¿De acuerdo o en desacuerdo (moi aussi, pas du tout)

Accord ou désaccord (moi aussi, pas du tout)


Exprimer l’accord ou le désaccord avec des réponses courtes: moi aussi, je suis d’accord, pas du tout, moi non plus.

(Expresar el acuerdo o el desacuerdo con respuestas cortas: moi aussi, je suis d’accord, pas du tout, moi non plus.)

Qué estás haciendo con estas expresiones (función comunicativa)

Objetivo: reaccionar rápido en una conversación (reunión, propuesta, opinión) para mostrar acuerdo o desacuerdo.

Tipo de reacción Expresiones típicas Fuerza
Acuerdo Moi aussi, Bien sûr, Tout à fait, C’est vrai, Je suis d’accord de neutra a fuerte
Desacuerdo Pas du tout, Je ne suis pas d’accord, Moi non plus de claro a fuerte

Regla clave: “Moi aussi” vs “Moi non plus” (según afirmación o negación)

  • Frase anterior afirmativa Estás de acuerdo? También tú? Usa Moi aussi.
  • Frase anterior negativa (con ne… pas, ne… jamais, etc.) Tú tampoco? Usa Moi non plus.
Lo que oyes Respuesta correcta Evita
“Je comprends.” (Entiendo.) Moi aussi, je comprends. Moi non plus
“Je ne comprends pas.” (No entiendo.) Moi non plus, je ne comprends pas. Moi aussi

Autocheck: antes de responder, busca mentalmente si hay negación en la frase anterior. Si la hay → moi non plus.

Cómo colocar la expresión en la frase (muy típico en conversación)

  • La forma más natural: Expresión + coma + frase completa.
  • En contexto profesional, suena claro y directo.
Modelo Ejemplo (oficina)
Tout à fait, + frase Tout à fait, c’est une excellente idée.
C’est vrai, + frase C’est vrai, nous devons en parler aujourd’hui.
Je ne suis pas d’accord, + frase Je ne suis pas d’accord, ce n’est pas prioritaire.

Matices útiles: cuál elegir según el tono

  • Bien sûr: acuerdo “evidente”, como “por supuesto”. Útil si la propuesta es razonable.
  • Tout à fait: acuerdo fuerte, como “totalmente”.
  • C’est vrai: confirmas un hecho o un punto lógico (“es cierto”).
  • Je suis d’accord: acuerdo explícito (muy claro en reuniones).
  • Je ne suis pas d’accord: desacuerdo directo pero correcto.
  • Pas du tout: desacuerdo muy fuerte (“para nada”). Úsalo con prudencia.

Errores típicos (y cómo evitarlos)

  • 1) Mezclar “moi non plus” con una frase afirmativa

    Moi non plus, je suis disponible.
    Correcto: Moi aussi, je suis disponible.

  • 2) Responder “pas du tout” y luego decir algo que confirma

    Pas du tout, c’est une excellente idée.
    Correcto: Pas du tout, ce n’est pas une bonne idée.

  • 3) Formas inventadas

    Tout à faitsTout à fait (siempre singular)

Mini-guía de decisión (2 pasos para hablar sin dudar)

  1. ¿La frase anterior es negativa?
    • Sí → Moi non plus (si compartes la negación).
    • No → pasa al paso 2.
  2. ¿Qué intensidad quieres?
    • Acuerdo neutro: Moi aussi / Je suis d’accord
    • Acuerdo fuerte: Tout à fait
    • Confirmar un punto: C’est vrai
    • Desacuerdo claro: Je ne suis pas d’accord
    • Desacuerdo muy fuerte: Pas du tout

Lo que aprendes: a reaccionar con precisión (acuerdo/desacuerdo) y con el tono adecuado en situaciones profesionales.

Accord (Acuerdo)Exemple (Ejemplo)
Moi aussi (Yo también)Moi aussi, je suis d’accord avec cette décision. (Yo también, estoy de acuerdo con esta decisión.)
Bien sûr (Claro)Bien sûr, je suis d’accord avec vous. (Claro, estoy de acuerdo con usted.)
Tout à fait (Totalmente)Tout à fait, c’est une excellente idée. (Totalmente, es una excelente idea.)
C’est vrai (Es verdad)C’est vrai, nous devons parler de cela. (Es verdad, tenemos que hablar de eso.)
Je suis d'accord (Estoy de acuerdo)Je suis d'accord avec ton avis. (Estoy de acuerdo con tu opinión.)
Désaccord (Desacuerdo) 
Pas du tout (Para nada)Pas du tout, je pense que ce n'est pas une bonne idée. (Para nada, creo que no es una buena idea.)
Je ne suis pas d'accord (No estoy de acuerdo)Je ne suis pas d’accord, ce n’est pas vrai. (No estoy de acuerdo, eso no es verdad.)
Moi non plus (Yo tampoco)Moi non plus, je n'aime pas ce plan. (Yo tampoco, no me gusta este plan.)

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. — La réunion commence à 9 h, c’est bien plus simple pour tout le monde. — ________, je suis disponible à cette heure-là.

— La reunión empieza a las 9 h; es mucho más sencillo para todos. — ________, estoy disponible a esa hora.

2. — Je trouve que la présentation est claire. — ________, je la comprends bien.

— Me parece que la presentación es clara. — ________, la entiendo bien.

3. — Je n’aime pas ce plan : il est trop cher. — ________, je préfère une autre solution.

— No me gusta este plan: es demasiado caro. — ________, prefiero otra solución.

4. — On peut décider sans discuter, ce sera plus rapide. — ________, on doit en parler avant la prise de décision.

— Podemos decidir sin discutir; será más rápido. — ________, hay que hablar antes de tomar la decisión.

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta corta correcta para expresar acuerdo o desacuerdo.

1.
«Yo tampoco» se usa después de una frase negativa; la proposición es afirmativa, por lo que es incorrecto.
«Yo también» indica acuerdo; aquí habría que expresar desacuerdo.
2.
«No estoy de acuerdo» marca desacuerdo con una afirmación; aquí la estructura es confusa y «yo también» es inapropiado.
Tras una frase negativa, no se usa «yo también»; la respuesta correcta es «yo tampoco».

Ejercicio 3: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribe cada frase empezando por una breve expresión de acuerdo o desacuerdo (yo también, claro, totalmente, es verdad, estoy de acuerdo / para nada, no estoy de acuerdo, yo tampoco) seguida de una oración completa.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (Tout à fait) Tu entends : « Ce plan est très clair. » Tu es d’accord.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Tout à fait, ce plan est très clair.
    (Totalmente, este plan es muy claro.)
  2. Pista Pista (Moi aussi) Ton collègue dit : « Je suis d’accord avec cette décision. » Toi aussi, tu es d’accord.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Moi aussi, je suis d’accord avec cette décision.
    (Yo también, estoy de acuerdo con esta decisión.)
  3. Pista Pista (C’est vrai) Le responsable annonce : « Nous devons parler de ce problème aujourd’hui. » Tu es d’accord.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    C’est vrai, nous devons parler de ce problème aujourd’hui.
    (Es cierto, debemos hablar de este problema hoy.)
  4. Pista Pista (Moi non plus) Ton amie dit : « Je n’aime pas ce restaurant. » Tu n’aimes pas non plus.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Moi non plus, je n’aime pas ce restaurant.
    (Yo tampoco, no me gusta este restaurante.)

Ejercicio 4: Gramática en acción

Instrucción: En parejas, hablad y reaccionad a las propuestas con acuerdo o desacuerdo.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Vous préparez une réunion au bureau pour une présentation à des clients.
(Usted prepara una reunión en la oficina para una presentación a clientes.)

Discutir
  • Qui fait la présentation et qui prend la parole en premier ? Pourquoi ? (¿Quién hace la presentación y quién toma la palabra primero? ¿Por qué?)
  • Faut-il réserver la salle et tester le vidéoprojecteur aujourd’hui ? Pourquoi ?","Que faites-vous si un collègue dit : « Désolé, je ne peux pas » ?","Quelles décisions prenez-vous pour organiser la discussion et l’engagement de chacun ? (¿Hay que reservar la sala y probar el proyector hoy? ¿Por qué?)

Palabras y frases útiles
  • La salle de réunion (La sala de reuniones)
  • Le vidéoprojecteur (El proyector)
  • La prise de parole / la présentation (Tomar la palabra / la presentación)

Usar en conversación
  • Moi aussi (Yo también)
  • Moi non plus (Yo tampoco)
  • Je ne suis pas d’accord (No estoy de acuerdo)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Idiomas para la comunicación en empresas y organizaciones internacionales

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Última actualización:

Miércoles, 08/04/2026 17:31