A2.21 - Ir a dar un paseo el domingo
A2.21 - Ir a dar un paseo el domingo

A2.21 - Ir a dar un paseo el domingo - Ejercicios

Spacer na niedzielę


Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Buty trekkingowe — buty do chodzenia po górach (Botas de trekking — botas para caminar por la montaña)
Szlak turystyczny — trasa turystyczna (Sendero turístico — ruta turística)
Punkt widokowy — miejsce z dobrym widokiem (Mirador — lugar con buenas vistas)
Trzeba pokonywać trasę — należy przechodzić trasę (Hay que recorrer la ruta — se debe recorrer la ruta)

Ejercicio 2: Preparación del examen (QR: Audio)

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Ogłoszenie w firmowym intranecie: spacer w niedzielę

Rellena los huecos: marszem, ścieżki, szlak, punkt, wygodne, mokro

(Anuncio en la intranet de la empresa: paseo el domingo)

W niedzielę zapraszamy na krótki spacer po zielonej trasie w Krakowie. Start: 10:00 przy wejściu na Zakrzówek. Idziemy spokojnym około 1,5 godziny. Są w lesie i widokowy nad wodą. Trzeba mieć buty, bo po deszczu bywa .

To nie jest trudny turystyczny, ale miejscami jest trochę wspinaczki po schodach. Na trasie są znaki, więc łatwo się nie zgubić. Jeśli pogoda będzie zła, przełożymy wyjście na następny tydzień.
El domingo les invitamos a un paseo corto por la ruta verde en Cracovia. Inicio: 10:00 en la entrada a Zakrzówek. Caminamos a un ritmo tranquilo durante aproximadamente 1,5 horas. Hay senderos en el bosque y un mirador sobre el agua. Hay que llevar calzado cómodo, porque después de la lluvia a veces está mojado.

No es una ruta turística difícil, pero en algunos lugares hay un poco de subida por escaleras. En el recorrido hay señales, así que es fácil no perderse. Si el tiempo es malo, aplazaremos la salida para la semana siguiente.

  1. Co trzeba zabrać na ten spacer i dlaczego?

    (¿Qué hay que llevar a este paseo y por qué?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

W niedzielę chcę iść na spokojny marsz w Kampinoskim Parku. Jeśli masz czas, dołącz do mnie. Weź wygodne buty trekkingowe, bo na ścieżce może być mokro i wilgotno po wczorajszym deszczu, chociaż podobno dziś będzie sucho. Idziemy zielonym szlakiem turystycznym, a potem skręcamy tam, gdzie są znaki na punkt widokowy. Nie planuję trudnej wspinaczki, ale trzeba pokonywać małe górki. Spotkajmy się o dziesiątej przy wejściu do parku.
(El domingo quiero ir a dar una caminata tranquila en el Parque Nacional de Kampinos. Si tienes tiempo, acompáñame. Lleva botas de senderismo cómodas, porque en el sendero puede estar mojado y húmedo después de la lluvia de ayer, aunque al parecer hoy estará seco. Vamos por el sendero turístico verde y luego giramos donde están las señales hacia el mirador. No planeo una escalada difícil, pero hay que superar pequeñas colinas. Quedemos a las diez en la entrada del parque.)
Verdadero Falso

(La hablante invita a un amigo a un paseo dominical en el Parque Nacional de Kampinos.)

(La hablante dice que la ruta seguro estará seca, así que no se necesitan botas especiales.)

(El encuentro será a las 10:00 en la entrada del parque.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. Gdyby jutro było sucho, ___ z wami po szlaku turystycznym w Kampinosie.

(Si mañana estuviera seco, ___ con vosotros por la ruta turística en Kampinos.)

2. Gdybyście mieli wygodne buty trekkingowe, ___ szybciej do punktu widokowego.

(Si tuvierais unas botas de trekking cómodas, ___ más rápido hasta el mirador.)

3. Jeśli ścieżka będzie mokra, ___ komfortowo bez dobrych butów.

(Si el sendero está mojado, ___ cómodamente sin unas buenas botas.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Ejercicio 6: Preguntas de debate (QR: IA+)

Instrucción: Hablar: traducir y responder (QR: IA+)

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Expresiones útiles:

Możemy iść szlakiem turystycznym. / Dzisiaj jest sucho, więc będzie wygodnie. / Spotkajmy się o… i pójdziemy na spacer.

  1. Zaproś znajomego na niedzielny spacer lub krótką wycieczkę - gdzie pójdziecie i o której się spotkacie?
    Invita a un amigo a un paseo el domingo o a una excursión corta: ¿adónde iréis y a qué hora os encontraréis?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Wybierz jedno miejsce na spacer w Krakowie (np. park, bulwary, punkt widokowy) i opisz, jaka jest tam ścieżka i jaka pogoda będzie najlepsza.
    Elige un lugar para pasear en Cracovia (por ejemplo, un parque, los paseos junto al río, un mirador) y describe cómo es el sendero y qué tiempo será el mejor.

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (QR: IA+)

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Cześć! Tu Ania 😊

W niedzielę chcę iść na spacer w okolicy Krakowa. Myślę o Zakrzówku albo o Kopcu Krakusa, bo jest tam fajny punkt widokowy. To raczej łatwa ścieżka, bez wspinaczki, ale po deszczu może być mokro i ślisko. Ja wezmę wygodne buty. Pasuje Ci? Możemy spotkać się o 10:30 przy przystanku Kapelanka. Daj znać, co wolisz i czy zaprosić jeszcze Kasię.


¡Hola! Soy Ania 😊

El domingo quiero ir a dar un paseo por la zona de Cracovia. Estoy pensando en Zakrzówek o en el Montículo de Krakus, porque allí hay un buen mirador. Es más bien un sendero fácil, sin escalada, pero después de la lluvia puede estar mojado y resbaladizo. Yo llevaré calzado cómodo. ¿Te viene bien? Podemos quedar a las 10:30 en la parada Kapelanka. Dime qué prefieres y si invito también a Kasia.


Frases útiles:

  1. Pasuje mi..., ale wolał(a)bym...

    (Me viene bien..., pero preferiría...)

  2. Możemy spotkać się o... przy...

    (Podemos quedar a las... en...)

  3. Jeśli będzie mokro, to wezmę... / Trzeba wziąć...

    (Si está mojado, me llevaré... / Hay que llevar...)

Cześć Aniu! Dzięki za propozycję — chętnie pójdę. Wolę Zakrzówek, bo lubię spacer przy wodzie. 10:30 przy Kapelance pasuje. Jeśli będzie mokro, wezmę wygodne buty trekkingowe i kurtkę. Możesz zaprosić Kasię — im więcej osób, tym lepiej. Napisz tylko, ile planujesz iść (około godziny czy dłużej). Do zobaczenia!

¡Hola, Ania! Gracias por la propuesta: me apunto encantado/a. Prefiero Zakrzówek, porque me gusta pasear junto al agua. A las 10:30 en Kapelanka me viene bien. Si está mojado, me llevaré unas botas de trekking cómodas y una chaqueta. Puedes invitar a Kasia: cuantas más personas, mejor. Solo dime cuánto tiempo piensas caminar (¿alrededor de una hora o más?). ¡Hasta pronto!