L’imparfait décrit une situation passée ou une habitude : je parlais, nous finissions, vous mangiez.

(Das Imparfait beschreibt eine vergangene Situation oder eine Gewohnheit: je parlais, nous finissions, vous mangiez.)

Imparfait: Wann benutzt man es?

  • Gewohnheiten in der Vergangenheit: Avant, je parlais souvent avec mes collègues.
  • Situationen / Hintergrund (Was war „gerade“ / „damals“?): Nous attendions devant l’immeuble.
  • Beschreibungen (Wetter, Stimmung, Zustand): Il y avait une alerte.
  • Parallel laufende Handlungen: Les pompiers arrivaient et nous restions calmes.

Merksatz: Imparfait = „früher / damals / gerade“ (Dauer, Gewohnheit, Hintergrund), nicht „abgeschlossenes Ereignis“.

So bildest du das Imparfait (fast immer gleich)

  1. Nimm die nous-Form im Präsens (ohne -ons).
  2. Hänge die Endungen an: -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient.
Schritt Beispiel: parler Beispiel: finir Beispiel: attendre
Présent (nous) nous parlons nous finissons nous attendons
Stamm parl- finiss- attend-
Imparfait (je) je parlais je finissais j’attendais

Achte auf diese typischen Stolperstellen

  • Verwechslungsfalle Präsens vs. Imparfait:
    vous attendez (Präsens) ≠ vous attendiez (Imparfait)
  • „Ils“ braucht -aient:
    ils parlaitils parlaient
  • Hörfalle: Viele Formen klingen gleich (je/tu/il/ils).

    je parlais, tu parlais, il parlait, ils parlaient klingen sehr ähnlich – beim Schreiben helfen dir die Endungen.

Wichtige Ausnahme: Verben auf -ger und -cer (wir-Form)

Damit die Aussprache bei nous stimmt, ändert sich oft die Schreibweise:

Infinitiv nous (Imparfait) Warum?
manger nous mangeions „g“ soll weich bleiben
commencer nous commençions „c“ soll weich bleiben

Merke: Diese Änderung betrifft vor allem nous (mangeions, commencions).

Achte auf Stammwechsel bei einigen -ER-Verben (z. B. appeler)

  • Manche Verben ändern im Präsens den Stamm (z. B. j’appelle), aber für das Imparfait zählt die nous-Form.
  • Beispiel: appeler → nous appelons → Stamm appel-j’appelais (nicht: j’appellais)

Imparfait oder passé composé? Mini-Check für deine Entscheidung

Frage Dann eher… Signalwörter
Beschreibe ich den Hintergrund / eine Gewohnheit? Imparfait avant, souvent, toujours, à cette époque
Erzähle ich ein abgeschlossenes Ereignis (Start/Ende)? Passé composé hier, soudain, tout à coup, une fois

Typisch zusammen: Quand l’ambulance est arrivée, nous attendions déjà.

Selbstkontrolle: Kannst du den Stamm schnell finden?

  1. Bildest du die nous-Form im Präsens korrekt?
  2. Streichst du -ons weg (Stamm)?
  3. Setzt du die Endung richtig: -ais/-ais/-ait/-ions/-iez/-aient?
  4. Prüfst du bei nous: mangeions / commencions?
  1. Die Endungen sind immer: -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient.
Verbe -ER (-ER-Verb)Verbe -IR (-IR-Verb)Verbe -RE (-RE-Verb)
Je parlais (Ich sprach)Je finissais (Ich beendete)J'attendais (Ich wartete)
Tu parlais (Du sprachst)Tu finissais (Du beendetest)Tu attendais (Du wartetest)
Il parlait (Er sprach)Il finissait (Er beendete)Il attendait (Er wartete)
Nous parlions (Wir sprachen)Nous finissions (Wir beendeten)Nous attendions (Wir warteten)
Vous parliez (Ihr spracht)Vous finissiez (Ihr beendetet)Vous attendiez (Ihr wartetet)
Ils parlaient (Sie sprachen)Ils finissaient (Sie beendeten)Ils attendaient (Sie warteten)

 

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. Quand l’ambulance arrivait, nous ___ devant l’immeuble.

Als der Krankenwagen ankam, wir ___ vor dem Gebäude.)

2. Au commissariat, vous ___ calmement la situation au policier.

Auf der Wache ___ Sie dem Polizisten ruhig die Situation.)

3. Quand il y avait une alerte, les pompiers ___ très vite.

Als es einen Alarm gab, die Feuerwehrleute ___ sehr schnell.)

4. Pendant la formation aux gestes de premiers secours, je ___ toujours par poser une question.

Während der Erste‑Hilfe‑Ausbildung ___ ich immer damit, eine Frage zu stellen.)

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle den korrekt konjugierten Satz im Imparfait.

1.
Zeitfehler: Vermischung von passé composé und Imparfait („j'ai appelais“ ist falsch).
Rechtschreibfehler: Der Stamm von „appeler“ behält im üblichen Schriftgebrauch im Imparfait nur einen Konsonanten; man schreibt „j'appelais“.
2.
Fehler in Personenabstimmung/Endung: „finissiez“ entspricht „vous“, nicht „nous“.
Endungsfehler: „finissionsons“ existiert nicht; die korrekte Form ist „nous finissions“.

Übung 3: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Setzen Sie die Verben ins Präteritum (Imperfekt), um eine Gewohnheit oder eine Situation in der Vergangenheit zu beschreiben.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Avant, je parle souvent avec mes collègues pendant la pause.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Avant, je parlais souvent avec mes collègues pendant la pause.
    (Früher sprach ich oft mit meinen Kolleg:innen während der Pause.)
  2. Quand j'étais petit, nous finissons toujours les devoirs après le dîner.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Quand j'étais petit, nous finissions toujours les devoirs après le dîner.
    (Als ich klein war, machten wir die Hausaufgaben immer nach dem Abendessen.)
  3. En 2020, vous attendez le bus devant la mairie tous les matins.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En 2020, vous attendiez le bus devant la mairie tous les matins.
    (Im Jahr 2020 warteten Sie jeden Morgen vor dem Rathaus auf den Bus.)
  4. À cette époque, elle cherche un appartement près de son travail.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    À cette époque, elle cherchait un appartement près de son travail.
    (Damals suchte sie eine Wohnung in der Nähe ihrer Arbeit.)

Übung 4: Grammatik in Aktion

Anleitung: Zu zweit beschreibt ihr die Szene und eure Gewohnheiten im Imperfekt.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
Vous expliquez à un policier ce qui se passait pendant l’alerte.
(Sie erklären einem Polizisten, was während der Alarmmeldung passiert ist.)

Diskutieren
  • Où étiez-vous et que faisiez-vous quand l’alerte a commencé ? (Wo wart ihr und was tatet ihr, als die Alarmmeldung begann?)
  • Qui aidait sur place : le SAMU, les pompiers, la police ? Que faisaient-ils ? (rapidité) ? (Wer half vor Ort: der Rettungsdienst (SAMU), die Feuerwehr, die Polizei? Was taten sie? (Schnelligkeit)?)

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • Les urgences répondaient et le SAMU arrivait vite. (Die Notaufnahme antwortete und der SAMU traf schnell ein.)
  • Les pompiers aidaient pendant l’incendie. (Die Feuerwehrleute halfen während des Feuers.)
  • Nous attendions l’ambulance au commissariat. (Wir warteten beim Kommissariat auf den Krankenwagen.)

Im Gespräch verwenden
  • je + verbe régulier à l’imparfait (-ais) (je + regelmäßiges Verb im Imparfait (-ais))
  • nous/vous + verbe régulier à l’imparfait (-ions/-iez) (nous/ vous + regelmäßiges Verb im Imparfait (-ions/-iez))
  • ils/elles + verbe régulier à l’imparfait (-aient) (ils/ elles + regelmäßiges Verb im Imparfait (-aient))

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Sprachen für die Kommunikation in internationalen Unternehmen und Organisationen

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Mittwoch, 11/03/2026 18:18