Le participe passé s’accorde selon l’auxiliaire : avec être il suit le sujet, avec avoir il reste souvent invariable.

(Het voltooid deelwoord stemt overeen volgens het hulpwerkwoord: met être volgt het het onderwerp, met avoir blijft het vaak onveranderd.)

Passé composé: eerst het hulpwerkwoord kiezen

Stap 1: vraag jezelf af: staat het werkwoord in de passé composé met être of met avoir?

Meestal avoir Il a appelé les secours.
Beweging / ‘komen-gaan’ être Elle est arrivée. / Ils sont venus.
Werkwoorden met se- être Nous nous sommes dépêchés.

Tip: twijfel je? Bij A2 is het vaak genoeg om arriver / venir / aller en se-werkwoorden te herkennen als “être-werkwoorden”.

Met être: het voltooid deelwoord volgt het onderwerp

Gebruik je être, dan past het voltooid deelwoord zich aan aan het onderwerp:

  • vrouwelijk enkelvoud: -eLa policière est arrivée.
  • mannelijk meervoud: -sLes pompiers sont arrivés.
  • vrouwelijk meervoud: -esLes victimes sont arrivées.

Zelfcheck: kun je het onderwerp vervangen door elle / ils / elles? Dan weet je meestal meteen welke uitgang je nodig hebt.

Met avoir: meestal géén akkoord (tenzij het lijdend voorwerp ervoor staat)

Met avoir blijft het voltooid deelwoord meestal onveranderd:

  • Ils ont appelé le SAMU. (geen -s, geen -e)

Maar: als het lijdend voorwerp (COD) vóór het werkwoord staat, dan komt er wél akkoord.

COD na het werkwoord Les pompiers ont aidé les victimes. → geen akkoord
COD vóór het werkwoord Les victimes que les pompiers ont aidées → akkoord met les victimes (v.pl.)
Voornaamwoord vóór La victime, les pompiers l’ont aidée. l’ = la victime (v.e.)

Snelle beslisboom (A2-proof)

  1. Être of avoir?
    • Beweging of se-être
    • Anders → meestal avoir
  2. Être → akkoord met het onderwerp (e / s / es)
  3. Avoir → kijk: staat het COD ervoor?
    • nee → geen akkoord
    • ja → akkoord met dat COD

Veelgemaakte fouten (en hoe je ze vermijdt)

  • Verkeerd hulpwerkwoord:

    Les pompiers ont arrivés.Les pompiers sont arrivés.

  • Akkoord vergeten bij être:

    La policière est arrivé.La policière est arrivée.

  • Akkoord verkeerd bij avoir (met COD na de werkwoordsvorm):

    Ils ont appelés le SAMU.Ils ont appelé le SAMU.

  • Akkoord vergeten bij avoir als COD vóór staat:

    Les victimes que les pompiers ont aidé……ont aidées…

Mini-checklist voor je eigen zinnen

  • 1 Heb ik être/avoir juist gekozen?
  • 2 Als het être is: onderwerp = m/v + ev/mv → heb ik -e/-s toegevoegd?
  • 3 Als het avoir is: staat het COD vóór (que / l’ / les)? Alleen dan akkoord.
  1. Met être volgt het voltooid deelwoord het onderwerp.
  2. Met avoir blijft het meestal onveranderd.
  3. De meeste werkwoorden gebruiken avoir, maar sommige bewegingswerkwoorden (aller, venir) en werkwoorden met se gebruiken être.
Situation (Situatie)Auxiliaire (Hulpwerkwoord)Exemple (Voorbeeld)
Auxiliaire être (Hulpwerkwoord être)Être (Être)Elle est arrivée à l’hôpital ce matin. (Ze is vanmorgen in het ziekenhuis aangekomen.)
Sujet pluriel (Meervoudig onderwerp)Être (Être)Les pompiers sont arrivés très vite sur place. (De brandweerlieden zijn heel snel ter plaatse aangekomen.)
Auxiliaire avoir (Hulpwerkwoord avoir)Avoir (Avoir)Ils ont appelé les secours immédiatement. (Ze hebben de hulpdiensten onmiddellijk gebeld.)
Complément placé avant (Lijdend voorwerp dat ervoor staat)Avoir (Avoir)Les victimes qu’ils ont aidées sont maintenant en sécurité. (De slachtoffers die ze hebben geholpen, zijn nu veilig.)

Oefening 1: Meerkeuze

Instructie: Kies het juiste antwoord

1. La policière est ___ au commissariat après l’alerte.

La policière est ___ au commissariat après l’alerte.)

2. Les pompiers sont ___ très vite près de l’incendie.

Les pompiers sont ___ très vite près de l’incendie.)

3. Ils ont ___ le SAMU immédiatement.

Ils ont ___ le SAMU immédiatement.)

4. Les victimes que les pompiers ont ___ sont maintenant en sécurité.

Les victimes que les pompiers ont ___ sont maintenant en sécurité.)

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste zin.

1.
Met het hulpwerkwoord « être » (arriver) moet het voltooid deelwoord overeenkomen met het onderwerp: hier mannelijk meervoud → « arrivés ».
« Arriver » wordt hier niet met « avoir » vervoegd; je zegt niet « ont arrivés ». Het moet « sont arrivés » zijn.
2.
Met « avoir » wordt het voltooid deelwoord niet aangepast aan het onderwerp; bovendien is de bedoelde uitdrukking hier de lijdende vorm (« est appelée »).
Bij de lijdende vorm met « être » wordt het voltooid deelwoord aangepast aan het vrouwelijke enkelvoudige onderwerp → « appelée ».

Oefening 3: Herschrijf de zinnen

Instructie: Herschrijf elke zin in de passé composé door het juiste hulpwerkwoord (être/avoir) te kiezen en het voltooid deelwoord correct te vervoegen (overeenkomst met het onderwerp na être; bij avoir slechts overeenkomen als het lijdend voorwerp vooraan staat).

Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints
  1. Marie (arriver) à l’hôpital ce matin.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Marie est arrivée à l’hôpital ce matin.
    (Marie est arrivée à l’hôpital ce matin.)
  2. Les pompiers (venir) très vite sur place.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Les pompiers sont venus très vite sur place.
    (Les pompiers sont venus très vite sur place.)
  3. Les voisins (appeler) les secours immédiatement.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Les voisins ont appelé les secours immédiatement.
    (Les voisins ont appelé les secours immédiatement.)
  4. Nous (se dépêcher) parce que l’ambulance est déjà là.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Nous nous sommes dépêchés parce que l’ambulance est déjà là.
    (Nous nous sommes dépêchés parce que l’ambulance est déjà là.)

Oefening 4: Grammatica in actie

Instructie: In tweetallen vertelt u over het voorval en de acties van de hulpdiensten.

Vertaling tonen/verbergen
Situatie
Au commissariat, vous expliquez un incendie et l’arrivée rapide des secours.
(Op het politiebureau legt u uit dat er een brand heeft gewoed en hoe snel de hulpdiensten arriveerden.)

Bespreek
  • Que s’est-il passé exactement et où ? (Wat is er precies gebeurd en waar?)
  • Qui est arrivé en premier : les pompiers, la police ou le SAMU ? Pourquoi ? (Wie kwam er als eerste: de brandweer, de politie of de ambulance? Waarom?)

Nuttige woorden en uitdrukkingen
  • Les pompiers sont arrivés très vite. (De brandweer was er erg snel.)
  • Le SAMU est arrivé avec une ambulance. (Het MUG-team/ambulance arriveerde met een ambulance.)
  • J’ai appelé les urgences et la police immédiatement. (Ik heb onmiddellijk de hulpdiensten en de politie gebeld.)

Gebruik in gesprek
  • être + participe passé accordé (arrivé/arrivée/arrivés/arrivées) (être + voltooid deelwoord met overeenkomst (arrivé/arrivée/arrivés/arrivées))
  • avoir + participe passé (appelé, aidé) (avoir + voltooid deelwoord (appelé, aidé))

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Talen voor communicatie in internationale ondernemingen en organisaties

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Laatst bijgewerkt:

dinsdag, 10/03/2026 20:31