 (dwa tysiące czwartego) roku Polska została członkiem Unii Europejskiej. (In May 2004 (two thousand fourth), Poland became a member of the European Union.)
W którym roku został wprowadzony w Polsce stan wojenny? (In which year was martial law introduced in Poland?)Stan wojenny został wprowadzony w 1981 (tysiąc dziewięćset osiemdziesiątym pierwszym) roku. (Martial law was introduced in 1981 (nineteen eighty-first).)
Jak długo mieszkałaś za granicą? (How long did you live abroad?)Mieszkałam za granicą od 1998 (tysiąc dziewięćset dziewięćdziesiątego ósmego) do 2000 (dwutysięcznego) roku. (I lived abroad from 1998 (nineteen ninety-eighth) to 2000 (two-thousandth).)

Exceptions!

  1. The expression dwutysięczny refers only to the year 2000. We say: w dwutysięcznym roku, od dwutysięcznego roku, etc., but: 2001: w dwa tysiące pierwszym roku, od dwa tysiące pierwszego roku.

Exercise 1: Multiple choice

Instruction: Choose the correct answer

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

1. Proszę wpisać datę urodzenia: ____ roku.

Please enter your date of birth: ____.

2. Umowę podpisujemy siedemnastego czerwca ____ roku.

We sign the contract on the seventeenth of June ____.

3. Wyjechałam za granicę w ____ roku.

I went abroad in ____.

4. Konto otworzyłem od ____ roku i mam do dziś tę samą kartę debetową.

I opened the account since ____ and I still have the same debit card to this day.

Exercise 2: Rewrite the phrases

Instruction: Rewrite the sentences so as to give the date in Polish: use the ordinal numeral for the day, the name of the month in the genitive, and the year (cardinal numeral, often with “roku”). Example: 3.05.2020 → trzeciego maja dwa tysiące dwudziestego roku.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Show/Hide translation Show/Hide hints
  1. Dzisiaj jest 17.06.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Example
    Dzisiaj jest siedemnastego czerwca dwa tysiące dwudziestego roku.
    (Today is seventeenth of June two thousand and twentieth year.)
  2. Urodziłem się 2.02.1980 roku.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Example
    Urodziłem się drugiego lutego tysiąc dziewięćset osiemdziesiątego roku.
    (I was born on second of February one thousand nine hundred and eightieth year.)
  3. Egzamin jest 9.11.2024.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Example
    Egzamin jest dziewiątego listopada dwa tysiące dwudziestego czwartego roku.
    (The exam is on ninth of November two thousand and twenty-fourth year.)
  4. Hint Hint (2000) Umowę podpisaliśmy 15.01.2000.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Example
    Umowę podpisaliśmy piętnastego stycznia dwutysięcznego roku.
    (We signed the contract on fifteenth of January two-thousandth year.)

Written by

This content has been designed and reviewed by the coLanguage pedagogical team: About coLanguage

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Master of Spanish Philology

University of Lodz

University_Logo

Poland


Last Updated:

Thursday, 18/06/2026 03:00