3 Tipps, um seinen Lebenslauf auf das nächste Niveau zu bringen
3 Tipps, um seinen Lebenslauf auf das nächste Niveau zu bringen

3 Tipps, um seinen Lebenslauf auf das nächste Niveau zu bringen

3 conseils pour faire passer son CV à un niveau supérieur


En France, pour trouver un emploi il faut souvent passer par de nombreux envois de CV et lettres de motivation avant de recevoir une réponse.
In Frankreich muss man oft viele Bewerbungen mit Lebenslauf und Anschreiben verschicken, bevor man eine Antwort erhält.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Wort Übersetzung
Une obligation Eine Verpflichtung
Arrière-plan Hintergrund
Expérience professionnelle Berufserfahrung
Prouver Beweisen
Les compétences Die Kompetenzen
Le savoir-faire Das Know-how
Donner du sens Sinn geben
Je te donne trois conseils pour améliorer ton CV. (Ich gebe dir drei Tipps, um deinen Lebenslauf zu verbessern.)
D'abord, si tu mets une photo, utilise un site pour avoir une belle image avec un bon arrière-plan. (Zuerst: Wenn du ein Foto einfügst, nutze eine Website, um ein schönes Bild mit einem guten Hintergrund zu bekommen.)
Choisis une couleur qui va bien avec ton CV. (Wähle eine Farbe, die gut zu deinem Lebenslauf passt.)
Ensuite, enlève les expériences qui ne sont pas liées au poste. (Dann entferne die Erfahrungen, die nicht mit der Stelle zu tun haben.)
Par exemple, pour un stage en informatique, un travail en boulangerie n'est pas très utile. (Zum Beispiel ist für ein Praktikum in der Informatik ein Job in einer Bäckerei nicht sehr hilfreich.)
Même si tu n'as pas beaucoup d'expérience, ce n'est pas grave. (Auch wenn du nicht viel Erfahrung hast, ist das nicht schlimm.)
Utilise l'espace pour parler de tes compétences et de tes qualités. (Nutze den Platz, um über deine Kompetenzen und deine Qualitäten zu sprechen.)
Enfin, donne des chiffres pour montrer tes résultats, par exemple des pourcentages ou des objectifs. (Zum Schluss: Nenne Zahlen, um deine Ergebnisse zu zeigen, zum Beispiel Prozentsätze oder Ziele.)
Les recruteurs aiment les informations claires et concrètes. (Personalverantwortliche mögen klare und konkrete Informationen.)

1. Quel conseil est donné pour la photo sur le CV ?

(Welcher Tipp wird für das Foto im Lebenslauf gegeben?)

2. Que faut-il faire des expériences non liées au poste ?

(Was soll man mit Erfahrungen tun, die nicht zur Stelle passen?)

3. Quelle façon est suggérée pour montrer des résultats ?

(Welche Art wird vorgeschlagen, um Ergebnisse zu zeigen?)