Linking words: d'abord, ensuite, enfin, de même que, autant que...

Les mots de liaison: d'abord, ensuite, enfin, de même que, autant que...


Les mots de liaison sont 'd'abord', 'ensuite', 'si bien que'..., ils permettent de structurer des idées dans une phrase.

(Linking words are 'd'abord', 'ensuite', 'si bien que'...; they help structure ideas in a sentence.)

What these linking words do

  • d'abord, ensuite, enfin = organise actions in time (a sequence).
  • de même que, autant que = compare two people/things/situations.
  • si bien que = shows a result / consequence.

Tip: They often come at the start of the sentence and are followed by a comma: D'abord,

Sequencing: d'abord → ensuite → enfin

Linking word Meaning Typical position
D'abord first / to begin with D'abord, + sentence
Ensuite then / next Ensuite, + sentence (or after a comma)
Enfin finally Enfin, + sentence
  • Use them to guide your listener (very helpful in conversation).
  • You can list actions with and: D'abordensuiteet enfin

Correct: D'abord, je vérifie mon agenda. Ensuite, j'appelle le client. Enfin, j'envoie le récapitulatif.

Common pitfall: Don’t confuse en suite (wrong) with ensuite (one word).

Comparing: de même que vs autant que

Linking word Use it for… Model
de même que “just like / same as” (similarity) A, de même que B
autant que “as much as / as … as” (equal degree) autant que
  • de même que compares two subjects or facts (often two groups, two people, two situations).
  • autant que compares the level/degree of something (liking, importance, quantity, cost, etc.).

Examples (natural, adult context):

  • Nous travaillons en mode hybride, de même que l'équipe de Paris.
  • Cette formation me plaît autant que celle de l'année dernière.
  • Ce logiciel coûte autant que l'ancien.

Common pitfall: Don’t add an extra que: autant que cher queautant cher que.

Result: si bien que (so… / as a result…)

  • si bien que introduces a consequence.
  • Very common pattern: statement + comma + si bien que + result.
  • Before a vowel, que becomes qu': si bien qu'il, si bien qu'on.

Examples:

  • La réunion a duré plus longtemps que prévu, si bien que j'ai raté mon train.
  • Le cours était complet, si bien qu'on a choisi une autre date.

Common pitfall (elision): si bien que onsi bien qu'on.

Quick self-check before you speak

  1. Am I listing steps? → d'abord / ensuite / enfin
  2. Am I saying “the same as”? → de même que
  3. Am I saying “as much/as … as” (same degree)? → autant que
  4. Am I giving a result? → si bien que

Goal: In conversation, these words make your story clearer and more professional: your listener always knows the order, the comparison, or the consequence.

  1. Use 'd'abord' for the first item in a sequence.
  2. Use 'ensuite' to show what comes after.
  3. 'De même que' and 'autant que' compare two elements.
Mots de liaison (Linking words)Exemples (Examples)
D'abord (First)D'abord, nous allons aller à l'école de musique. (First, we are going to go to the music school.)
Ensuite (Then)Ensuite, j'irais à mon cours de danse ce soir. (Then, I will go to my dance class tonight.)
Enfin (Finally)Enfin, ils termineront leur journée avec une séance de yoga. (Finally, they will end their day with a yoga session.)
De même que (Just like)Nous avons fait une activité, de même que les autres groupes.  (We did an activity, just like the other groups. )
Autant que (As much as)Cette activité m'a plu autant que celle de l'année dernière. (I liked this activity as much as the one from last year.)
Si bien que (So that / so much so that)Il était fatigué si bien qu'il n'est pas rentré après le sport. (He was tired so much so that he didn’t go home after sports.)

Exercise 1: Multiple choice

Instruction: Choose the correct answer

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

1. ____, je cherche une école de musique près de chez moi.

____, I am looking for a music school near my home.

2. Je vais d'abord à mon cours de photographie, ____ je passe à la pâtisserie pour acheter un gâteau.

I go first to my photography class, ____ I stop by the pastry shop to buy a cake.

3. ____, nous remplissons le formulaire d'inscription et nous payons la première séance.

____, we fill out the registration form and we pay for the first session.

4. Cette séance de couture me plaît ____ le cours de l'année dernière.

I like this sewing session ____ last year's course.

Exercise 2: Rewrite the phrases

Instruction: Combine the two sentences into one using the given linking word (example: It is raining. I take an umbrella. → It is raining, so I take an umbrella).

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Show/Hide translation Show/Hide hints
  1. Hint Hint (D'abord) Nous visitons le musée le matin. Nous déjeunons dans un petit café.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Example
    D'abord, nous visitons le musée le matin puis nous déjeunons dans un petit café.
    (First, we visit the museum in the morning, then we have lunch in a small café.)
  2. Hint Hint (Ensuite) Je termine ma réunion à 16 h. Je vais chercher les enfants à l'école.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Example
    D'abord, je termine ma réunion à 16 h ; ensuite, je vais chercher les enfants à l'école.
    (First, I finish my meeting at 4 p.m.; then, I go pick up the children from school.)
  3. Hint Hint (Enfin) Je fais les courses. Je prépare le dîner.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Example
    D'abord, je fais les courses ; ensuite, je prépare le dîner.
    (First, I do the shopping; then, I prepare dinner.)
  4. Hint Hint (de même que) Je travaille en équipe sur ce projet. Mes collègues travaillent en équipe sur ce projet.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Example
    Je travaille en équipe sur ce projet, de même que mes collègues.
    (I work as a team on this project, just like my colleagues.)

Written by

This content has been designed and reviewed by the coLanguage pedagogical team: About coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Languages for communication in international enterprises and organizations

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Last Updated:

Thursday, 07/05/2026 14:26