Los números de emergencia
Los números de emergencia

Los números de emergencia

Les numéros d’urgence


Les numéros qu'il faut connaître en France en cas d'urgence.
Los números que hay que conocer en Francia en caso de emergencia.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Palabra Traducción
Une urgence Una emergencia
Un appel Una llamada
La police La policía
Les pompiers Los bomberos
Le SAMU El SAMU
L'accident El accidente
Un numéro d'écoute Un número de escucha
Une aide Una ayuda
En France, il existe dix numéros d'urgence importants à connaître. (En Francia, existen diez números de emergencia importantes que hay que conocer.)
Le cent douze est le numéro d'urgence européen. (El ciento doce es el número de emergencia europeo.)
Ce numéro permet de joindre la police, les pompiers ou le SAMU dans toute l'Union européenne. (Este número permite contactar con la policía, los bomberos o el SAMU en toda la Unión Europea.)
Pour une urgence médicale, composez le quinze pour le SAMU. (Para una emergencia médica, marque el quince para el SAMU.)
Le dix-sept est pour la police en cas d'agression ou d'accident. (El diecisiete es para la policía en caso de agresión o accidente.)
Le dix-huit est pour les pompiers, pour des accidents graves ou des incendies. (El dieciocho es para los bomberos, para accidentes graves o incendios.)
Le cent quatorze est réservé aux personnes sourdes et malentendantes, accessible par SMS. (El ciento catorce está reservado para las personas sordas y con dificultades auditivas, accesible por SMS.)
Le cent quatre-vingt-dix-sept sert lors d'une alerte enlèvement ou d'attentat. (El ciento noventa y siete se utiliza en caso de una alerta por secuestro o atentado.)
Le cent dix-neuf est pour signaler un enfant en danger, c'est gratuit et confidentiel. (El ciento diecinueve es para informar de un niño en peligro, es gratuito y confidencial.)
Le trois mille neuf cent dix-neuf est pour les victimes de violence conjugale, pour obtenir du soutien. (El tres mil novecientos diecinueve es para las víctimas de violencia de pareja, para obtener apoyo.)

1. Quel numéro permet de joindre la police, les pompiers ou le SAMU dans toute l'Union européenne ?

(¿Qué número permite contactar con la policía, los bomberos o el SAMU en toda la Unión Europea?)

2. Quel numéro est réservé aux personnes sourdes et malentendantes et fonctionne par SMS ?

(¿Qué número está reservado para las personas sordas y con dificultades auditivas y funciona por SMS?)

3. Quel numéro faut-il composer pour signaler un enfant en danger ?

(¿Qué número hay que marcar para informar de un niño en peligro?)

Ejercicio 2: Utiliza el sitio web

Instrucción: Acabas de llegar a Francia y preparas una ficha con los números a los que llamar en caso de urgencia.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Task: Écrivez 4 situations d’urgence et, pour chacune, indiquez le numéro à appeler et le service (ex. SAMU, pompiers, police).

(Escribe 4 situaciones de urgencia y, para cada una, indica el número al que llamar y el servicio (p. ej., SAMU, bomberos, policía).)

URL: Les numéros en cas d'urgence

En France, il existe plusieurs numéros d’urgence. Les appels sont en général gratuits. Pour un malaise, une personne blessée ou un accident de la route, composez le SAMU : 15. Pour un incendie ou si quelqu’un a besoin d’être secouru rapidement, appelez les pompiers : 18. Le numéro européen 112 fonctionne aussi pour toutes les urgences (ambulance, pompiers, police). En cas de violences, de vol ou d’agression, contactez la police : 17 (ou 112). Pour aider les personnes sans domicile, on peut appeler le 115. Avant, je ne connaissais pas ces numéros, mais maintenant je les garde dans mon téléphone.

Use in your answer: numéros d’urgence / malaise / incendie / agression / SAMU (15) / pompiers (18)