L’imparfait décrit une situation passée ou une habitude : je parlais, nous finissions, vous mangiez.

(El imparfait describe una situación pasada o un hábito: je parlais, nous finissions, vous mangiez.)

¿Qué expresa el imparfait (imperfecto) y cuándo usarlo?

  • Descripción en el pasado (contexto, ambiente): Il faisait froid, la rue était vide.
  • Acción en curso en un momento del pasado: Je parlais au médecin quand l’ambulance est arrivée.
  • Hábito / repetición en el pasado: Quand il y avait une alerte, les pompiers arrivaient vite.
  • Situación de fondo (lo “que estaba pasando”) frente a un hecho puntual.

Pista rápida: si en español dirías “estaba + gerundio” o “solía / siempre / a menudo”, el imparfait suele encajar.

Cómo formarlo sin pensar demasiado (método en 2 pasos)

  1. Paso 1: toma la forma de “nous” en presente.

    • nous parlons, nous finissons, nous attendons
  2. Paso 2: quita -ons y añade las terminaciones del imparfait:

    -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient

Verbo Base (nous -ons) Ejemplos correctos
parler parl- je parlais, nous parlions, ils parlaient
finir finiss- tu finissais, vous finissiez, ils finissaient
attendre attend- il attendait, nous attendions, elles attendaient

Lo que suele confundir: pronunciación y ortografía

  • Ojo: je parlais, tu parlais, il parlait suenan igual (par-lè).

    La diferencia se ve solo al escribir.

  • También ils parlaient suele sonar como il parlait. No te fíes del oído: fíjate en el sujeto.

  • Con “nous” y “vous” sí se oye más claro: -ions / -iez.

Imparfait vs. passé composé: la decisión práctica

Imparfait Passé composé

Contexto, duración, hábito

Nous attendions devant l’immeuble.

Hecho puntual, acción “cerrada”

L’ambulance est arrivée.

“¿Qué estaba pasando?”

“¿Qué pasó (una vez)?”

Ejemplo típico (muy útil en relatos): Quand l’ambulance est arrivée (hecho puntual), nous attendions (acción en curso).

Errores frecuentes (y cómo evitarlos)

  • 1) Confundir la persona:

    Vous attendionsVous attendiez

    Nous finissiezNous finissions

  • 2) Mezclar tiempos en la misma forma verbal:

    j’ai appelaisj’ai appelé (passé composé) / j’appelais (imparfait)

  • 3) Escribir de más:

    finissaisaisfinissais

Autocheck en 10 segundos

  1. ¿Estoy describiendo un hábito, una situación o algo en curso? → imparfait

  2. ¿Tengo el sujeto claro (je/tu/il/nous/vous/ils)? → elijo la terminación correcta

  3. ¿Mi verbo viene de nous + presente sin -ons? → base correcta

  4. ¿He escrito exactamente una de estas terminaciones? -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient

Mini-modelos listos para reutilizar (contexto profesional)

  • Au commissariat, vous expliquiez calmement la situation.

  • Pendant la réunion, je prenais des notes et je répondais au téléphone.

  • Quand il y avait une alerte, l’équipe réagissait rapidement.

  1. Las terminaciones son siempre: -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient.
Verbe -ER (Verbo -ER)Verbe -IR (Verbo -IR)Verbe -RE (Verbo -RE)
Je parlais (Yo hablaba)Je finissais (Yo terminaba)J'attendais (Yo esperaba)
Tu parlais (Tú hablabas)Tu finissais (Tú terminabas)Tu attendais (Tú esperabas)
Il parlait (Él hablaba)Il finissait (Él terminaba)Il attendait (Él esperaba)
Nous parlions (Nosotros hablábamos)Nous finissions (Nosotros terminábamos)Nous attendions (Nosotros esperábamos)
Vous parliez (Usted/Ustedes hablaban)Vous finissiez (Usted/Ustedes terminaban)Vous attendiez (Usted/Ustedes esperaban)
Ils parlaient (Ellos hablaban)Ils finissaient (Ellos terminaban)Ils attendaient (Ellos esperaban)

 

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. Quand l’ambulance arrivait, nous ___ devant l’immeuble.

Cuando la ambulancia llegaba, nosotros ___ delante del edificio.)

2. Au commissariat, vous ___ calmement la situation au policier.

En la comisaría, ustedes ___ con calma la situación al policía.)

3. Quand il y avait une alerte, les pompiers ___ très vite.

Cuando había una alerta, los bomberos ___ muy rápido.)

4. Pendant la formation aux gestes de premiers secours, je ___ toujours par poser une question.

Durante la formación en técnicas de primeros auxilios, yo ___ siempre preguntando.)

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la frase correctamente conjugada en el pretérito imperfecto.

1.
Error de tiempo: mezcla del pretérito perfecto compuesto y del imperfecto («he llamado» + «mantenía» es incoherente en este contexto).
Error de persona/concordancia: «llamabas» corresponde a «tú», no a «yo»; la forma correcta es «llamaba».
2.
Error de concordancia persona/terminación: «terminabais» corresponde a «vosotros», no a «nosotros».
Error de terminación: «terminábamosons» no existe; la forma correcta es «terminábamos».

Ejercicio 3: Reescribe las frases

Instrucción: Pon los verbos en pasado (imperfecto) para describir una costumbre o una situación en el pasado.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Avant, je parle souvent avec mes collègues pendant la pause.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Avant, je parlais souvent avec mes collègues pendant la pause.
    (Antes, yo hablaba a menudo con mis colegas durante el descanso.)
  2. Quand j'étais petit, nous finissons toujours les devoirs après le dîner.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Quand j'étais petit, nous finissions toujours les devoirs après le dîner.
    (Cuando era pequeño, siempre terminábamos los deberes después de la cena.)
  3. En 2020, vous attendez le bus devant la mairie tous les matins.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En 2020, vous attendiez le bus devant la mairie tous les matins.
    (En 2020, ustedes esperaban el autobús frente al ayuntamiento todas las mañanas.)
  4. À cette époque, elle cherche un appartement près de son travail.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    À cette époque, elle cherchait un appartement près de son travail.
    (En esa época, ella buscaba un apartamento cerca de su trabajo.)

Ejercicio 4: Gramática en acción

Instrucción: En pareja, describid la escena y vuestras costumbres en pretérito imperfecto.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Vous expliquez à un policier ce qui se passait pendant l’alerte.
(Usted le explica a un policía lo que pasaba durante la alerta.)

Discutir
  • Où étiez-vous et que faisiez-vous quand l’alerte a commencé ? (¿Dónde estaban y qué hacían cuando comenzó la alerta?)
  • Qui aidait sur place : le SAMU, les pompiers, la police ? Que faisaient-ils ? (rapidité) ? (¿Quién ayudaba en el lugar: el SAMU, los bomberos, la policía? ¿Qué hacían ellos? (rapidez))

Palabras y frases útiles
  • Les urgences répondaient et le SAMU arrivait vite. (Las urgencias respondían y el SAMU llegaba rápido.)
  • Les pompiers aidaient pendant l’incendie. (Los bomberos ayudaban durante el incendio.)
  • Nous attendions l’ambulance au commissariat. (Esperábamos la ambulancia en la comisaría.)

Usar en conversación
  • je + verbe régulier à l’imparfait (-ais) (je + verbe régulier à l'imparfait (-ais))
  • nous/vous + verbe régulier à l’imparfait (-ions/-iez) (nous/ vous + verbe régulier à l'imparfait (-ions/ -iez))
  • ils/elles + verbe régulier à l’imparfait (-aient) (ils/ elles + verbe régulier à l'imparfait (-aient))

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Idiomas para la comunicación en empresas y organizaciones internacionales

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Última actualización:

Miércoles, 11/03/2026 23:45