A2.21 - Andare a fare una passeggiata la domenica
A2.21 - Andare a fare una passeggiata la domenica

A2.21 - Andare a fare una passeggiata la domenica - Esercizi

Spacer na niedzielę


Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina gli elementi che hanno un significato correlato.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Buty trekkingowe — buty do chodzenia po górach (Scarponi da trekking — scarpe per camminare in montagna)
Szlak turystyczny — trasa turystyczna (Sentiero turistico — itinerario turistico)
Punkt widokowy — miejsce z dobrym widokiem (Punto panoramico — luogo con una buona vista)
Trzeba pokonywać trasę — należy przechodzić trasę (Bisogna percorrere il percorso — è necessario percorrere il percorso)

Esercizio 2: Preparazione all'esame (QR: Audio)

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Ogłoszenie w firmowym intranecie: spacer w niedzielę

Compila gli spazi vuoti: marszem, ścieżki, wygodne, punkt, mokro, szlak

(Annuncio nell’intranet aziendale: passeggiata di domenica)

W niedzielę zapraszamy na krótki spacer po zielonej trasie w Krakowie. Start: 10:00 przy wejściu na Zakrzówek. Idziemy spokojnym około 1,5 godziny. Są w lesie i widokowy nad wodą. Trzeba mieć buty, bo po deszczu bywa .

To nie jest trudny turystyczny, ale miejscami jest trochę wspinaczki po schodach. Na trasie są znaki, więc łatwo się nie zgubić. Jeśli pogoda będzie zła, przełożymy wyjście na następny tydzień.
Domenica vi invitiamo a una breve passeggiata lungo il percorso verde a Cracovia. Partenza: 10:00 all’ingresso di Zakrzówek. Camminiamo con passo tranquillo per circa 1,5 ore. Ci sono sentieri nel bosco e un punto panoramico sull’acqua. Bisogna avere scarpe comode, perché dopo la pioggia può essere bagnato.

Non è un sentiero turistico difficile, ma in alcuni punti c’è un po’ di salita su delle scale. Sul percorso ci sono segnaletiche, quindi è facile non perdersi. Se il tempo sarà brutto, rimanderemo l’uscita alla settimana successiva.

  1. Co trzeba zabrać na ten spacer i dlaczego?

    (Che cosa bisogna portare per questa passeggiata e perché?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta l'audio e rispondi alle domande.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

W niedzielę chcę iść na spokojny marsz w Kampinoskim Parku. Jeśli masz czas, dołącz do mnie. Weź wygodne buty trekkingowe, bo na ścieżce może być mokro i wilgotno po wczorajszym deszczu, chociaż podobno dziś będzie sucho. Idziemy zielonym szlakiem turystycznym, a potem skręcamy tam, gdzie są znaki na punkt widokowy. Nie planuję trudnej wspinaczki, ale trzeba pokonywać małe górki. Spotkajmy się o dziesiątej przy wejściu do parku.
(Domenica voglio fare una camminata tranquilla nel Parco Nazionale di Kampinos. Se hai tempo, unisciti a me. Prendi scarpe da trekking comode, perché sul sentiero potrebbe esserci bagnato e umido dopo la pioggia di ieri, anche se pare che oggi sarà asciutto. Andiamo lungo il sentiero turistico verde, e poi giriamo dove ci sono i segni per il punto panoramico. Non ho in programma una salita difficile, ma bisogna superare piccole collinette. Incontriamoci alle dieci all’ingresso del parco.)
Vero Falso

(La parlante invita un amico a una passeggiata domenicale nel Parco Nazionale di Kampinos.)

(La parlante dice che il percorso sarà sicuramente asciutto, quindi non servono scarpe speciali.)

(L’incontro deve avvenire alle 10:00 all’ingresso del parco.)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. Gdyby jutro było sucho, ___ z wami po szlaku turystycznym w Kampinosie.

(Se domani fosse asciutto, ___ con voi lungo il sentiero turistico nella foresta di Kampinos.)

2. Gdybyście mieli wygodne buty trekkingowe, ___ szybciej do punktu widokowego.

(Se aveste scarponi da trekking comodi, ___ più velocemente fino al punto panoramico.)

3. Jeśli ścieżka będzie mokra, ___ komfortowo bez dobrych butów.

(Se il sentiero sarà bagnato, ___ comodamente senza buone scarpe.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Esercizio 6: Domande di discussione (QR: IA+)

Istruzione: Parlare: traduci e rispondi (QR: IA+)

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Espressioni utili:

Możemy iść szlakiem turystycznym. / Dzisiaj jest sucho, więc będzie wygodnie. / Spotkajmy się o… i pójdziemy na spacer.

  1. Zaproś znajomego na niedzielny spacer lub krótką wycieczkę - gdzie pójdziecie i o której się spotkacie?
    Invita un amico a fare una passeggiata domenicale o una breve gita: dove andrete e a che ora vi incontrerete?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Wybierz jedno miejsce na spacer w Krakowie (np. park, bulwary, punkt widokowy) i opisz, jaka jest tam ścieżka i jaka pogoda będzie najlepsza.
    Scegli un luogo per una passeggiata a Cracovia (ad es. un parco, i viali lungo il fiume, un punto panoramico) e descrivi com’è il sentiero e che tempo sarebbe migliore.

    __________________________________________________________________________________________________________

Esercizio 7: Scrivere corrispondenza (QR: IA+)

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Cześć! Tu Ania 😊

W niedzielę chcę iść na spacer w okolicy Krakowa. Myślę o Zakrzówku albo o Kopcu Krakusa, bo jest tam fajny punkt widokowy. To raczej łatwa ścieżka, bez wspinaczki, ale po deszczu może być mokro i ślisko. Ja wezmę wygodne buty. Pasuje Ci? Możemy spotkać się o 10:30 przy przystanku Kapelanka. Daj znać, co wolisz i czy zaprosić jeszcze Kasię.


Ciao! Sono Ania 😊

Domenica voglio fare una passeggiata nei dintorni di Cracovia. Sto pensando a Zakrzówek oppure al Kopiec Krakusa, perché lì c’è un bel punto panoramico. È un sentiero piuttosto facile, senza arrampicata, ma dopo la pioggia può essere bagnato e scivoloso. Io prenderò scarpe comode. Ti va? Possiamo incontrarci alle 10:30 alla fermata Kapelanka. Fammi sapere cosa preferisci e se invitare anche Kasia.


Frasi utili:

  1. Pasuje mi..., ale wolał(a)bym...

    (Mi va..., ma preferirei...)

  2. Możemy spotkać się o... przy...

    (Possiamo incontrarci alle... a/presso...)

  3. Jeśli będzie mokro, to wezmę... / Trzeba wziąć...

    (Se sarà bagnato, prenderò... / Bisogna prendere...)

Cześć Aniu! Dzięki za propozycję — chętnie pójdę. Wolę Zakrzówek, bo lubię spacer przy wodzie. 10:30 przy Kapelance pasuje. Jeśli będzie mokro, wezmę wygodne buty trekkingowe i kurtkę. Możesz zaprosić Kasię — im więcej osób, tym lepiej. Napisz tylko, ile planujesz iść (około godziny czy dłużej). Do zobaczenia!

Ciao Ania! Grazie per la proposta — ci vengo volentieri. Preferisco Zakrzówek, perché mi piace passeggiare vicino all’acqua. Le 10:30 alla Kapelanka vanno bene. Se sarà bagnato, prenderò scarpe da trekking comode e una giacca. Puoi invitare Kasia — più persone ci sono, meglio è. Scrivimi solo quanto pensi di camminare (circa un’ora o più a lungo). A presto!