Oefening 1: Een woord matchen
Instructie: Koppel de items die een verwante betekenis hebben.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Oefening 2: Examenvoorbereiding (QR: Audio)
Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Nowa karta w bibliotece miejskiej
Vul de lege plekken in: wypożyczyć, czytelnika, kryminał, stronę, wciągająca, tytułów, polecić
(Nieuwe kaart bij de stadsbibliotheek)
Biblioteka Miejska przypomina: aby książkę, trzeba mieć kartę i dokument ze zdjęciem. Nowi użytkownicy rejestrują się w punkcie informacji lub przez internetową. Jednocześnie można wypożyczyć do pięciu na 30 dni. Książki są często wypożyczane, więc warto zrobić rezerwację.
Szukasz czegoś na weekend? W dziale „Polecane” jest nowy . Fabuła jest , a główna postać to dziennikarka. Jeśli wolisz wiersz, zapytaj o tomiki przy oknie. W razie pytań bibliotekarz może podobną powieść.De Stadsbibliotheek herinnert eraan: om een boek te lenen, moet je een lezerspas en een document met foto hebben. Nieuwe gebruikers registreren zich bij de informatiebalie of via de website. Tegelijkertijd kun je tot vijf titels voor 30 dagen lenen. Boeken worden vaak uitgeleend, dus het is de moeite waard om een reservering te maken.
Zoek je iets voor het weekend? In de afdeling „Aanbevolen” is er een nieuwe misdaadroman. Het verhaal is meeslepend en de hoofdpersoon is een journaliste. Als je liever poëzie leest, vraag dan naar bundeltjes bij het raam. Als je vragen hebt, kan de bibliothecaris een vergelijkbare roman aanbevelen.
-
Jaką książkę chciałbyś lub chciałabyś wypożyczyć na weekend i dlaczego?
(Welk boek zou je in het weekend willen lenen en waarom?)
Oefening 3: Luistervaardigheid
Instructie: Luister naar de audio en beantwoord de vragen.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
| Waar | Onwaar | |
|---|---|---|
|
(De spreekster werd een nieuwe lezeres van de bibliotheek en kreeg een pas.) |
||
|
(In plaats van een misdaadroman koos ze een gedicht, omdat ze niet van romans houdt.) |
||
|
(Ze moet het boek pas na drie weken terugbrengen.) |
Oefening 4: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
1. Proszę panią bibliotekarkę: „Proszę mi ___ wciągający kryminał”
(Tegen mevrouw de bibliothecaresse: „Kunt u mij alstublieft een meeslepende detective ___”)2. Do koleżanki: „___ mi jakiś wiersz, bo chcę coś krótkiego do czytania”
(Tegen een vriendin: „___ me een gedicht aan, want ik wil iets korts om te lezen”)3. W bibliotece do pracownika: „Proszę mi ___ tę powieść na dwa tygodnie”
(In de bibliotheek tegen een medewerker: „Kunt u mij alstublieft deze roman ___ voor twee weken”)Oefening 5: Gesprekskaarten
Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Oefening 6: Discussievragen (QR: AI+)
Instructie: Spreken: vertaal en beantwoord (QR: AI+)
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Nuttige uitdrukkingen:
Ta książka była bardzo wciągająca. / Została już przeczytana przez wielu czytelników. / Czy może mi Pan/Pani coś polecić tego autora?
-
Opowiedz krótko o książce, bajce lub wierszu, który ostatnio czytałeś/czytałaś - o czym był i czy ci się podobał czy był nudny?
Vertel kort over een boek, sprookje of gedicht dat je onlangs hebt gelezen — waar ging het over en vond je het leuk of was het saai?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Jesteś w bibliotece i chcesz wypożyczyć kryminał - co mówisz do bibliotekarza i jakie dane podajesz, żeby zapisać się jako nowy czytelnik?
Je bent in de bibliotheek en je wilt een detective lenen — wat zeg je tegen de bibliothecaris en welke gegevens geef je door om je als nieuwe lezer in te schrijven?
__________________________________________________________________________________________________________
Oefening 7: Brief schrijven (QR: AI+)
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Dzień dobry Pani/Panie,
dziękujemy za wizytę w Bibliotece Mokotów. Wniosek o kartę czytelnika jest już u nas, ale brakuje nam numeru telefonu. Czy może Pan/Pani odpisać?
Widzę też, że pytał(a) Pan/Pani o kryminał „Zimna noc”. Ten tytuł jest teraz bardzo często wypożyczany. Mogę zrobić rezerwację i książka będzie do odbioru przez 3 dni. Proszę napisać, czy chodzi o tę powieść i kiedy chce Pan/Pani ją wypożyczyć.
Pozdrawiam,
Anna Nowak
Biblioteka Mokotów - Informacja
Goedendag mevrouw/meneer,
bedankt voor uw bezoek aan Bibliotheek Mokotów. De aanvraag voor een lezerspas is al bij ons, maar we missen het telefoonnummer. Kunt u alstublieft terugschrijven?
Ik zie ook dat u vroeg naar de detective „Koude nacht”. Deze titel wordt momenteel heel vaak uitgeleend. Ik kan een reservering maken en het boek zal 3 dagen klaarstaan om op te halen. Schrijf alstublieft of het om deze roman gaat en wanneer u hem/haar wilt lenen.
Met vriendelijke groet,
Anna Nowak
Bibliotheek Mokotów - Informatie
Nuttige zinnen:
-
Czy może Pani/Pan potwierdzić, czy chodzi o tę powieść?
(Kunt u bevestigen of het om deze roman gaat?)
-
Mój numer telefonu to ... — proszę dopisać go do wniosku.
(Mijn telefoonnummer is ... — voeg het alstublieft toe aan de aanvraag.)
-
Przyjdę po książkę w (dzień) około (godzina).
(Ik kom het boek ophalen op (dag) rond (tijd).)
Dziękuję za wiadomość. Mój numer telefonu to 600 123 456. Tak, chodzi o kryminał „Zimna noc”. Proszę o rezerwację tej powieści.
Przyjdę jutro po pracy, około 17:30, żeby wypożyczyć książkę i odebrać kartę czytelnika.
Pozdrawiam,
Jan Kowalski
Goedendag mevrouw Anna,
Dank u voor uw bericht. Mijn telefoonnummer is 600 123 456. Ja, het gaat om de detective „Koude nacht”. Graag een reservering van deze roman.
Ik kom morgen na het werk, rond 17:30, om het boek te lenen en de lezerspas op te halen.
Met vriendelijke groet,
Jan Kowalski