A2.2 - Packing your luggage
A2.2 - Packing your luggage

A2.2 - Packing your luggage - Exercises

Pakowanie bagażu


Exercise 1: Match a word

Instruction: Match the items that have a related meaning.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

pakować — wkładać do walizki (to pack — to put into a suitcase)
zabierać — brać ze sobą (to take — to take with you)
bagaż podręczny — torba do kabiny (carry-on luggage — cabin bag)
bagaż rejestrowany — walizka do luku bagażowego (checked luggage — suitcase for the luggage hold)

Exercise 2: Exam preparation (QR: Audio)

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.


Przed wylotem służbowym - bagaż

Fill in the gaps: bagażu rejestrowanego, ładowarkę, bagaż podręczny, walizkę, leków

(Before a business flight - luggage)

Przed wylotem służbowym linia lotnicza przypomina: musi mieścić się w limitach, a płyny w pojemnikach do 100 ml. Do nie wkładaj dokumentów ani - trzymaj je przy sobie.

Na dwudniowy wyjazd spakuj lub plecak. Zabierz , kosmetyczkę i ubrania na spotkania. Jeśli lecisz na konferencję nad morze, weź strój kąpielowy, krem z filtrem i okulary przeciwsłoneczne.
Before a business flight, the airline reminds you: carry-on luggage must fit within the limits, and liquids must be in containers up to 100 ml. Do not put documents or medicines in checked baggage—keep them with you.

For a two-day trip, pack a suitcase or a backpack. Take a charger, a toiletry bag, and clothes for meetings. If you’re flying to a conference by the sea, take a swimsuit, sunscreen, and sunglasses.

  1. Które przedmioty według tekstu powinny być w twoim bagażu podręcznym, a czego nie wkładać do bagażu rejestrowanego?

    (Which items, according to the text, should be in your carry-on luggage, and what should you not put in checked baggage?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio and answer the questions.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Jutro lecę na dwa dni do Gdańska na spotkanie w pracy, więc dziś pakuję bagaż. Biorę małą walizkę jako bagaż rejestrowany, a do samolotu plecak jako bagaż podręczny. W plecaku mam dowód osobisty, ładowarkę i lekarstwa. Kosmetyczkę wkładam do walizki, bo nie chcę mieć problemu przy kontroli. Nie zabieram stroju kąpielowego ani kremu z filtrem, bo to nie są wakacje. Okulary przeciwsłoneczne zostają w domu.
(Tomorrow I'm flying to Gdańsk for two days for a work meeting, so today I'm packing my luggage. I'm taking a small suitcase as checked baggage, and a backpack onto the plane as carry-on baggage. In the backpack I have my ID card, a charger, and medicines. I put my toiletry bag in the suitcase because I don't want to have a problem at security. I'm not taking a swimsuit or sunscreen because it's not a vacation. The sunglasses are staying at home.)
True False

(For the business trip she takes two pieces of luggage: a suitcase to check in and a backpack on board.)

(She packs her identity document in the checked suitcase, not in the carry-on.)

(She plans to take things for the beach, for example a swimsuit and sunscreen.)

Exercise 4: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

1. Na delegację ___ dwie walizki: jedną na ubrania i jedną na dokumenty.

(For the business trip I ___ two suitcases: one for clothes and one for documents.)

2. Do bagażu podręcznego ___ ładowarkę i dowód osobisty, bo muszę mieć je przy sobie.

(In my carry-on I ___ a charger and an ID card, because I have to have them with me.)

3. Przed wyjazdem ___ pięć kosmetyczek dla całej rodziny.

(Before leaving, we ___ five toiletry bags for the whole family.)

Exercise 5: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Exercise 6: Discussion questions (QR: AI+)

Instruction: Speaking: translate and respond (QR: AI+)

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Useful expressions:

Do bagażu podręcznego pakuję… / Mam dwie walizki i kilka rzeczy w plecaku. / Zabieram paszport lub dowód osobisty i ładowarkę.

  1. Pakujesz się na dwudniową podróż służbową do Polski. Co wkładasz do bagażu podręcznego, a co do bagażu rejestrowanego?
    You are packing for a two-day business trip to Poland. What do you put in your carry-on luggage and what in your checked luggage?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Na lotnisku pracownik pyta o zasady przewozu i przedmioty zabronione. Jakie zadajesz pytania i co mówisz o swoich kosmetykach albo lekarstwach?
    At the airport, an employee asks about transport rules and prohibited items. What questions do you ask and what do you say about your cosmetics or medicines?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercise 7: Writing correspondence (QR: AI+)

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.


Temat: Informacja o bagażu - lot jutro 07:10 (WAW–Berlin)

Dzień dobry Pani Anno,
przypominamy zasady bagażu dla Pani biletu:

  • 1 szt. bagażu podręcznego (max 40×30×20 cm)
  • 1 szt. bagażu rejestrowanego do 20 kg (opcjonalnie)

W bagażu podręcznym można mieć lekarstwa i dokumenty (np. dowód osobisty lub paszport). Płyny w kosmetyczce do 100 ml.

Jeśli ma Pani np. sprzęt sportowy (np. sprzęt narciarski), prosimy o informację przed odprawą.
Pozdrawiamy,
Marta, Biuro Obsługi Klienta


Subject: Baggage information - flight tomorrow 07:10 (WAW–Berlin)

Good morning Ms Anna,
we would like to remind you of the baggage rules for your ticket:

  • 1 item of carry-on baggage (max 40×30×20 cm)
  • 1 item of checked baggage up to 20 kg (optional)

You may have medications and documents (e.g. ID card or passport) in your carry-on baggage. Liquids in a toiletry bag up to 100 ml.

If you have e.g. sports equipment (e.g. ski equipment), please inform us before check-in.
Best regards,
Marta, Customer Service Office


Useful phrases:

  1. Chciał(a)bym potwierdzić, że zabieram…

    (I would like to confirm that I am taking…)

  2. Czy mogę też zabrać… w bagażu podręcznym?

    (Can I also take… in my carry-on baggage?)

  3. Nie biorę bagażu rejestrowanego / Biorę jedną walizkę rejestrowaną.

    (I’m not taking checked baggage / I’m taking one checked suitcase.)

Dzień dobry Pani Marto,

dziękuję za informację. Potwierdzam, że zabieram plecak jako bagaż podręczny oraz jedną walizkę rejestrowaną (do 20 kg). W plecaku mam paszport, ładowarkę i lekarstwa. Płyny są w kosmetyczce i wszystkie mają do 100 ml.

Mam pytanie: czy mogę zabrać krem z filtrem 50 ml i okulary przeciwsłoneczne w bagażu podręcznym?

Pozdrawiam,
Anna Nowak

Good morning Ms Marta,

thank you for the information. I confirm that I am taking a backpack as carry-on baggage and one checked suitcase (up to 20 kg). In the backpack I have my passport, charger and medications. The liquids are in a toiletry bag and all of them are up to 100 ml.

I have a question: can I take a 50 ml sunscreen cream and sunglasses in my carry-on baggage?

Best regards,
Anna Nowak