A2.21 - Aller se promener un dimanche
A2.21 - Aller se promener un dimanche

A2.21 - Aller se promener un dimanche - Exercices

Spacer na niedzielę


Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez les éléments qui ont un sens lié.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Buty trekkingowe — buty do chodzenia po górach (Chaussures de randonnée — chaussures pour marcher en montagne)
Szlak turystyczny — trasa turystyczna (Sentier de randonnée — itinéraire touristique)
Punkt widokowy — miejsce z dobrym widokiem (Point de vue — endroit avec une belle vue)
Trzeba pokonywać trasę — należy przechodzić trasę (Il faut parcourir l’itinéraire — il convient de parcourir l’itinéraire)

Exercice 2: Préparation à l'examen (QR: Audio)

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.


Ogłoszenie w firmowym intranecie: spacer w niedzielę

Remplissez les lacunes: marszem, ścieżki, szlak, punkt, wygodne, mokro

(Annonce sur l’intranet de l’entreprise : promenade le dimanche)

W niedzielę zapraszamy na krótki spacer po zielonej trasie w Krakowie. Start: 10:00 przy wejściu na Zakrzówek. Idziemy spokojnym około 1,5 godziny. Są w lesie i widokowy nad wodą. Trzeba mieć buty, bo po deszczu bywa .

To nie jest trudny turystyczny, ale miejscami jest trochę wspinaczki po schodach. Na trasie są znaki, więc łatwo się nie zgubić. Jeśli pogoda będzie zła, przełożymy wyjście na następny tydzień.
Dimanche, nous vous invitons à une courte promenade sur l’itinéraire vert à Cracovie. Départ : 10 h 00 à l’entrée de Zakrzówek. Nous marchons tranquillement pendant environ 1 h 30. Il y a des sentiers dans la forêt et un point de vue au-dessus de l’eau. Il faut avoir des chaussures confortables, car après la pluie, c’est parfois humide.

Ce n’est pas un sentier de randonnée difficile, mais par endroits il y a un peu de montée par des escaliers. Il y a des panneaux sur le parcours, donc il est facile de ne pas se perdre. Si le temps est mauvais, nous reporterons la sortie à la semaine suivante.

  1. Co trzeba zabrać na ten spacer i dlaczego?

    (Que faut-il emporter pour cette promenade et pourquoi ?)

Exercice 3: Compréhension orale

Instruction: Écoutez l'audio et répondez aux questions.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

W niedzielę chcę iść na spokojny marsz w Kampinoskim Parku. Jeśli masz czas, dołącz do mnie. Weź wygodne buty trekkingowe, bo na ścieżce może być mokro i wilgotno po wczorajszym deszczu, chociaż podobno dziś będzie sucho. Idziemy zielonym szlakiem turystycznym, a potem skręcamy tam, gdzie są znaki na punkt widokowy. Nie planuję trudnej wspinaczki, ale trzeba pokonywać małe górki. Spotkajmy się o dziesiątej przy wejściu do parku.
(Dimanche, je veux faire une marche tranquille dans le parc national de Kampinos. Si tu as le temps, rejoins-moi. Prends des chaussures de randonnée confortables, car le sentier peut être mouillé et humide après la pluie d’hier, même si apparemment aujourd’hui ce sera sec. Nous suivons le sentier touristique balisé en vert, puis nous tournons là où il y a des panneaux indiquant le point de vue. Je ne prévois pas une ascension difficile, mais il faut franchir de petites collines. Retrouvons-nous à dix heures à l’entrée du parc.)
Vrai Faux

(La locutrice invite une connaissance à une promenade dominicale dans le parc national de Kampinos.)

(La locutrice dit que l’itinéraire sera sûrement sec, donc il n’y a pas besoin de chaussures spéciales.)

(Le rendez-vous doit avoir lieu à 10 h 00 à l’entrée du parc.)

Exercice 4: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

1. Gdyby jutro było sucho, ___ z wami po szlaku turystycznym w Kampinosie.

(S'il faisait sec demain, ___ avec vous sur le sentier touristique à Kampinos.)

2. Gdybyście mieli wygodne buty trekkingowe, ___ szybciej do punktu widokowego.

(Si vous aviez des chaussures de trekking confortables, ___ plus vite jusqu'au point de vue.)

3. Jeśli ścieżka będzie mokra, ___ komfortowo bez dobrych butów.

(Si le sentier est mouillé, ___ confortablement sans de bonnes chaussures.)

Exercice 5: Cartes de dialogue

Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Exercice 6: Questions de discussion (QR: IA+)

Instruction: Parler : traduire et répondre (QR: IA+)

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Expressions utiles:

Możemy iść szlakiem turystycznym. / Dzisiaj jest sucho, więc będzie wygodnie. / Spotkajmy się o… i pójdziemy na spacer.

  1. Zaproś znajomego na niedzielny spacer lub krótką wycieczkę - gdzie pójdziecie i o której się spotkacie?
    Invite un ami à une promenade le dimanche ou à une courte excursion — où irez-vous et à quelle heure vous retrouverez-vous ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Wybierz jedno miejsce na spacer w Krakowie (np. park, bulwary, punkt widokowy) i opisz, jaka jest tam ścieżka i jaka pogoda będzie najlepsza.
    Choisis un endroit pour te promener à Cracovie (par exemple un parc, les quais, un point de vue) et décris comment est le chemin et quel temps sera le meilleur.

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercice 7: Rédaction de correspondance (QR: IA+)

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.


Cześć! Tu Ania 😊

W niedzielę chcę iść na spacer w okolicy Krakowa. Myślę o Zakrzówku albo o Kopcu Krakusa, bo jest tam fajny punkt widokowy. To raczej łatwa ścieżka, bez wspinaczki, ale po deszczu może być mokro i ślisko. Ja wezmę wygodne buty. Pasuje Ci? Możemy spotkać się o 10:30 przy przystanku Kapelanka. Daj znać, co wolisz i czy zaprosić jeszcze Kasię.


Salut ! C’est Ania 😊

Dimanche, je veux aller me promener dans les environs de Cracovie. Je pense à Zakrzówek ou au tumulus de Krakus, parce qu’il y a là-bas un chouette point de vue. C’est plutôt un sentier facile, sans escalade, mais après la pluie, ça peut être mouillé et glissant. Moi, je prendrai des chaussures confortables. Ça te convient ? On peut se retrouver à 10h30 à l’arrêt Kapelanka. Dis-moi ce que tu préfères et si je dois aussi inviter Kasia.


Phrases utiles:

  1. Pasuje mi..., ale wolał(a)bym...

    (Ça me convient..., mais je préférerais...)

  2. Możemy spotkać się o... przy...

    (On peut se retrouver à... à...)

  3. Jeśli będzie mokro, to wezmę... / Trzeba wziąć...

    (S’il fait mouillé, je prendrai... / Il faut prendre...)

Cześć Aniu! Dzięki za propozycję — chętnie pójdę. Wolę Zakrzówek, bo lubię spacer przy wodzie. 10:30 przy Kapelance pasuje. Jeśli będzie mokro, wezmę wygodne buty trekkingowe i kurtkę. Możesz zaprosić Kasię — im więcej osób, tym lepiej. Napisz tylko, ile planujesz iść (około godziny czy dłużej). Do zobaczenia!

Salut Ania ! Merci pour la proposition — j’y vais volontiers. Je préfère Zakrzówek, parce que j’aime me promener près de l’eau. 10h30 à Kapelanka, ça me va. S’il fait mouillé, je prendrai des chaussures de randonnée confortables et une veste. Tu peux inviter Kasia — plus on est de fous, plus on rit. Dis-moi juste combien de temps tu comptes marcher (environ une heure ou plus). À bientôt !