A2.7 - As a Tourist in the City
A2.7 - As a Tourist in the City

A2.7 - As a Tourist in the City - Exercises

En tant que touriste dans la ville


Exercise 1: Match a word

Instruction: Match the items that have a related meaning.

Consulter une carte — Regarder le plan (Consult a map — Look at the map)
Prendre une photo — Faire une photo (Take a photo — Take a photo)
S'intéresser à — Se montrer intéressé par (Be interested in — Show interest in)
Décider — Choisir (Decide — Choose)

Exercise 2: Exam preparation

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Office de tourisme - idée de journée à Montmartre

Fill in the gaps: musée, jamais, balade, souvenirs, taxi, visite guidée, consultez

(Tourist office - day trip idea in Montmartre)

Office de tourisme - MontmartrePour une journée à Montmartre, commencez par une au jardin Louise-Michel et montez vers le Sacré-Cœur. Ensuite, une carte et passez par la rue des Abbesses pour voir le mur des « je t’aime ». Si vous aimez l’art, vous pouvez faire une ou entrer dans un .

Avant de partir, pensez aux billets : certains musées sont ouverts tous les jours, mais pas toute la journée. Si vous ne voulez prendre le métro, prenez un . Pour les , il y a de petites boutiques près de la place du Tertre et des statues dans les jardins.
Tourist office - Montmartre (Paris)

For a day in Montmartre, start with a walk in the Louise-Michel garden and go up toward the Sacré-Cœur. Then, look at a map and go along Rue des Abbesses to see the “I love you” wall. If you like art, you can take a guided tour or go into a museum.

Before leaving, think about tickets: some museums are open every day, but not all day. If you never want to take the metro, take a taxi. For souvenirs, there are small shops near Place du Tertre and statues in the gardens.

  1. Quelles étapes et précautions le texte propose-t-il pour organiser une journée à Montmartre ?

    (What steps and precautions does the text suggest for organizing a day in Montmartre?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.

Ce matin, je suis passée à l'office de tourisme parce que je ne connais pas bien le centre-ville. J'ai consulté une carte et la personne m'a conseillé une balade jusqu'au monument principal, une grande statue. J'ai décidé de faire une visite guidée cet après-midi. Je voulais aussi aller au musée, mais je ne savais pas si le musée est ouvert tous les jours. Finalement, j'ai pris le taxi pour gagner du temps et je vais prendre une photo et acheter un petit souvenir.
(This morning, I stopped by the tourist office because I don’t know the city center very well. I looked at a map and the person suggested a walk to the main monument, a large statue. I decided to take a guided tour this afternoon. I also wanted to go to the museum, but I didn’t know whether the museum is open every day. In the end, I took a taxi to save time and I’m going to take a photo and buy a small souvenir.)
True False

(She went to the tourist office to ask for help finding her way around the city.)

(She chose to visit the museum this morning, before the guided tour.)

(So as not to waste time, she traveled by taxi.)

Exercise 4: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

1. Hier, à l'office de tourisme, nous ___ ___ décidé de prendre un taxi.

(Yesterday, at the tourist office, we ___ ___ decided to take a taxi.)

2. Après la visite guidée, je ___ ___ décidé pour l'après-midi.

(After the guided tour, I ___ ___ decided for the afternoon.)

3. Au musée, personne ___ ___ décidé de répondre à la question du guide.

(At the museum, nobody ___ ___ decided to answer the guide's question.)

Exercise 5: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 6: Discussion questions

Instruction: Answer the questions using the vocabulary from this chapter.

Useful expressions:

Je voudrais une visite guidée et un plan de la ville, s’il vous plaît. / Je consulte une carte pour m’orienter. / Je ne veux rien rater, donc je prends des photos et je décide ensuite.

  1. Vous êtes à l’office de tourisme à Montmartre : que demandez-vous et que comptez-vous faire cet après-midi ?
    You are at the tourist office in Montmartre: what do you ask for and what are you planning to do this afternoon?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Lors d’une visite en ville en France, qu’est-ce que vous ne faites jamais comme touriste et pourquoi ?
    During a city visit in France, what do you never do as a tourist and why?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercise 7: Writing correspondence

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation


Camille :

Salut ! Je suis passée à l'office de tourisme. Demain, on fait quoi ? J'hésite entre une balade à Montmartre et une visite guidée d'un musée.

Tu peux consulter une carte et me dire ce que tu préfères ? Et est-ce que le musée est ouvert tous les jours ? On peut aussi prendre un taxi si on est fatigués.


Camille:

Hi! I stopped by the tourist office. What are we doing tomorrow? I’m hesitating between a walk in Montmartre and a guided tour of a museum.

Can you check a map and tell me what you prefer? And is the museum open every day? We can also take a taxi if we’re tired.


Useful phrases:

  1. On pourrait commencer par… puis…

    (We could start with… then…)

  2. Est-ce que… est ouvert demain / tous les jours ?

    (Is… open tomorrow / every day?)

  3. Je ne veux jamais… / Je ne veux rien réserver aujourd’hui.

    (I never want to… / I don’t want to book anything today.)

Salut Camille ! J'ai consulté une carte. Je préfère faire une balade à Montmartre le matin (Sacré‑Coeur, rue des Abbesses, place du Tertre) et visiter un musée l'après‑midi si on a le temps. Est-ce que le musée est ouvert demain et à quelle heure commence la visite guidée ? Faut‑il réserver les billets à l'avance ou peut‑on les acheter sur place ? Si on est fatigués, on peut prendre un taxi pour rentrer. Moi, je ne veux jamais faire une visite trop longue.

Hi Camille! I checked a map. I prefer to go for a walk in Montmartre in the morning (Sacré-Coeur, Rue des Abbesses, Place du Tertre) and visit a museum in the afternoon if we have time. Is the museum open tomorrow and what time does the guided tour start? Do we need to book tickets in advance or can we buy them on site? If we’re tired, we can take a taxi back. As for me, I never want to do a visit that’s too long.