250 Euro pro Monat für jedes Kind
250 Euro pro Monat für jedes Kind

250 Euro pro Monat für jedes Kind

250 euros par mois pour chaque enfant


Le taux de natalité en France vit une baisse depuis quelques années, à tel point que certaines mesures politiques sont envisagées.
Die Geburtenrate in Frankreich sinkt seit einigen Jahren, so sehr, dass bestimmte politische Maßnahmen in Erwägung gezogen werden.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Wort Übersetzung
Le futur parent Der werdende Elternteil
La natalité Die Geburtenrate
Des obstacles Hindernisse
La prestation Die Leistung
Le congé parental Die Elternzeit
L'espace adapté aux enfants Der für Kinder geeignete Raum
La scolarité Die Schulbildung
Un député propose de donner deux cent cinquante euros par mois pour chaque enfant jusqu'à vingt ans. (Ein Abgeordneter schlägt vor, zweihundertfünfzig Euro pro Monat für jedes Kind bis zum Alter von zwanzig Jahren zu zahlen.)
Cette idée vise à augmenter la natalité en France. (Diese Idee zielt darauf ab, die Geburtenrate in Frankreich zu erhöhen.)
Le rapport explique que les Français ont des difficultés économiques et professionnelles pour avoir des enfants. (Der Bericht erklärt, dass die Franzosen wirtschaftliche und berufliche Schwierigkeiten haben, um Kinder zu bekommen.)
La mesure principale est une aide de deux cent cinquante euros sans condition de revenus. (Die wichtigste Maßnahme ist eine Hilfe von zweihundertfünfzig Euro ohne Einkommensbedingungen.)
Cette aide remplacerait plusieurs aides déjà existantes. (Diese Hilfe würde mehrere bereits bestehende Hilfen ersetzen.)
Le coût est estimé entre cinq et dix milliards d'euros. (Die Kosten werden auf zwischen fünf und zehn Milliarden Euro geschätzt.)
Le rapport propose aussi un prêt sans intérêt pour acheter un logement à la naissance d'un enfant. (Der Bericht schlägt auch ein zinsloses Darlehen vor, um bei der Geburt eines Kindes eine Wohnung zu kaufen.)
Il propose aussi un congé parental payé pendant douze mois. (Er schlägt außerdem eine bezahlte Elternzeit für zwölf Monate vor.)
D'autres idées visent à aider les familles dans les transports et au travail. (Andere Ideen zielen darauf ab, Familien im Verkehr und am Arbeitsplatz zu unterstützen.)
La natalité baisse en France, avec moins de naissances qu'avant. (Die Geburtenrate sinkt in Frankreich, mit weniger Geburten als früher.)

1. Quel est le montant proposé chaque mois pour chaque enfant ?

(Wie hoch ist der vorgeschlagene Betrag pro Monat für jedes Kind?)

2. Jusqu'à quel âge l'aide serait-elle donnée ?

(Bis zu welchem Alter würde die Hilfe gewährt werden?)

3. Quelle autre mesure est proposée pour aider les parents ?

(Welche weitere Maßnahme wird vorgeschlagen, um Eltern zu helfen?)