A2.7 - As a Tourist in the City
A2.7 - As a Tourist in the City

A2.7 - As a Tourist in the City - Exercises

En tant que touriste dans la ville


Exercise 1: Match a word

Instruction: Match the items that have a related meaning.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Consulter une carte — Regarder le plan (Consult a map — Look at the map)
Prendre une photo — Faire une photo (Take a photo — Take a photo)
S'intéresser à — Aimer (s')informer sur (Be interested in — Like to find out about)
Je ne visite jamais ce musée — Je ne vais jamais au musée (I never visit this museum — I never go to the museum)

Exercise 2: Exam preparation (Audio)

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.


Office de tourisme - Montmartre (infos pratiques)

Fill in the gaps: taxi, consulter, décidé, balade, musée, visite guidée, souvenirs, guide touristique

(Tourist office - Montmartre (practical information))

Office de tourisme de Paris - Point d'info Montmartre
Vous préparez une journée à Montmartre ? Le plan du quartier est gratuit à l'accueil et notre propose une à piedavec un arrêt photo devant la basilique. Le de Montmartre est ouvert tous les jours, sauf le mardi.
Hier, beaucoup de visiteurs ont de faire une . Attention : sur la place du Tertre, certains vendent des trop chers. En cas de fatigue, prenez un à la station Anvers ; le personnel peut vous aider à une carte.
Paris Tourist Office - Montmartre info point
Are you planning a day in Montmartre? The neighborhood map is free at the reception desk and our guide offers a walking tour (2 hours) with a photo stop in front of the basilica. The Montmartre Museum is open every day, except Tuesday.
Yesterday, many visitors decided to take a guided tour. Warning: in Place du Tertre, some people sell souvenirs that are too expensive. If you get tired, take a taxi at Anvers station; the staff can help you look at a map.

  1. Quelles activités et quels conseils pratiques l'office de tourisme donne pour visiter Montmartre ?

    (What activities and what practical advice does the tourist office give for visiting Montmartre?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio and answer the questions.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Ce matin, je suis passée à l'office de tourisme pour prendre un guide touristique et consulter une carte. Je suis touriste ici pour deux jours. J'ai décidé de faire une balade dans le centre et je m'intéresse surtout aux monuments, notamment à la grande statue sur la place. Après, je veux aller au musée pour vérifier s'il est ouvert tous les jours. Si je suis trop fatiguée, je prendrai un taxi. Je prendrai aussi quelques photos et j'achèterai un petit souvenir.
(This morning, I stopped by the tourist office to get a tourist guide and look at a map. I am a tourist here for two days. I decided to go for a walk in the city center and I am mainly interested in the monuments, especially the big statue in the square. After that, I want to go to the museum to check whether it is open every day. If I am too tired, I will take a taxi. I will also take a few photos and buy a small souvenir.)
True False

(She went to the tourist office to get information and a map before her walk.)

(She is spending an entire week in the city.)

(She wants to check whether the museum is open every day.)

Exercise 4: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

1. Hier, à l'office de tourisme, je n'___ ___ sur les visites guidées en anglais.

(Yesterday, at the tourist office, I didn't ___ ___ anything about guided tours in English.)

2. Ce matin, nous n'___ ___ de prendre le taxi, nous avons fait une balade à pied.

(This morning, we ___ ___ never decided to take a taxi; we went for a walk on foot.)

3. Je ___ souvent au guide touristique quand je consulte une carte de la ville.

(I ___ often in the tourist guide when I consult a city map.)

Exercise 5: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Exercise 6: Discussion questions (AI+)

Instruction: Speaking: translate and respond (AI+)

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Useful expressions:

Je voudrais des informations sur… s'il vous plaît. / Est-ce que le musée est ouvert tous les jours ? / Je ne fais jamais… / Je ne visite jamais personne sans réservation.

  1. Vous êtes à l'office de tourisme à Paris - quelles informations demandez-vous pour organiser votre visite aujourd'hui ?
    You are at the tourist office in Paris — what information do you ask for to organize your visit today?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. À Montmartre, qu'est-ce que vous aimez faire comme touriste et qu'est-ce que vous ne faites jamais pendant un voyage ?
    In Montmartre, what do you like to do as a tourist and what do you never do during a trip?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercise 7: Writing correspondence (AI+)

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.


Salut ! C'est Lina. Je suis à Montmartre avec une amie. On veut faire une balade cet après-midi.

Tu peux nous rejoindre à l'office de tourisme vers 14h ? On veut consulter une carte et peut-être prendre une visite guidée. Tu sais si le musée (Dalí) est ouvert aujourd'hui ?

On n'a rien réservé. À tout à l'heure ?


Hi! It’s Lina. I’m in Montmartre with a friend. We want to go for a walk this afternoon.

Can you join us at the tourist office around 2 p.m.? We want to look at a map and maybe take a guided tour. Do you know if the museum (Dalí) is open today?

We haven’t booked anything. See you later?


Useful phrases:

  1. Je peux te rejoindre vers ... à ...

    (I can join you around ... at ...)

  2. Est-ce que tu sais si ... est ouvert(e) aujourd'hui ?

    (Do you know if ... is open today?)

  3. Je n'ai rien réservé, mais je peux ...

    (I haven’t booked anything, but I can ...)

Salut Lina ! Oui, je peux vous rejoindre vers 14h devant l'office de tourisme. Je vais regarder rapidement sur mon téléphone si le musée Dalí est ouvert aujourd'hui. S'il est fermé, on peut faire la balade et décider sur place pour une visite guidée. À tout à l'heure !

Hi Lina! Yes, I can join you around 2 p.m. in front of the tourist office. I’ll quickly check on my phone if the Dalí museum is open today. If it’s closed, we can go for a walk and decide on the spot about a guided tour. See you later!