A2.30 - At the library
A2.30 - At the library

A2.30 - At the library - Exercises

W bibliotece


Exercise 1: Match a word

Instruction: Match the items that have a related meaning.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

wypożyczyć książkę — wziąć książkę na czas (borrow a book — take a book for a period of time)
polecić książkę — powiedzieć: warto przeczytać (recommend a book — say: it's worth reading)
wciągający — trudno się od niego oderwać (engaging — it's hard to put it down)
nudny — nieciekawy (boring — uninteresting)

Exercise 2: Exam preparation (QR: Audio)

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.


Nowa karta w bibliotece miejskiej

Fill in the gaps: stronę, wypożyczyć, polecić, kryminał, wciągająca, czytelnika, tytułów

(A new card at the city library)

Biblioteka Miejska przypomina: aby książkę, trzeba mieć kartę i dokument ze zdjęciem. Nowi użytkownicy rejestrują się w punkcie informacji lub przez internetową. Jednocześnie można wypożyczyć do pięciu na 30 dni. Książki są często wypożyczane, więc warto zrobić rezerwację.

Szukasz czegoś na weekend? W dziale „Polecane” jest nowy . Fabuła jest , a główna postać to dziennikarka. Jeśli wolisz wiersz, zapytaj o tomiki przy oknie. W razie pytań bibliotekarz może podobną powieść.
The City Library reminds you: to borrow a book, you need a library card and a photo ID. New users register at the information desk or via the website. At the same time, you can borrow up to five titles for 30 days. Books are often borrowed, so it is worth making a reservation.

Looking for something for the weekend? In the “Recommended” section there is a new crime novel. The plot is gripping, and the main character is a journalist. If you prefer poetry, ask about the volumes by the window. If you have questions, the librarian can recommend a similar novel.

  1. Jaką książkę chciałbyś lub chciałabyś wypożyczyć na weekend i dlaczego?

    (What book would you like to borrow for the weekend and why?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio and answer the questions.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Dzisiaj po pracy byłam w bibliotece, bo chcę czytać więcej po polsku. Najpierw zapisałam się jako czytelniczka i dostałam kartę. Potem poprosiłam o kryminał. Pani poleciła mi powieść jednego autora, bo jest bardzo wciągająca, a fabuła jest prosta. Przeczytałam już opis na tylnej stronie i poznałam główną postać. Wypożyczyłam książkę na trzy tygodnie. Jeśli mi się spodoba, wrócę po następny tytuł.
(Today after work I was at the library because I want to read more in Polish. First I signed up as a reader and got a card. Then I asked for a crime novel. The lady recommended me a novel by one author because it is very gripping and the plot is simple. I already read the description on the back cover and got to know the main character. I borrowed the book for three weeks. If I like it, I will come back for the next title.)
True False

(The speaker became a new library reader and got a card.)

(Instead of a crime novel, she chose a poem because she doesn’t like novels.)

(She has to return the book only after three weeks.)

Exercise 4: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

1. Proszę panią bibliotekarkę: „Proszę mi ___ wciągający kryminał”

(To the lady librarian: “Please ___ me an engaging crime novel”)

2. Do koleżanki: „___ mi jakiś wiersz, bo chcę coś krótkiego do czytania”

(To a female friend: “___ me a poem, because I want something short to read”)

3. W bibliotece do pracownika: „Proszę mi ___ tę powieść na dwa tygodnie”

(In the library to an employee: “Please ___ me this novel for two weeks”)

Exercise 5: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Exercise 6: Discussion questions (QR: AI+)

Instruction: Speaking: translate and respond (QR: AI+)

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Useful expressions:

Ta książka była bardzo wciągająca. / Została już przeczytana przez wielu czytelników. / Czy może mi Pan/Pani coś polecić tego autora?

  1. Opowiedz krótko o książce, bajce lub wierszu, który ostatnio czytałeś/czytałaś - o czym był i czy ci się podobał czy był nudny?
    Briefly talk about a book, fairy tale, or poem that you read recently — what was it about and did you like it or was it boring?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Jesteś w bibliotece i chcesz wypożyczyć kryminał - co mówisz do bibliotekarza i jakie dane podajesz, żeby zapisać się jako nowy czytelnik?
    You are in a library and you want to borrow a crime novel — what do you say to the librarian and what details do you provide to register as a new reader?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercise 7: Writing correspondence (QR: AI+)

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.


Dzień dobry Pani/Panie,

dziękujemy za wizytę w Bibliotece Mokotów. Wniosek o kartę czytelnika jest już u nas, ale brakuje nam numeru telefonu. Czy może Pan/Pani odpisać?

Widzę też, że pytał(a) Pan/Pani o kryminał „Zimna noc”. Ten tytuł jest teraz bardzo często wypożyczany. Mogę zrobić rezerwację i książka będzie do odbioru przez 3 dni. Proszę napisać, czy chodzi o tę powieść i kiedy chce Pan/Pani ją wypożyczyć.

Pozdrawiam,
Anna Nowak
Biblioteka Mokotów - Informacja


Good morning,

thank you for visiting the Mokotów Library. Your reader card application is already with us, but we are missing your phone number. Could you reply?

I also see that you asked about the crime novel “Cold Night”. This title is currently very often borrowed. I can make a reservation and the book will be available for pickup for 3 days. Please write whether you mean this novel and when you want to borrow it.

Best regards,
Anna Nowak
Mokotów Library - Information


Useful phrases:

  1. Czy może Pani/Pan potwierdzić, czy chodzi o tę powieść?

    (Could you confirm whether you mean this novel?)

  2. Mój numer telefonu to ... — proszę dopisać go do wniosku.

    (My phone number is ... — please add it to the application.)

  3. Przyjdę po książkę w (dzień) około (godzina).

    (I will come for the book on (day) around (time).)

Dzień dobry Pani Anno,

Dziękuję za wiadomość. Mój numer telefonu to 600 123 456. Tak, chodzi o kryminał „Zimna noc”. Proszę o rezerwację tej powieści.

Przyjdę jutro po pracy, około 17:30, żeby wypożyczyć książkę i odebrać kartę czytelnika.

Pozdrawiam,
Jan Kowalski

Good morning Ms. Anna,

Thank you for your message. My phone number is 600 123 456. Yes, I mean the crime novel “Cold Night”. Please reserve this novel.

I will come tomorrow after work, around 5:30 PM, to borrow the book and pick up my reader card.

Best regards,
Jan Kowalski