Daty w języku polskim są tworzone z liczebnika porządkowego dnia, nazwy miesiąca w dopełniaczu oraz roku.
(Datums in het Pools worden gevormd met het rangtelwoord van de dag, de naam van de maand in de genitief en het jaartal.)
- In het Pools schrijven we de datum als: dag (rangtelwoord) + maand (genitief) + jaar (hoofdtelwoord, vaak met „roku”).
| Który jest dzisiaj? (Welke datum is het vandaag?) | Dzisiaj jest 17.06 (siedemnasty czerwca). (Vandaag is het 17-06 (zeventien juni).) |
| Kiedy się urodziłeś? (Wanneer ben je geboren?) | Urodziłem się 2.02.1980 (drugiego lutego tysiąc dziewięćset osiemdziesiątego) roku. (Ik ben geboren op 2-02-1980 (de tweede februari negentienhonderd tachtig) jaar.) |
| Kiedy Polska weszła do Unii Europejskiej? (Wanneer is Polen toegetreden tot de Europese Unie?) | W maju 2004 (dwa tysiące czwartego) roku Polska została członkiem Unii Europejskiej. (In mei 2004 (tweeduizend vier) werd Polen lid van de Europese Unie.) |
| W którym roku został wprowadzony w Polsce stan wojenny? (In welk jaar werd in Polen de staat van beleg ingevoerd?) | Stan wojenny został wprowadzony w 1981 (tysiąc dziewięćset osiemdziesiątym pierwszym) roku. (De staat van beleg werd ingevoerd in 1981 (negentienhonderd eenentachtig) jaar.) |
| Jak długo mieszkałaś za granicą? (Hoe lang heb je in het buitenland gewoond?) | Mieszkałam za granicą od 1998 (tysiąc dziewięćset dziewięćdziesiątego ósmego) do 2000 (dwutysięcznego) roku. (Ik woonde in het buitenland van 1998 (negentienhonderd achtennegentig) tot 2000 (tweeduizend) jaar.) |
Uitzonderingen!
- De uitdrukking dwutysięczny verwijst uitsluitend naar het jaar 2000. We zeggen: w dwutysięcznym roku, od dwutysięcznego roku enz., maar al: 2001: w dwa tysiące pierwszym roku, od dwa tysiące pierwszego roku.
Oefening 1: Meerkeuze
Instructie: Kies het juiste antwoord
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
1. Dzisiaj jest ____.
Vandaag is het ____.2. Urodziłem się ____ roku.
Ik ben geboren in het jaar ____.3. Umowę o konto podpisałem ____ roku.
Ik heb de rekeningovereenkomst ondertekend in het jaar ____.4. Mieszkam w Polsce od ____ roku.
Ik woon in Polen sinds het jaar ____.Oefening 2: Herschrijf de zinnen
Instructie: Herschrijf de zinnen zodat de datum in het Pools wordt gegeven: dag als rangtelwoord + maand in de genitief + jaar (meestal met „roku”).
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints-
Dzisiaj jest 05.03.2026.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldDzisiaj jest piątego marca 2026 roku.(Vandaag is het vijfde maart 2026 roku.)
-
Mam wizytę u lekarza 21.11.2025.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldMam wizytę u lekarza dwudziestego pierwszego listopada 2025 roku.(Ik heb een afspraak bij de dokter op de eenentwintigste november 2025 roku.)
-
Urodziłam się 14.07.1992.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldUrodziłam się czternastego lipca 1992 roku.(Ik ben geboren op de veertiende juli 1992 roku.)
-
Podpisałem umowę 01.02.2000.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldPodpisałem umowę pierwszego lutego dwutysięcznego roku.(Ik heb het contract getekend op de eerste februari van het tweeduizendste jaar.)