Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
250 euro miesięcznie na każde dziecko
250 euro miesięcznie na każde dziecko

250 euro miesięcznie na każde dziecko

250 euros par mois pour chaque enfant


Le taux de natalité en France vit une baisse depuis quelques années, à tel point que certaines mesures politiques sont envisagées.
Wskaźnik urodzeń we Francji od kilku lat spada, do tego stopnia, że rozważa się niektóre środki polityczne.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Słowo Tłumaczenie
Le futur parent Przyszły rodzic
La natalité Dzietność
Des obstacles Przeszkody
La prestation Świadczenie
Le congé parental Urlop rodzicielski
L'espace adapté aux enfants Przestrzeń dostosowana do dzieci
La scolarité Edukacja szkolna
Un député propose de donner deux cent cinquante euros par mois pour chaque enfant jusqu'à vingt ans. (Pewien poseł proponuje wypłacać dwieście pięćdziesiąt euro miesięcznie na każde dziecko do dwudziestego roku życia.)
Cette idée vise à augmenter la natalité en France. (Ten pomysł ma na celu zwiększenie dzietności we Francji.)
Le rapport explique que les Français ont des difficultés économiques et professionnelles pour avoir des enfants. (Raport wyjaśnia, że Francuzi mają trudności ekonomiczne i zawodowe, które utrudniają im posiadanie dzieci.)
La mesure principale est une aide de deux cent cinquante euros sans condition de revenus. (Główne rozwiązanie to pomoc w wysokości dwustu pięćdziesięciu euro bez kryterium dochodowego.)
Cette aide remplacerait plusieurs aides déjà existantes. (Ta pomoc zastąpiłaby kilka już istniejących świadczeń.)
Le coût est estimé entre cinq et dix milliards d'euros. (Koszt szacuje się na od pięciu do dziesięciu miliardów euro.)
Le rapport propose aussi un prêt sans intérêt pour acheter un logement à la naissance d'un enfant. (Raport proponuje także nieoprocentowaną pożyczkę na zakup mieszkania przy narodzinach dziecka.)
Il propose aussi un congé parental payé pendant douze mois. (Proponuje też płatny urlop rodzicielski przez dwanaście miesięcy.)
D'autres idées visent à aider les familles dans les transports et au travail. (Inne pomysły mają pomóc rodzinom w transporcie i w pracy.)
La natalité baisse en France, avec moins de naissances qu'avant. (Dzietność we Francji spada — rodzi się mniej dzieci niż wcześniej.)

1. Quel est le montant proposé chaque mois pour chaque enfant ?

(Jaka jest proponowana kwota miesięcznie na każde dziecko?)

2. Jusqu'à quel âge l'aide serait-elle donnée ?

(Do jakiego wieku pomoc miałaby być wypłacana?)

3. Quelle autre mesure est proposée pour aider les parents ?

(Jakie inne rozwiązanie proponuje się, aby pomóc rodzicom?)