Connectors: po pierwsze, co więcej, podsumowując…

Łączniki: po pierwsze, co więcej, podsumowując…


W dyskusji używamy różnych zwrotów, które pomagają w porządkowaniu wypowiedzi, przedstawianiu argumentów, uzasadnianiu swojego zdania, pytaniu o opinię innych oraz formułowaniu wniosków.

(In discussion we use various phrases that help organize what we say, present arguments, justify our opinion, ask for other people’s opinions, and formulate conclusions.)

What these phrases do (and why you need them)

These are discourse markers: short phrases that organize what you say.

  • They don’t change grammar in the sentence.
  • They help you sound clear, structured, professional (meetings, emails, presentations).
  • Most of them sit at the start of a sentence and are followed by a comma.

3 functions: start points, add points, draw conclusions

Function Polish markers Typical English meaning
Introduce arguments Po pierwsze / Po drugie / Po trzecie
Na początek / Na początku
Przede wszystkim
firstly/secondly/thirdly
to start with / at the beginning
above all / most importantly
Add more information Co więcej
Ponadto
Dodatkowo
Następnie
Z jednej strony…, z drugiej strony…
what’s more / moreover
in addition / furthermore
additionally
then / next
on the one hand… on the other hand…
Conclude / result Podsumowując
Na koniec
Ostatecznie
W rezultacie
W związku z tym
to sum up
in the end / finally
ultimately
as a result
therefore / as a consequence

Where to put them in the sentence (the safe pattern)

  • Most common: Marker + comma + sentence
Correct Why
Po pierwsze, potrzebuję prostego biznesplanu. Marker introduces point #1; comma separates it.
Co więcej, mam już pierwszych klientów. Adds a new argument.
Podsumowując, to realny plan. Signals a conclusion/summary.

Style note: In careful writing (emails/reports), keep them at the beginning. In conversation, you may also hear them later, but the beginning is always safe.

Choosing the right phrase: meaning differences that matter

  • Przede wszystkim = “most importantly” (strong priority). Not the same as “first”.
  • Na początek / Na początku = “to start / at the beginning” (neutral opening, not numbered).
  • Następnie = “next/then” (sequence in time or steps). Often used in instructions/processes.
  • Co więcej / Ponadto / Dodatkowo all mean “in addition”, but:
    • Co więcej often feels like “and there’s even more (important)”
    • Ponadto is more formal (good for business/presentations)
    • Dodatkowo is neutral and very common
  • W związku z tym = “therefore/as a consequence” (clear cause → effect).
  • W rezultacie = “as a result” (focus on the outcome/result).
  • Ostatecznie = “ultimately” (final decision after considerations).

Comma and punctuation: the typical mistakes

  • After most markers, use a comma:
    • Po pierwsze potrzebuję…
    • Po pierwsze, potrzebuję…
  • Z jednej strony…, z drugiej strony…
    • Usually two parts in one sentence; use a comma between them.
    • Example: Z jednej strony mam mało czasu, z drugiej strony chcę uczyć się regularnie.
  • Dodatkowo can work as a “sentence adverb”:
    • Dodatkowo, możemy skrócić spotkanie.
    • It can also be used closer to the verb: Możemy dodatkowo skrócić spotkanie. (No comma needed then.)

Mini self-check: do you sound logical?

  1. Am I starting, adding, or concluding?
  2. Did I put the marker at the start and add a comma?
  3. If I used W związku z tym / W rezultacie, is there a clear cause → effect relationship?
  4. If I used Po pierwsze / Po drugie, do I really have a list of points (not just one)?

Model “professional” sequence you can reuse

Use this structure for short speaking turns:

  • Na początek, określmy cel.
  • Po pierwsze, potrzebujemy danych.
  • Ponadto, musimy ustalić budżet.
  • W związku z tym, proponuję harmonogram do piątku.
  • Podsumowując, zaczynamy od analizy i wracamy z decyzją w przyszłym tygodniu.
Wprowadzanie argumentów (Introducing arguments)Dodawanie argumentów (Adding arguments)Wnioski (Conclusions)
Po pierwsze… (First of all…)Co więcej… (What’s more…)Podsumowując… (To sum up…)
Po drugie… (Secondly…)Ponadto… (Furthermore…)Na koniec… (In the end…)
Po trzecie… (Thirdly…)Dodatkowo (Additionally)Ostatecznie… (Ultimately…)
Na początek… / Na początku… (To start with… / At the beginning…)Następnie… (Next…)W rezultacie… (As a result…)
Przede wszystkim… (Above all…)Z jednej strony…, Z drugiej strony… (On the one hand…, on the other hand…)W związku z tym… (Therefore… / Because of that…)

Exercise 1: Multiple choice

Instruction: Choose the correct answer

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

1. ____, potrzebuję prostego biznesplanu i listy kosztów na start.

____, I need a simple business plan and a list of start-up costs.

2. ____, mam już pierwszych klientów i podpisuję z nimi umowy.

____, I already have my first clients and I sign contracts with them.

3. ____ musisz co miesiąc opłacać składki ZUS i pilnować terminów.

____ you must pay ZUS contributions every month and keep track of deadlines.

4. ____, jeśli zarejestrujesz firmę i będziesz wystawiać faktury na czas, masz szansę odnieść sukces.

____, if you register the company and issue invoices on time, you have a chance to succeed.

Exercise 2: Rewrite the phrases

Instruction: Combine the sentences into one, starting with the given phrase (e.g. “Firstly…”, “Furthermore…”, “As a result…”), in order to organise arguments or conclusions.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Show/Hide translation Show/Hide hints
  1. Hint Hint (Po pierwsze…) Chcę pracować w Polsce. Muszę dobrze mówić po polsku.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Example
    Po pierwsze, chcę pracować w Polsce, więc muszę dobrze mówić po polsku.
    (First of all, I want to work in Poland, so I have to speak Polish well.)
  2. Hint Hint (Po drugie…) Kurs jest blisko mojego domu. To dla mnie wygodne.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Example
    Po drugie, kurs jest blisko mojego domu, więc to dla mnie wygodne.
    (Secondly, the course is close to my home, so it is convenient for me.)
  3. Hint Hint (Co więcej…) W pracy często rozmawiam z klientami. Potrzebuję słownictwa z obsługi klienta.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Example
    Co więcej, w pracy często rozmawiam z klientami, więc potrzebuję słownictwa z obsługi klienta.
    (Moreover, at work I often talk with customers, so I need customer service vocabulary.)
  4. Hint Hint (Z jednej strony…, Z drugiej strony…) Mam mało czasu po pracy. Mogę uczyć się tylko 30 minut dziennie.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Example
    Z jednej strony mam mało czasu po pracy, z drugiej strony mogę uczyć się tylko 30 minut dziennie.
    (On the one hand, I have little time after work; on the other hand, I can study only 30 minutes a day.)

Written by

This content has been designed and reviewed by the coLanguage pedagogical team: About coLanguage

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Master of Spanish Philology

University of Lodz

University_Logo

Poland


Last Updated:

Friday, 22/05/2026 04:16