Les pronoms démonstratifs remplacent un nom déjà mentionné: celui, celle, ceux, celles, ou formes proches celui-ci, celui-là.

(Los pronombres demostrativos sustituyen a un sustantivo ya mencionado: celui, celle, ceux, celles, o formas parecidas celui-ci, celui-là.)

Qué son «celui / celle / ceux / celles»

Son pronombres demostrativos: sustituyen un sustantivo ya conocido para evitar repetirlo.

  • Equivalen a: «el/la/los/las (que)» o «el/la/los/las de…» en español, según el contexto.
  • Muy típico al comparar o elegir entre opciones: “¿Cuál…? — Ésta / aquélla”.

Elige la forma correcta: género y número (la regla clave)

La forma depende del sustantivo sustituido (no de la persona que habla).

Reemplaza a… Pronombre Ejemplo (FR → ES)
masc. singular (le sac) celui Je prends celui de Marc. → Cojo el de Marc.
fem. singular (la valise) celle Je prends celle avec l’étiquette bleue. → Cojo la que tiene la etiqueta azul.
masc. plural (les chargeurs) ceux Je prends ceux du bureau. → Cojo los del despacho.
fem. plural (les pochettes) celles Je choisis celles qui sont discrètes. → Elijo las que son discretas.

Añadir -ci y -là: cercano vs. lejano (o contraste)

Cuando necesitas distinguir dos elementos, añades:

  • -ci = éste/a(s), lo que está “aquí”, en la mano, en pantalla, lo elegido ahora.
  • -là = ése/aquél, lo que está “allí”, más lejos, o el otro en el contraste.
Francés Idea en español Ejemplo práctico
celui-ci / celle-ci éste / ésta Cette valise ? — Oui, celle-ci. → ¿Esta maleta? — Sí, ésta.
ceux-ci / celles-ci éstos / éstas Je prends ceux-ci. → Me llevo éstos.
celui-là / celle-là ése/aquél / ésa/aquélla Je prends celle-là, pas celle-ci. → Cojo ésa/aquélla, no ésta.
ceux-là / celles-là ésos/aquéllos / ésas/aquéllas Ceux-là sont trop lourds. → Esos/aquéllos son demasiado pesados.

Estructuras típicas que necesitas dominar

  • celui/celle/ceux/celles + de + nombre

    C’est celui de Julie. → Es el de Julie.

  • celui/celle/ceux/celles + qui / que / dont…

    Je choisis celles qui sont plus discrètes. → Elijo las que son más discretas.

  • celui/celle/ceux/celles + adjectif / complemento

    Je prends celle avec l’étiquette bleue. → Cojo la de la etiqueta azul.

Errores frecuentes (y cómo evitarlos)

  • 1) Acordar con la persona en vez de con el sustantivo

    Je prends celui. (si hablas de la valise)

    Je prends celle. (porque valise es femenino)

  • 2) Usar «ceux / celles» sin que esté claro “cuáles”

    Si no hay contexto suficiente, añade -ci/-là o un complemento.

    Je garde mon sac et ceux.

    Je garde mon sac et celui de mon collègue.

    Je garde mon sac et ceux-là. (si señalas cuáles)

  • 3) Confundir singular y plural

    Ces valises ? Celle-ci est légère. (si hablas de dos a la vez)

    Ces valises ? Celles-ci sont légères.

Autocheck en 10 segundos (antes de hablar)

  1. ¿Qué sustantivo estoy reemplazando? (sac, valise, chargeurs…)
  2. ¿Es masculino o femenino?
  3. ¿Es singular o plural?
  4. ¿Necesito contraste? Si sí: -ci (éste) / -là (ése/aquél).
  5. ¿Necesito precisar? Añade de… o una relativa (qui/que).

Mini-modelos listos para usar (contexto profesional y viajes)

  • Vous prenez quelle valise ? — Je prends celle-ci.
  • J’ai deux chargeurs : celui du bureau et celui de la maison.
  • Parmi ces documents, je garde ceux-là (les plus récents).
  • Je préfère celle avec la batterie la plus fiable.
  1. Añadir -ci para lo que está cerca, -là para lo que está más lejos.
Nombre (Número)Masculin (Masculino)Féminin (Femenino)
Singulier (Singular)Celui (Aquel / Ese (masc. sing.))Celle
Pluriel (Plural)Ceux (Aquellos / Esos (masc. pl.))Celles
Pluriel proche (Plural cercano)Ceux-ci (Estos (masc.))Celles-ci
Pluriel éloigné (Plural lejano)Ceux-là (Esos / Aquellos (masc.))Celles-là

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. Vous prenez quelle valise : celle avec l’étiquette bleue ou celle avec l’étiquette rouge ? — Je prends ____ avec l’étiquette bleue.

¿Qué maleta toma usted: la que tiene la etiqueta azul o la que tiene la etiqueta roja? — Tomo ____ la que tiene la etiqueta azul.)

2. Dans ma trousse de toilette, il y a deux brosses à dents : ____ de Paul et celle de Julie.

En mi neceser hay dos cepillos de dientes: ____ de Paul y el de Julie.)

3. Sur le tapis à bagages, je vois deux sacs à dos : je prends ____, pas ceux-là.

En la cinta de equipajes veo dos mochilas: me llevo ____, no esas.)

4. J’hésite entre deux pochettes : je choisis ____ qui sont plus discrètes.

Dudo entre dos fundas: elijo ____ que son más discretas.)

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elija la frase correcta.

1.
Error: concordancia; «camisa» es femenino singular, hace falta «ésta», no «aquel».
Error: no se usa «ésta» para referirse a otra camisa sin contraste; se elige «aquella» para distinguir la segunda camisa.
2.
Error: concordancia del verbo y del adjetivo; el sujeto plural exige «son nuevos».
Error: concordancia; «cargadores» es masculino plural, por lo tanto se debe decir «éstos», no «éstas».

Ejercicio 3: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribe cada frase sustituyendo el nombre repetido por el pronombre demostrativo correcto (ese, esa, esos, esas). Añade -ci o -là si el contexto precisa proximidad o lejanía.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (Celui-ci) Je préfère ce café. Le café est plus fort.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Je préfère ce café. Celui-ci est plus fort.
    (Je préfère ce café. Celui-ci est plus fort.)
  2. Tu prends quelle chaise ? La chaise près de la fenêtre ou la chaise au fond ? Je prends la chaise près de la fenêtre.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Tu prends quelle chaise ? Celle-ci ou celle-là ? Je prends celle-ci.
    (Tu prends quelle chaise ? Celle-ci ou celle-là ? Je prends celle-ci.)
  3. Nos collègues arrivent à 9h. Les collègues de l’équipe marketing arrivent à 9h.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Nos collègues arrivent à 9h. Ceux de l’équipe marketing arrivent à 9h.
    (Nos collègues arrivent à 9h. Ceux de l’équipe marketing arrivent à 9h.)
  4. Pista Pista (Celle-là) J’ai deux valises : une grande valise et une petite valise. Je prends la petite valise.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    J’ai deux valises : une grande et une petite. Je prends celle-là.
    (J’ai deux valises : une grande y una pequeña. Je prends celle-là.)

Ejercicio 4: Gramática en acción

Instrucción: En parejas, comparad vuestras cosas y decidid qué trae cada uno.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Vous partez en déplacement demain et vérifiez vos bagages ensemble.
(Mañana te vas de viaje de trabajo y revisáis el equipaje juntos.)

Discutir
  • Quels objets êtes-vous prêts à partager et lesquels sont personnels ? (¿Qué objetos estáis dispuestos a compartir y cuáles son personales?)
  • Parmi ces affaires, lesquelles prenez-vous dans la valise et lesquelles dans le sac à dos ? (De estas pertenencias, ¿cuáles ponéis en la maleta y cuáles en la mochila?)

Palabras y frases útiles
  • Je prends la valise; celle-ci est plus légère. (Cojo la maleta; ésta es más ligera.)
  • Dans le sac à dos, je mets la batterie externe et ceux-ci (les écouteurs). (En la mochila pongo la batería externa y éstos (los auriculares).)
  • Pour la plage, je choisis le maillot de bain; celui-ci sèche vite. (Para la playa, elijo el bañador; éste se seca rápido.)

Usar en conversación
  • celui / celle (el que / la que)
  • ceux / celles (los que / las que)
  • ceux-ci / celles-là (éstos / aquéllos)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Azéline Perrin

Grado en Lenguas Aplicadas

Université de Lorraine

University_Logo

Última actualización:

Jueves, 12/03/2026 00:42