Exercise 1: Match a word
Instruction: Match the items that have a related meaning.
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Exercise 2: Exam preparation (Audio)
Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Office de tourisme - Montmartre (infos pratiques)
Fill in the gaps: taxi, consulter, décidé, balade, musée, visite guidée, souvenirs, guide touristique
(Tourist office - Montmartre (practical information))
Office de tourisme de Paris - Point d'info Montmartre
Vous préparez une journée à Montmartre ? Le plan du quartier est gratuit à l'accueil et notre propose une à piedavec un arrêt photo devant la basilique. Le de Montmartre est ouvert tous les jours, sauf le mardi.
Hier, beaucoup de visiteurs ont de faire une . Attention : sur la place du Tertre, certains vendent des trop chers. En cas de fatigue, prenez un à la station Anvers ; le personnel peut vous aider à une carte.Paris Tourist Office - Montmartre info point
Are you planning a day in Montmartre? The neighborhood map is free at the reception desk and our guide offers a walking tour (2 hours) with a photo stop in front of the basilica. The Montmartre Museum is open every day, except Tuesday.
Yesterday, many visitors decided to take a guided tour. Warning: in Place du Tertre, some people sell souvenirs that are too expensive. If you get tired, take a taxi at Anvers station; the staff can help you look at a map.
-
Quelles activités et quels conseils pratiques l'office de tourisme donne pour visiter Montmartre ?
(What activities and what practical advice does the tourist office give for visiting Montmartre?)
Exercise 3: Listening
Instruction: Listen to the audio and answer the questions.
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
| True | False | |
|---|---|---|
|
(She went to the tourist office to get information and a map before her walk.) |
||
|
(She is spending an entire week in the city.) |
||
|
(She wants to check whether the museum is open every day.) |
Exercise 4: Multiple Choice
Instruction: Choose the correct solution
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
1. Hier, à l'office de tourisme, je n'___ ___ sur les visites guidées en anglais.
(Yesterday, at the tourist office, I didn't ___ ___ anything about guided tours in English.)2. Ce matin, nous n'___ ___ de prendre le taxi, nous avons fait une balade à pied.
(This morning, we ___ ___ never decided to take a taxi; we went for a walk on foot.)3. Je ___ souvent au guide touristique quand je consulte une carte de la ville.
(I ___ often in the tourist guide when I consult a city map.)Exercise 5: Dialogue Cards
Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Exercise 6: Discussion questions (AI+)
Instruction: Speaking: translate and respond (AI+)
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Useful expressions:
Je voudrais des informations sur… s'il vous plaît. / Est-ce que le musée est ouvert tous les jours ? / Je ne fais jamais… / Je ne visite jamais personne sans réservation.
-
Vous êtes à l'office de tourisme à Paris - quelles informations demandez-vous pour organiser votre visite aujourd'hui ?
You are at the tourist office in Paris — what information do you ask for to organize your visit today?
__________________________________________________________________________________________________________
-
À Montmartre, qu'est-ce que vous aimez faire comme touriste et qu'est-ce que vous ne faites jamais pendant un voyage ?
In Montmartre, what do you like to do as a tourist and what do you never do during a trip?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercise 7: Writing correspondence (AI+)
Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Salut ! C'est Lina. Je suis à Montmartre avec une amie. On veut faire une balade cet après-midi.
Tu peux nous rejoindre à l'office de tourisme vers 14h ? On veut consulter une carte et peut-être prendre une visite guidée. Tu sais si le musée (Dalí) est ouvert aujourd'hui ?
On n'a rien réservé. À tout à l'heure ?
Hi! It’s Lina. I’m in Montmartre with a friend. We want to go for a walk this afternoon.
Can you join us at the tourist office around 2 p.m.? We want to look at a map and maybe take a guided tour. Do you know if the museum (Dalí) is open today?
We haven’t booked anything. See you later?
Useful phrases:
-
Je peux te rejoindre vers ... à ...
(I can join you around ... at ...)
-
Est-ce que tu sais si ... est ouvert(e) aujourd'hui ?
(Do you know if ... is open today?)
-
Je n'ai rien réservé, mais je peux ...
(I haven’t booked anything, but I can ...)
Hi Lina! Yes, I can join you around 2 p.m. in front of the tourist office. I’ll quickly check on my phone if the Dalí museum is open today. If it’s closed, we can go for a walk and decide on the spot about a guided tour. See you later!