Les pronoms démonstratifs remplacent un nom déjà mentionné: celui, celle, ceux, celles, ou formes proches celui-ci, celui-là.

(I pronomi dimostrativi sostituiscono un nome già menzionato: celui, celle, ceux, celles, o forme simili celui-ci, celui-là.)

A cosa servono celui / celle / ceux / celles

Queste forme sono pronomi dimostrativi: sostituiscono un nome già conosciuto nel contesto, come “quello/quella/quelli/quelle” in italiano.

  • celui = “quello” (maschile sing.)
  • celle = “quella” (femminile sing.)
  • ceux = “quelli” (maschile plur.)
  • celles = “quelle” (femminile plur.)

Idea chiave: li usi per evitare di ripetere il nome.

Prima domanda da farti: che genere e numero ha il nome sostituito?

Il pronome concorda con il nome che sostituisce (non con la persona che parla, né con l’oggetto “reale”).

Nome sostituito Pronome Esempio corretto
la valise (f. sing.) celle Je prends celle avec l’étiquette bleue.
le sac (m. sing.) celui Je garde celui de mon collègue.
les chargeurs (m. plur.) ceux Ceux-ci sont neufs.
les pochettes (f. plur.) celles Je choisis celles qui sont plus discrètes.

Seconda domanda: serve distinguere “questo/qui” o “quello/là”?

Se vuoi indicare prossimità o distanza, aggiungi:

  • -ci = vicino / “questo qui”
  • -là = più lontano / “quello lì”
Forma Valore Esempio
celle-ci questa (f. sing.) J’hésite entre deux valises : celle-ci est plus légère.
celui-là quello (m. sing.) Je prends celui-là, pas celui-ci.
ceux-ci questi (m. plur.) Je prends ceux-ci, pas ceux-là.
celles-là quelle (f. plur.) Je préfère celles-là.

Con che cosa si completa il pronome? (il punto che crea più dubbi)

Spesso celui/celle/ceux/celles non restano “da soli”: hanno bisogno di una precisazione.

  • con de + nome/possessore: celui de Paul = “quello di Paul”
  • con una relativa (qui/que): celle qui est plus légère = “quella che è più leggera”
  • con un gruppo preposizionale: celle avec l’étiquette bleue = “quella con l’etichetta blu”

Attenzione: ceux / celles spesso suonano incompleti senza un “seguito”.

  • Je garde mon sac et ceux.
  • OK: Je garde mon sac et celui de mon collègue.
  • OK: Je garde mon sac et ceux-ci. (se li indichi/mostri)

Non confonderli con ce / cette / ces

ce/cette/ces accompagnano un nome: cette valise.

celui/celle/ceux/celles sostituiscono il nome: celle-ci.

Funzione Forma Esempio
Determinante (con nome) cette Je prends cette valise.
Pronome (senza nome) celle Je prends celle avec l’étiquette bleue.

Mini check-list (autocorrezione in 10 secondi)

  1. Quale nome sto evitando di ripetere?
  2. Genere e numero di quel nome → scegli celui/celle/ceux/celles.
  3. Devo indicare vicino o lontano? → aggiungi -ci o -là.
  4. Il pronome è abbastanza preciso? Se serve, aggiungi de…, qui…, avec…, ecc.
  1. Aggiungere -ci per ciò che è vicino, -là per ciò che è più lontano.
Nombre (Numero)Masculin (Maschile)Féminin (Femminile)
Singulier (Singolare)Celui (quello)Celle
Pluriel (Plurale)Ceux (quelli)Celles
Pluriel proche (Plurale vicino)Ceux-ci (questi)Celles-ci
Pluriel éloigné (Plurale lontano)Ceux-là (quelli lì)Celles-là

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. Vous prenez quelle valise : celle avec l’étiquette bleue ou celle avec l’étiquette rouge ? — Je prends ____ avec l’étiquette bleue.

Quale valigia prende: quella con l'etichetta blu o quella con l'etichetta rossa? — Prendo ____ con l'etichetta blu.)

2. Dans ma trousse de toilette, il y a deux brosses à dents : ____ de Paul et celle de Julie.

Nella mia trousse da toilette ci sono due spazzolini da denti: ____ di Paul e quello di Julie.)

3. Sur le tapis à bagages, je vois deux sacs à dos : je prends ____, pas ceux-là.

Sul nastro bagagli vedo due zaini: prendo ____, non quelli là.)

4. J’hésite entre deux pochettes : je choisis ____ qui sont plus discrètes.

Esito tra due pochette: scelgo ____ più discrete.)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase corretta.

1.
Errore: accordo; «camicia» è femminile singolare, bisogna dire «quella», non «quello».
Errore: non si usa «questa» per parlare di un'altra camicia senza contrasto; si sceglie «quella» per distinguere la seconda camicia.
2.
Errore: concordanza del verbo e dell'aggettivo; il soggetto plurale richiede «sono nuovi».
Errore: accordo; «caricabatterie» è maschile plurale, quindi si deve dire «questi», non «queste».

Esercizio 3: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi ogni frase sostituendo il nome ripetuto con il pronome dimostrativo corretto (quello, quella, quelli, quelle). Aggiungi -ci o -là se il contesto precisa la prossimità o la lontananza.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (Celui-ci) Je préfère ce café. Le café est plus fort.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Je préfère ce café. Celui-ci est plus fort.
    (Je préfère ce café. Celui-ci est plus fort.)
  2. Tu prends quelle chaise ? La chaise près de la fenêtre ou la chaise au fond ? Je prends la chaise près de la fenêtre.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Tu prends quelle chaise ? Celle-ci ou celle-là ? Je prends celle-ci.
    (Tu prends quelle chaise ? Celle-ci ou celle-là ? Je prends celle-ci.)
  3. Nos collègues arrivent à 9h. Les collègues de l’équipe marketing arrivent à 9h.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Nos collègues arrivent à 9h. Ceux de l’équipe marketing arrivent à 9h.
    (Nos collègues arrivent à 9h. Ceux de l’équipe marketing arrivent à 9h.)
  4. Hint Hint (Celle-là) J’ai deux valises : une grande valise et une petite valise. Je prends la petite valise.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    J’ai deux valises : une grande et une petite. Je prends celle-là.
    (J’ai deux valises : une grande et une piccola. Je prends celle-là.)

Esercizio 4: La grammatica in azione

Istruzione: In coppia, confrontate le vostre cose e decidete cosa porta ciascuno.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Vous partez en déplacement demain et vérifiez vos bagages ensemble.
(Partite in trasferta domani e verificate insieme i vostri bagagli.)

Discutere
  • Quels objets êtes-vous prêts à partager et lesquels sont personnels ? (Quali oggetti siete disposti a condividere e quali sono personali?)
  • Parmi ces affaires, lesquelles prenez-vous dans la valise et lesquelles dans le sac à dos ? (Tra queste cose, quali mettete nella valigia e quali nello zaino?)

Parole e frasi utili
  • Je prends la valise; celle-ci est plus légère. (Prendo la valigia; questa è più leggera.)
  • Dans le sac à dos, je mets la batterie externe et ceux-ci (les écouteurs). (Nello zaino metto la batteria portatile e questi (le cuffie).)
  • Pour la plage, je choisis le maillot de bain; celui-ci sèche vite. (Per la spiaggia scelgo il costume da bagno; questo si asciuga in fretta.)

Usare in conversazione
  • celui / celle (quello / quella)
  • ceux / celles (quelli / quelle)
  • ceux-ci / celles-là (questi / quelli là)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Azéline Perrin

Laurea in lingue applicate

Université de Lorraine

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Giovedì, 12/03/2026 00:42